Kniga-Online.club
» » » » Леонид Ступин - Письма по-английски на все случаи жизни

Леонид Ступин - Письма по-английски на все случаи жизни

Читать бесплатно Леонид Ступин - Письма по-английски на все случаи жизни. Жанр: Деловая литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Галбрейт

Davidson

Дейвидсон

Gardner

Гарднер

Day

Дей

Garrison

Гаррисон

Dean

Дин

Gustman

Гастман

Gate

Гейт

Larkins

Ларкинз

Gerald

Джералд

Lawman

Ломан

Gibbs

Гиббз

Leapman

Липман

Gilbert

Гилберт

Leman

Леман

Gill

Гилл

Lewin

Луин

Gilmore

Гилмор

Little

Литтл

Gilson

Джилсон/

Livingston

Ливингстон

Гилсон

Longman

Лонгман

Gimson

Goldman

Goodman

Гимсон/

Джимсон

Голдман

Гудман

MacAdam

MacAlister

MacDonald

Macduff

Макадам

Макалистер

Макдоналд

Макдафф

Haig

Хейг

Macey

Мейси

Hailey

Хейли

Mackenzie

Макензи

Hamphrey

Хамфри

Mansfield

Мансфилд

Hancock

Ханкок

Marlow

Марлоу

Hardman

Хардман

Marshman

Маршман

Harrison

Харрисон

Mason

Мейсон

Hawkins

Хокинз

Mathews

Матьюз

Higgins

Хиггинз

Mercer

Мерсер

Hodges

Ходжез

Michaelson

Майклсон

Hoggarth

Хоггарт

Miers

Майерз

Holiday

Холидей

Miller

Миллер

Holmes

Хоулмз

Miln

Милн

Howard

Хауард

Milton

Милтон

Jacobson

James

Jeff

Джейкобсон

Джеймз

Джефф

Molligan

Morrison

Murphy

Моллиган

Моррисон

Мерфи

Jenkin

Дженкин

Nash

Наш

Jerome

Джером

Nathan

Нейтан

Johnson

Джонсон

Neal

Нил

Jones

Джоунз

Nelson

Нел сон

Keat

Кит

Nevill

Невилл

Kelly

Келли

Nicholson

Николсон

Kendal

Kennedy

Kennett

Kingsman

Kirk

Кендал

Кеннеди

Кеннет

Кингзман

Керк

Nyman

Найман

Laird

Лэрд

Oakman

Ogden

Oldman

Oldridge

Oliver

Оукман

Огден

Оулдман

Оулдридж

Оливер

Lamberts

Ламберте

Osborne

Озборн

Otis

Оутис

Oswald

Озуалд

Owen

Оуэн

Smith

Смит

Page

Пейдж

Stanley

Станли

Palmer

Палмер

Stephen

Стивен

Parkinson

Паркинсон

Stevenson

Стивенсон

Parson

Парсон

Sykes

Сайке

Pass

Пасс

Taft

Тафт

Paterson

Патерсон

Taylor

Тейлор

Peacock

Пикок

Thomson

Томсон

Pearcy

Пирси

Thorndike

Торндайк

Peterson

Питерсон

Thornton

Торнтон

Philips

Филипс

Timmons

Тиммонз

Porter

Портер

Tracey

Трейси

Quincy

Куинси

Turner

Тернер

Raleigh

Роли

Vance

Ване

Ralphs

Paлфc

Vaughan

Вон

Ramacey

Рамзи

Wainwright

Уэйнрайт

Reynolds

Ренолдз

Walkman

Уокман

Richards

Ричардз

Wallace

Уоллис

Roberts

Роберте

Waller

Уоллер

Roger

Роджер

Walter

Уолтер

Russel

Рассел

Ward

Уорд

Ryder

Райдер

Warren

Уоррен

Salisburry

Солсбури

Watson

Уотсон

Salomon

Саломон

Wayne

Уэйн

Samuels

Самьюэлз

Webster

Уэбстер

Saunder

Сондер

Wesley

Уэзли

Shackley

Шакпи

White

Уайт

Sheldon

Шелдон

WifKinson

Уилкинсон

Sherlock

Шерлок

Winter

Уинтер

Shorter

Шортер

Wood

Вуд

Simon

Саймон

Youmans

Юманз

Simpson

Симпсон

Young

Янг

7. НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Адрес:

Apt Apertment — квартира

Ave. Avenue — авеню

Bldg. Building — здание

Blvd. Boulevard — бульвар

Dr. Drive — проезд

Pkwy. Parkway — широкая улица с элементами садово-парковой архитектуры, по которой обычно запрещен проезд тяжелого транспорта

PI. Place — 1) площадь; 2) небольшая улица, тупик

Р. О. Post Office — почта

Р. О. В. Post-Office Box — абонементный ящик

Rd. Road — дорога

Rte. Route — дорога, шоссе

Rw.,Rwy. Railway — железная дорога

Sq. Square — площадь

St. Saint — святой

St. Street — улица

Названия штатов США

AL

Alabama

Алабама

АК

Alaska

Аляска

AZ

Arizona

Аризона

AR

Arkansas

Арканзас

CA

California

Калифорния

CO

Colorado

Колорадо

CT

Connecticut

Коннектикут

DE

Delaware

Делавер

DC

District of Columbia

Округ Колумбия

FL

Florida

Флорида

GA

Georgia

Джорджия

HA

Hawaii

Гавайи

ID

Idaho

Айдахо

IL

Illinois

Иллинойс

IN

Indiana

Индиана

IA

Iowa

Айова

KS

Kansas

Канзас

KY

Kentucky

Кентукки

LA

Louisiana

Луизиана

ME

Maine

Мейн

MD

Maryland

Мэриленд

МА

Massachusetts

Массачусетс

MI

Michigan

Мичиган

MN

Minnesota

Миннесота

MS

Mississippi

Миссисипи

МО

Missouri

Миссури

mt

Montana

Монтана

NE

Nebraska

Небреска

NV

Nevada

Невада

NH

New Hampshire

Нью-Гемпшир

NJ

New Jersey

Нью-Джерси

NM

New Mexico

Нью-Мексико

NY

New York

Нью-Йорк

NC

North Carolina

Северная Каролина

ND

North Dakota

Северная Дакота

ОН

Ohio

Огайо

ОК

Oklahoma

Оклахома

OR

Oregon

Орегон

РА

Pennsylvania

Пенсильвания

PR

Puerto Rico

Пуэрто-Рико

RI

Rhode Island

Род-Айленд

SC

South Carolina

Южная Каролина

SD

South Dakota

Южная Дакота

TN

Tennessee

Теннеси

ТХ

Texas

Техас

UT

Utah

Юта

VT

Vermont

Вермонт

VA

Virginia

Вирджиния

Vlft

Washington

Вашингтон

VW

West Virginia

Западная Вирджиния

WI

Wisconsin

Висконсин

WV

Wyoming

Вайоминг

Время

A.D. Anno Domini — нашей эры

В. С. before Christ — до нашей эры

GMT Greenwich mean time — время по гринвичскому меридиану

CST Central standard time — центральное поясное время (США)

EST Eastern standard time — восточное поясное время (США)

MST Mountain standard time — горное поясное время (США)

PST Pacific standard time — тихоокеанское поясное время (США)

a. m. ante meridiem — до полудня

p. m. post meridiem — после полудня

Дни недели

Перейти на страницу:

Леонид Ступин читать все книги автора по порядку

Леонид Ступин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Письма по-английски на все случаи жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Письма по-английски на все случаи жизни, автор: Леонид Ступин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*