Kniga-Online.club
» » » » Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая

Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая

Читать бесплатно Топонимия Москвы - Галина Петровна Смолицкая. Жанр: География / Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
памятников архитектуры, как драгоценная сокровищница нашего народа. Здесь работал и жил Владимир Ильич Ленин. В наши дни в Кремле работает Верховный Совет СССР и Совет Министров СССР - высшие органы законодательной и исполнительной власти Советского Союза. В Кремле проходят съезды КПСС.

Каждый знает, что слово кремль пришло из глубины столетий. Однако значение этого слова, его смысл - до сих пор загадка для ученых, хотя многое на пути ее решения уже сделано в исследованиях известных лингвистов, филологов, историков, географов и археологов.

Слово кремль впервые встречается в записи Воскресенской летописи под 1331 г., в известии о пожаре Москвы: «Въ лъто 6839 мъсяца маiа 3, бысть пожаръ на Москвъ, погори город Кремль» [7].

До 1367 г., когда Кремль был огражден деревянной стеной, он назывался просто городом. Все постройки, которые лежали вне Кремля, назывались посадом, а более отдаленные слободы - загородьем. Известный историк Москвы и Кремля С. П. Бартенев отмечал, что после возведения Дмитрием Донским в 1367 г. каменных стен Кремль получил название каменного города; после сооружения каменной стены Китай-города в 1535 - 1538 гг. он получил наименование старого каменного города, а само название Кремль утвердилось, установилось лишь по возведении в 1589 г. стен Белого города [8].

П. В. Сытин приводит летописную запись под 1354 г., где при описании одного московского пожара кремлевская крепость названа Кремником: «Погоре город Москва, Кремник весь». Видимо, названия Кремль и Кремник были синонимичны, поскольку при описании другого пожара в 1365 г. крепость снова названа Кремлем: «Погоре посад весь и Кремль, и Заречье» [9].

Гипотез о происхождении слова кремль было немало. Целесообразно остановиться на двух, связывающих название Кремль с греческим словом кремнос или с древнерусским кремль.

А. М. Кубарев в статье «Откуда слово Кремль», опубликованной еще в 1873 г., высказал предположение, что топоним может вести свое происхождение от греческого слова кремнос 'крутизна, крутая гора над берегом или оврагом'. Исследователь аргументировал это тем, что в XIV в. Кремль был расположен именно на такой крутой горе. Слова кремн, кремнос могли быть занесены на Русь многочисленным греческим духовенством, приехавшим в Москву в 1326 г. вместе с митрополитом Феогностом, греком по происхождению. В качестве доказательства последователи этой гипотезы указывали на то, что и в более ранние, и в более поздние времена в русский язык попало немало греческих слов, например олифа, известь, терем, фонарь, уксус и т. д.[10]

Более убедительным предположением, которое разделяет большинство ученых, является объяснение названия Кремль из древнерусского слова кремль и производного крем(ь)никъ в значении 'крепость внутри города'. Эта гипотеза приведена М. Фасмером в «Этимологическом словаре русского языка». Здесь же он помещает такие слова, как кремь счасть засеки, где растет лучший строевой лес', кремлевый 'крепкий, прочный (о строительном лесе)', кремлевая сосна 'сосна на опушке леса (следовательно, большая, мощная)'. Родственными слову кремль М. Фасмер считает и слова кремень, крома.

Обратимся к известному словарю В. И. Даля. В нем к слову кремль приведен целый ряд своеобразных диалектных слов, связанных, по мнению ученого, именно с лексемой кремль: кремлевник 'хвойный лес по моховому болоту' (в архангельских и вятских говорах), кремь 'лучшая часть заповедника, крепкий и крупный строевой лес'; кремлевое дерево 'дерево на краю леса, выросшее одиноко и на просторе, крепкое строевое дерево'.

Этим самым В. И, Даль, вероятно, хотел подвести читателя, к тому, что слово кремль связано именно с понятием деревянной рубленой крепости. Кстати, в летописи о начале постройки московского Кремля сказано «заложила рубити».

Известные историки И. Е. Забелин и М. Н. Тихомиров также считали, что слова кремль, кремник, кром связаны с тем, что древнерусские крепости были деревянными рублеными укреплениями. М. Н. Тихомиров так и писал в одной из своих книг: «Слово „кремник" или „кремль" могло обозначать характер постройки укрепления из хвойного, соснового дерева, в отличие от дубового дерева. „Кремник" сгорел и на его месте стали строить («рубить») дубовый город, или град. Тем не менее, как это часто бывает и на наших глазах, за московским замком сохранилось старое и привычное название» [11].

И все же более убедительна гипотеза, согласно которой кремль - это 'внутренняя крепость, крепость внутри города', а не просто 'рубленое укрепление1. Пока вокруг древней маленькой Москвы не возник посад, не возникли слободы, ставшие неотъемлемой частью города, крепость не называлась кремлем, а просто городом - «мал древян град». Например, в «Повести временных лет», там, где летописец извещает о набеге на Москву в 1177 г. рязанцев, сказано: «Глъб в ту осень приЪха на Московь и по-Жже город весь и села». Вероятно, слово кремль входило в активное обращение уже тогда, когда город разрастался и необходимо было указание на границы первоначальной крепости. Может быть, именно в этом названии содержалось указание на край, рубеж городского центра.

Слова кремль, кремник, кром родственны слову крома, которое значит 'край, рубежная полоса, граница'. В этом случае кремль - это постройка, ограниченная укрепленным рубежом, границей. В указанном значении слово крома и его производные кромка, кромина, кромища были распространены, по свидетельству В. И. Даля, повсеместно. И сейчас некоторые из них известны, например в говорах Урала: крома 'край, конец чего-либо'. В современном русском литературном языке слово кромка помимо значения 'продольный край ткани, узкая полоска по краю ткани' сохранилось, например, в Словосочетании кромка льда. Это слово выступает как термин в плотницком деле - 'продольный край доски'; в швейном производстве употребляется слово покромка - 'край ткани'. Слова кромина и кромища в литературный язык не вошли и ныне воспринимаются как диалектизмы. Однокоренными словами с кромка являются и кроме, укромный, скромный.

Слово крома 'рубеж, край, граница' отмечено в составе ряда русских топонимов, названий населенных пунктов и рек. Наиболее известным является старинный город (а ныне - село в Орловской области) Кромы на реке Кроме. Этот гидроним упоминается в «Книге Большому Чертежу» в форме Кром, Крома и Кромы. Река Крома была своеобразной границей, на которой еще до постройки города было городище, и на это городище регулярно высылались «сторожи» - наряды сторожевой службы из городов Карачева и Орла. А за рекой Кромой и соседними приграничными, «украинными» территориями начиналось Дикое Поле, откуда постоянно совершались набеги на русские города. Известны и другие топонимы с этим корнем. Так, например, в писцовой книге XVI в. по Каширскому уезду можно найти реки Кромищу и Кромин-ку, реку Кромницу, а на ней - деревню Кромницу.

Рассказ о происхождении топонима Кремль, как кажется, невозможен без включения в него кратких сведений о

Перейти на страницу:

Галина Петровна Смолицкая читать все книги автора по порядку

Галина Петровна Смолицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Топонимия Москвы отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимия Москвы, автор: Галина Петровна Смолицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*