Джудит Макнот - Каждый твой вздох
Невероятно, непонятно, глупо… но в этот момент Кейт ощущала яростное желание защитить человека, которого презирала и ненавидела. Человека, на которого снова нападают лишь потому, что он имел несчастье родиться незаконным внуком Сесила Уайатта, а следовательно, объектом чванливого пренебрежения со стороны людей, подобных Эвану и, очевидно, Грею Эллиоту.
– Впервые я встретила Митчела Уайатта несколько дней назад на Ангилье. Остальное можно видеть на этих снимках. Он не имеет никакого отношения к смерти моего отца, и я ни в коем случае не поверю, что он способен убить своего брата. Митчел очень его любил.
– Он говорил с вами об Уильяме?
– Очень мало. Мне пришлось буквально вытягивать из него каждое слово. Он сказал, что его брат мертв… нет, не так, – быстро поправилась она, заметив, как вспыхнули глаза Грея. – Я не знала, что его брат – Уильям Уайатт, но когда Митчел заговорил о нем, предположила, что он мертв.
– Почему?
– Потому что Митчел сказал… – Кейт нечеловеческой силой воли удержалась от слез, повторяя слова, казавшиеся в то время такими трогательными: – Он сказал… «Моего брата звали Уильям».
– Когда он сообщил, что Уильям мертв?
– Да вы слышите меня? – взорвалась Кейт, раздраженно топнув ногой. – Митчел сказал «звали», поэтому я и предположила, что Уильяма нет в живых. Он и слова не сказал о том, что тот мертв!
– Хорошо, это мне ясно. А теперь объясните, откуда вы знаете, что Уайатт любил брата.
– Судя по его тону, очень. По крайней мере для меня это было очевидно.
Грей кивнул, явно обдумывая ее слова.
– Ладно, вы меня убедили. Значит, судя по тону и выражению лица, Уайатт любил брата.
– Д-да, – пробормотала Кейт, которой до смерти хотелось схватить сумочку и бежать отсюда со всех ног.
– И судя по поведению Уайатта, вы предположили также, что он неравнодушен к вам.
Кейт не ожидала такого удара и оказалась неготовой к вопросу, столь откровенно проводившему параллель…
– Предположила, – прошептала она. – И что дальше?
– Довольно, – громко объявила Холли. – Мы уходим.
С этими словами она выудила из сумочки визитную карточку сестры, сунула Грею и, подхватив подругу под руку, потащила из комнаты.
– Мисс Донован! – неожиданно окликнул Грей.
Кейт повернулась и свирепо уставилась на него.
– Мне очень жаль, – грустно продолжал он. – Даже глядя на эти снимки, я не мог предположить, что вы были так крепко связаны с ним не только физически, но и эмоционально.
Ну уж нет, простым извинением, да еще к тому же неискренним, он от нее не отделается!
Поэтому Кейт, сохраняя достоинство, спокойно ответила:
– Даже знай вы все, наверняка протащили бы меня через эту грязь. И после этого вы считаете, что чем-то отличаетесь от него?
В машине по пути домой Кейт рассказала Холли всю печальную историю и под конец призналась, что Эван пригласил ее на благотворительный вечер в пользу детской больницы и ожидает, что там она даст Митчелу достойный отпор.
– Но я просто не знаю, как взгляну ему в лицо, после того что он со мной сделал.
– Зато знаю я! – заверила Холли. – И вполне успею тебя натаскать. Мало того, если Эван выделит мне местечко за вашим столиком, я тоже пойду. Для моральной поддержки.
– Обязательно выделит.
– Прежде всего тебе необходимо шикарное платье, требующее непременного похода в «Бэнкрофт».
– Честно говоря, – призналась Кейт, – Эван уже звонил в «Бэнкрофт» и договорился с продавцом, чтобы помог мне выбрать платье на субботу.
– Эван может оплачивать счета, но платье выбираю я!
Глава 33
Грей Эллиот вместе с Лили Рирдон и Джеффом Сервантесом, стоя у неприметного двустороннего зеркала, наблюдали, как в комнате дознавателей Макнил и его постоянный партнер Джо Торелло готовились начать допрос Митчела Уайатта.
– Кто они? – спросил Сервантес.
– Пирсон и Левинсон. Адвокаты, – пояснил Грей.
– Те самые Пирсон и Левинсон? Вместе, в одной комнате? – благоговейно прошептала Лили. – Удивительно, почему они не порекомендовали Уайатту адвоката по уголовным делам?
– Порекомендуют. Когда время придет.
Лили отчитывалась непосредственно перед Греем и вела дела, которые особенно его интересовали. Джефф отчитывался перед ней. Именно ему предстояло помогать Лили на предстоящем суде над Уайаттом.
– Мы уже получили результаты обысков? – поинтересовалась Лили.
– Пока нет, – покачал головой Грей.
– Кто привез Уайатта утром? – допытывался Сервантес.
– Сам приехал. Левинсон прошлой ночью позвонил мне домой, пока Уайатт еще был в воздухе. Похоже, кто-то доложил ему о наших обысках, и он сообразил, что мы его одурачили и что главный подозреваемый – он сам.
– И все равно приземлился в О’Хэйр?
– Как видите.
– Поступок невинного человека? – предположила Лили.
– Или довольно умного, который хочет, чтобы мы пришли к такому заключению, – возразил Джефф.
– Думаю, он куда умнее, чем вам кажется, – вздохнул Грей, вытаскивая из кармана статью, которую нашел в Интернете и сегодня утром велел перевести с греческого на английский. – Шесть лет назад греческий репортер уговорил Ставроса Константиноса дать ему интервью, где просил объяснить, в чем секрет его успеха и как ему удалось вытеснить конкурентов.
Грей показал снимок, на котором греческий магнат гордо поднимал вверх кулаки.
Подпись под фотографией гласила: «Я дерусь кулаками, которые еще достаточно крепки. Правым кулаком я утверждаю силу и способен раздавить каждого, кто пойдет против меня. А вот левый кулак более деликатен: он использует разум, проницательность, рассудительность и сдержанную силу против моих врагов. Но действую я обоими кулаками».
– И какое отношение это имеет к Уайатту? – удивилась Лили, отдавая ему статью.
– Митчел Уайатт – его «левый кулак», – пояснил Грей. – Константинос говорит об этом в статье.
Сервантес всмотрелся в зеркало:
– Смотрите, как он сидит!
Стол был овальным, с двумя стульями по сторонам и по одному стулу на концах. Уайатт сидел спиной к Пирсону, лицом к зеркалу, нога на ногу, косо отставив стул подальше от стола. На столе рядом с его локтем лежали блокнот и ручка. Тут же стояла нетронутая чашка с кофе, принесенная Макнилом.
– Он повернулся спиной к одному адвокату и игнорирует другого.
– Считает, что они ему не нужны, – предположил Грей. – Думаю, он надеется все уладить сам.
– Адвокаты наверняка посоветовали ему ничего не пить, чтобы мы не смогли взять образцы ДНК, – добавил Сервантес. – Он также знает, что это двустороннее зеркало и что за ним наблюдают.
Словно услышав, Уайатт повернул голову направо и уставился прямо на них.
– Черт, – пробормотала Лили. – В жизни он даже лучше. Если среди присяжных будут гетеросексуальные женщины или голубые, я никогда не добьюсь обвинительного приговора.
Грей, не отвечая, кивком показал на зеркало:
– Внимание! Макнил собирается начать с фотографий. Хочет создать у него впечатление, что мы месяцами за ним следили.
Макнил просмотрел снимки, сделанные им и Чилдрессом, и выбрал один, с крупным планом, где Уайатт и Донован целовались на лоджии «Энклейв».
– Давайте потихоньку возвращаться назад, ко дню убийства вашего брата, согласны?
Уайатт вскинул брови, но ничего не ответил.
– Как вы можете объяснить вот это? – спросил Макнил, небрежно кидая снимок на стол.
Уайатт чуть подался вперед, взглянул на снимок и пожал плечами:
– По-моему, вы достаточно взрослый человек и сами все понимаете.
Макнил бросил другую фотографию, сделанную предыдущей ночью на вилле. Ту самую, где рука Митчела лежала на груди Кейт.
– Объясните это.
Уайатт мельком посмотрел на снимок.
– Что именно вам здесь непонятно?
– Интересно, – протянул Грей, – не думал, что будет так легко вывести его из себя.
– Ну уж нет! Он абсолютно невозмутим, – запротестовала Лили.
– Ошибаетесь. Он стиснул челюсти, правда, всего лишь на миг. Уайатт страшно зол, но очень умело это скрывает. Помните об этом на суде.
Макнил неторопливо уложил снимки в папку, позволив при этом Уайатту увидеть целую стопку подобных же папок со снимками.
– Может, в таком случае проще начать сначала? – объявил он. – Где вы были в день исчезновения Уильяма Уайатта?
– Я не знаю, какой это был день, – спокойно ответил Митчел. – Он отсутствовал некоторое время, прежде чем его жена и сын, поняв, что его нет на ферме, начали розыски.
– Вы когда-нибудь бывали на ферме Уайаттов?
– Никогда.
– Уверены?
– Совершенно.
Инициативу перехватил детектив Торелло.
Открыв конверт, он вынул прозрачный пакетик, где лежала кожаная пуговица с характерным рисунком, выдавленным на лицевой части.
– Узнаете это?
Адвокаты мгновенно насторожились.
– Вы не обязаны отвечать на этот вопрос, – поспешно вмешался Левинсон. Но Уайатт предпочел проигнорировать предупреждение: