Салли Маккензи - Как укротить маркиза
Было совершенно ясно, что Рэндольф понятия не имел о происходящем.
– Мне нужно взглянуть на документ, ваша светлость. Если позволите, я быстро управлюсь.
– Я пойду с тобой, – сказала Джейн. – И укажу на важные пункты. – Она улыбнулась. – Мы ненадолго. Вернемся до начала церемонии.
Джейн ушла, уводя брата, и Кэт наконец задала вопрос, который вертелся у Анны на языке:
– Маркус, а где лорд Хэйвуд?
Герцог тут же помрачнел.
– Он…
– Он здесь.
О господи! Анна узнала этот голос. Да и как она могла его не узнать? Ее сердце сжалось, а затем едва не выпрыгнуло из груди.
Девушка оглянулась на тропинку, ведущую к «Купидону», и увидела шагающего к ним Нэйта. Ее сердце снова подпрыгнуло…
И застыло.
Лорд Хэйвуд выглядел так, словно был готов четвертовать ее на месте.
Глава двадцатая
Нэйт стоял рядом с Маркусом перед церковью Святого Валентина. Мисс Катерина Хаттинг стояла по другую сторону от герцога, а рядом с ней застыла Анна.
Анна. В сумасшедшей гонке от Лондона до Ловз Бриджа Нэйт взвинтил свою ярость до безумия. Это она во всем виновата!
Хотя, конечно, нет. Слухи о Маркусе, мисс Хаттинг и кустах давно уже забыты. И хотя Анна удерживала его на свадьбе Мэри Хаттинг, Алекс ведь тоже мешал ему присматривать за Маркусом.
К тому же он обманывал себя. Он хотел тогда поговорить с Анной.
Нет, если и винить кого-то – что-то – в происходящем, то только проклятие.
В глубине души Нэйт всегда знал, что однажды проиграет битву за безопасность Маркуса.
И сегодня этот день настал.
Мелодия, исполняемая на орга́не, милосердно близилась к завершению. Мистер Лантли отлично играл на рояле, но органист из него вышел ужасный.
Викарий открыл молитвенник и начал церемонию.
Нэйт едва не остался в Лондоне. Он чувствовал такую злость, такую тревогу, такую… беспомощность после того, как ушел Алекс, что просто не мог двигаться. Он так бы и просидел в своем кабинете до вечера, не загляни Уилсон проверить, как у него дела. И это словно разрушило заклятие. Нэйт решил, что должен приехать в Ловз Бридж.
Потому что Алекс был прав: Маркус был ему братом не только по крови, но и по духу. Нэйт должен был стоять у его плеча, и, если уж кузен ступил на смертный путь, счет пошел на месяцы, а не на годы.
Но голос Маркуса был сильным и спокойным, когда он произносил нужные слова, а когда он смотрел на невесту, любовь в его глазах сияла так ярко, что даже Нэйт не мог ее не заметить.
Блеснула надежда.
Возможно, мама ошиблась? Возможно, любовь сумеет разрушить проклятие?
Возможно. В чем не осталось сомнений, так это в том, что он уже не в силах повлиять на результат. Он мог лишь сидеть сложа руки и ждать.
Боже, как же Нэйт ненавидел эту мысль!
Викарий закрыл молитвенник. Приговор был вынесен.
– Спасибо, что пришел, Нэйт, – сказал Маркус, когда маркиз пожал ему руку, поставив подпись под документом о регистрации брака. – Я знаю, что ты тревожишься, но попытайся этого не делать. Это то, чего я хочу, и не важно, как все обернется. Я люблю Катерину сильней, чем могу передать словами.
– Я знаю, Маркус.
Легкая тень затмила счастье его кузена.
– Но… Но, если проклятие победит, ты будешь опекать моего сына так же, как твой отец опекал меня? – Маркус улыбнулся. – Тебе нужно быть лишь опекуном. Катерина сама вырастит наследника.
– Конечно же буду. – Эмоции комом застряли в горле, и Нэйт удержал руку кузена еще на миг, а затем повернулся, чтобы поцеловать Катерину в щеку, пока Маркус принимал поздравления от Алекса.
– Добро пожаловать в семью, герцогиня.
– Спасибо, Нэйт. – Ее глаза искали его взгляда. – Я буду заботиться о Маркусе изо всех своих сил.
Кэт улыбнулась дрожащими губами.
– И если правда, что брак по любви разрушит проклятие, то все будет хорошо.
В ее глазах Нэйт увидел отражение своей тревоги.
– Правда это или нет, Катерина, Маркус счастлив… счастливее, чем я когда-либо его видел. – Маркиз коснулся ее руки. – И если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, только скажи.
Нэйт повернулся, чтобы поговорить с Анной – он должен был ей что-то сказать, раз уж так мрачно глядел на нее у Одинокого дома, когда только прибыл в Ловз Бридж, – но с ней уже беседовала мисс Уилкинсон. А затем Маркус и новая герцогиня выказали готовность – и желание – решить вопрос с Одиноким домом, поэтому они – Анна, мисс Уилкинсон и мистер Уилкинсон – отправились выбирать следующую старую деву.
Он поговорит с Анной позже.
Возможно.
Нэйт отправился в зал вместе с Алексом, но на сердце у него с каждым шагом становилось все тяжелее. Словно он присутствовал на поминках, а не на свадьбе.
Праздник уже шел вовсю, когда они прибыли.
Мистер Линден снова играл на скрипке, но на этот раз за роялем сидел мистер Лантли. Нэйта передернуло, когда тот сфальшивил. Судя по всему, у учителя не было времени, чтобы практиковаться, ведь он ухаживал за престарелой матерью.
– Дядя Нэйт! – Эдвард примчался, чтобы обнять его колени, и Нэйт почувствовал, что его настроение немного улучшается.
Алекс попятился.
– Так, оставляю тебя с детской аудиторией, – сказал он. – И пойду выпью эля.
– Хорошо. – Нэйт обнял Эдварда и с улыбкой обернулся к Стивену, который застыл в паре футов от них.
– Здравствуй, Стивен. Я получил твое письмо. Судя по всему, тебе очень нравится новый дом.
Стивен кивнул.
– Тут идеально! – Эдвард потянул Нэйта за рукав, добиваясь внимания. – У меня есть пони. Я назвал его Морковка, потому что он любит морковку. А еще у меня есть котенок. Я зову его Усатик. Он белый, с черными и рыжими пятнами, как у Поппи, и я думал, что Поппи – его отец, но папа сказал, что Поппи девочка, так что она не может быть Усатику папой.
– Именно так. – Нэйт снова взглянул на Стивена. Почему мальчик не подходит к нему? Его что-то тревожит? – Стивен написал мне, что лорд Дэвенпорт учит вас ездить верхом.
– И плавать, – добавил Эдвард. – Я сказал ему, что ты нас уже научил, но папа говорит, что нам нужно еще немного попрактиковаться.
– Тоже верно.
– А еще он сказал, что ты можешь жениться на мисс Анне, если захочешь.
– Ч-что?! – Проклятье, это еще что такое?
Дэвенпорт и Элеонор наверняка обсуждали эту тему, а мальчики умудрились их подслушать.
– Папа не так сказал, Эдвард. – Стивен наконец преодолел оставшееся расстояние; лицо мальчика было полно решимости. – Дядя Нэйт, папа сказал, что это решать только вам и мисс Анне. Я думаю, что вам нужно жениться на ней.
– Я тоже так думаю. Особенно сейчас, когда женился дядя Маркус. – Эдвард погладил Нэйта по ноге. – Чтобы вам не было одиноко.
О господи! Одиноко. Да, это чувство было Нэйту хорошо знакомо. Он всегда был один, всегда был тем, кто присматривает, защищает, не дает проклятию забрать Маркуса.
И все это для того, чтобы в итоге проиграть.
Темная, тяжелая тоска сомкнулась над ним.
– У нас теперь есть папа и мама, – продолжал Эдвард. – Так что у вас может быть мисс Анна.
Стивен кивнул.
– Мне кажется, она выйдет за вас, если вы ее попросите.
– Я просил ее руки, Стивен. Ты знаешь, что просил. Ты это слышал.
– Я слышал, как вы ей говорили. Но вы не просили.
Нет, он просил ее об этом в Дэвенпорт-холле. И Анна ему отказала.
– Вы говорили, что можете о себе что-то там, – сказал Эдвард. – Но вы же этого не сделали.
– Позаботиться. И так уж вышло, что репутация мисс Анны не пострадала, так что нам не пришлось жениться.
Стивен при этих словах нахмурился.
– Но разве вы не хотите жениться на мисс Анне?
– Эм… думаю, вопрос скорее в том, хочет ли мисс Анна за меня выйти, Стивен. Как вы знаете, сейчас она в Одиноком доме и надеется стать следующей старой девой.
Анне маркиз был не нужен точно так же, как и Маркусу.
Стивен покачал головой.
– Не думаю, что она хочет быть старой девой.
– Вы, наверное, неправильно ее просили, – подсказал Эдвард.
Нэйт рассмеялся, несмотря на тоску. Ему что, приходится брать уроки ухаживаний у пятилетнего мальчика? Он не должен был задавать этот вопрос, но не сдержался.
– И как же правильно?
Эдвард сморщил нос.
– Девчонкам нравится целоваться, – с презрением сказал он. – А если это не сработает, можно сделать ей ребенка.
– Что?! – Шок и нечто куда более приземленное пронзили Нэйта.
Стивен кивнул.
– Так мама говорила дяде Маркусу, когда советовала, как уговорить мисс Хаттинг выйти за него.
Нэйт был совершенно уверен, что, как бы ни выразилась Элеонор, она имела в виду нечто иное.
– Мальчики, дядя Маркус очень любит мисс Хаттинг… а она любит его. Вот почему они поженились. – Он не собирался упоминать о ребенке и о том, как тот попал туда, где теперь рос.