Майкл Файер - Абсолютный минимум. Как квантовая теория объясняет наш мир
29
Карбоксильная группа — группа −COOH, характерная для класса карбоновых кислот, к числу которых относятся жирные кислоты. — Примеч. пер.
30
Канола (от англ. canola — Canadian oil) — растительное масло, вырабатываемое в основном из рапса, а также из турнепса. — Примеч. пер.
31
К сожалению, в России на этикетках подсолнечного масла нет информации о содержании разного типа жиров. Поэтому судить о составе можно лишь по отметкам «масло холодного отжима», что означает отсутствие термической обработки и, следовательно, гидрогенизации полиненасыщенных жиров, и «рафинированное», что указывает на обработку, которая устраняет характерные запах и привкус и в то же время значительно повышает содержание в масле насыщенных и мононенасыщенных жиров. Ещё одним косвенным признаком может служить срок хранения. Для рафинированного масла, прошедшего гидрогенизацию, он обычно устанавливается равным 12 месяцам, а для масла холодного отжима, которое не подвергалось гидрогенизации, срок хранения, как правило, короче и составляет от трёх до девяти месяцев. — Примеч. пер.
32
Не путать с внешне похожей гош-конформацией, которая образуется при повороте вокруг одиночной углерод-углеродной связи. — Примеч. пер.
33
В дополнение к сказанному далее в тексте следует отметить, что некоторые ω−3 жирные кислоты (в частности, линоленовая) являются незаменимыми — они необходимы организму, но не синтезируются в нём, а должны поступать с пищей. — Примеч. пер.
34
В дальнейшем будет по-прежнему использоваться традиционный для русскоязычной популярной литературы термин «холестерин». — Примеч. пер.
35
Здесь важно избежать недоразумения. Вся энергия, которую Земля получает за счёт солнечного излучения, в конечном счёте излучается в космос. Вопрос состоит в том, какую равновесную температуру будет при этом иметь поверхность Земли. Если часть её теплового излучения блокируется атмосферой, то температура будет повышаться, пока баланс между притоком и оттоком энергии не восстановится. — Примеч. пер.
36
Part per million (ppm) — частей на миллион по объёму (млн−1) — принятый способ описывать содержание небольших составляющих атмосферного воздуха. — Примеч. пер.
37
Строго говоря, излучение Земли уносит в космос всё что поступает от Солнца, и даже немного больше — добавляется небольшой поток тепла, связанный с остыванием земных недр, он, правда, в две-три тысячи раз меньше связанного с Солнцем. — Примеч. пер.
38
Несмотря на технические трудности, ряд компаний уже наладил выпуск сверхпроводящих кабелей из керамических высокотемпературных сверхпроводников, охлаждаемых протекающим внутри них жидким азотом. Для магистральных линий электропередачи такие кабели слишком дороги, но они уже применяются на электрораспределительных подстанциях и, возможно, послужат средством подведения большой электрической мощности в густонаселённые городские районы. — Примеч. пер.