Kniga-Online.club

Салли Маккензи - Как укротить маркиза

Читать бесплатно Салли Маккензи - Как укротить маркиза. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эдвард упал на покрывало рядом с Анной.

– Дядя Нэйт сказал, что я очень хорошо плавал.

Ей все же придется сидеть на мокром.

– И он прав. Я все видела.

Анна оглянулась, чтобы проверить, как идут дела у Стивена. Мальчик вошел в воду по пояс; Нэйт наклонился к нему, что-то терпеливо объясняя.

– А вы видели, как я пускал пузыри?

– Нет, боюсь, что я сидела слишком далеко, чтобы это разглядеть.

Замечательно, Нэйт и Стивен движутся дальше. Урок, наверное, шел хорошо, или, по крайней мере, неплохо.

– А вы видели, как дядя Нэйт подбросил меня в воздух?

– Видела.

Ах! Нэйт сумел уговорить Стивена опустить лицо в воду. Он, наверное, хороший учитель, раз ему удалось найти подход к двум настолько разным ученикам.

– Я совсем не боялся. И так хочу снова поплавать!

– Да, ждать бывает сложно…

О боже! Нэйт и Стивен зашли немного глубже, и мальчик, похоже, оступился или попал в яму. Он скрылся под водой. Нэйт выглядел удивленным…

Эдвард вскочил на ноги.

– Стивен тонет!

Господи, а она-то думала, что мальчик совершенно не следит за братом.

– Эдвард, подожди! – Анна попыталась поймать малыша, но он уже, пригнув голову, мчался к воде. – Стой! Тебе нельзя заходить в озеро без лорда Хэйвуда!

Она попыталась вскочить, но ее ноги запутались в юбке.

– Нэйт!

Он был слишком далеко, чтобы услышать ее или поймать Эдварда, даже если бы ему было известно об опасности. Нэйт полностью сосредоточился на Стивене, которого только что вытащил из воды.

Я должна остановить Эдварда!

Мальчик был слишком быстрым. Он уже добежал до воды.

– Нэйт! – крикнула Анна снова и наконец сумела подняться. Подхватив юбку, она помчалась с такой скоростью, с которой не бегала еще никогда в жизни.

Нужно было держать Эдварда за руку! Ему всего пять лет. Он не осознаёт опасности

Девушка с плеском вбежала в воду следом за Эдвардом. Нэйт услышал ее и стал возвращаться на берег. Вода доходила ему до груди и замедляла его движения, а Стивен цеплялся за спину маркиза.

Он не успеет к Эдварду вовремя!

Мальчик наконец обернулся – и упал спиной вперед.

– Эдвард! – Анна рванулась за ним, лишь слегка не дотянувшись, а затем ее ноги заскользили по илу и девушка упала лицом вперед, в озеро.

Что, если ее падение послало волну в сторону Эдварда? Он тонет? О господи!

Я должна встать!

Но соломенная шляпка намокла, и ее поля словно приклеились к лицу Анны, а платье отяжелело и тянуло девушку вниз. Тут было всего два фута глубины, но это не имело значения. Анна не могла встать. Не могла дышать. Она…

Девушка взлетела на поверхность благодаря паре подхвативших ее сильных рук и оказалась прижата к надежной голой груди. Нэйт!

Анна прильнула щекой к его коже и услышала, как грохочет его сердце. Нэйт сдернул шляпку с ее головы.

Но где Стивен и Эдвард?

– Мисс Анна, вы в порядке? – это был голос Эдварда, прозвучавший прямо у ее уха.

Девушка резко вскинула голову и увидела, что Эдвард и Стивен смотрят на нее из-за плеч Нэйта, цепляясь за его спину, словно пара мартышек.

– Анна, вы в порядке? – голос маркиза тоже звучал тревожно.

Она глубоко вздохнула.

– Да. – И снова вдох. – Я в порядке. Можете меня отпустить.

Он ослабил хватку, и Анна сделала шаг назад – чтобы поскользнуться, оступиться и снова едва не упасть.

– Ваши юбки пропитались водой и не позволят вам идти. – Это прозвучало довольно резко. – Держитесь за меня.

У Анны не было выбора, по крайней мере, пока они были в воде. Но всего через несколько шагов она смогла отпустить руку маркиза, а он помог Стивену и Эдварду соскользнуть с его спины.

– Прошу прощения, мисс Анна, – виновато прошептал Эдвард.

– Все хорошо, Эдвард. – Она улыбнулась ему, чтобы успокоить. – Как видишь, со мной все в порядке. Я не пострадала.

– Ваша шляп-пка испортилась. – Нижняя губа малыша задрожала.

– Это всего лишь шляпка. И даже не одна из моих любимых. – Девушка шагнула в сторону покрывала, но тяжелые юбки липли к ее ногам. Она споткнулась.

Нэйт снова рывком подхватил ее на руки.

– Эй!

Земля внезапно оказалась очень далеко. Анна схватила его за плечи.

– Не волнуйтесь. Я вас не уроню.

Маркиз донес ее до покрывала (мальчики печально прошагали следом за ним) и опустил на него.

– А теперь… – сказал Нэйт, поворачиваясь к Эдварду.

Анна открыла рот, чтобы защитить мальчика, но Стивен уже прыгнул между Нэйтом и братом.

– Эдвард не нарочно, дядя Нэйт! Правда, Эдвард? – Ответа Стивен ждать не стал. – Он спешил меня спасти. Он думал, что я тону. Не бейте его! Пожалуйста, не бейте его!

От этих слов лицо Нэйта застыло.

А у Анны остановилось сердце. Господи!

– И-извините, – пробормотал Эдвард из-за спины Стивена. И крепко сжал губы, шмыгая носом, чтобы не расплакаться.

Нэйт присел на корточки, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с лицами Стивена и Эдварда.

– Я никого не собираюсь бить, – тихо сказал маркиз.

– Это моя вина, – запинаясь, торопливо заговорил Стивен. – Эдвард бросился меня спасать. Если вы хотите кого-то побить, то лучше пусть это буду я.

– Стивен, разве ты не слышал? Я не собираюсь никого бить, ни Эдварда, ни тебя.

– Вы злитесь, – сказал Эдвард.

– Да, злюсь. То, что ты сделал, было очень опасно, Эдвард. И ты нарушил данное мне обещание. Это недостойный поступок.

Глаза мальчика наполнились слезами.

– Я думал, что Стивен утонет.

– Да, он… – начал Стивен.

Нэйт вскинул ладонь, чтобы остановить его.

– Стивен, я сейчас разговариваю с Эдвардом. – Он взглянул на младшего мальчика. – Эдвард, я понимаю. Но и ты должен понять. Твои действия были опасны и для тебя, и для мисс Дэвенпорт.

Эдвард заплакал. Анна потянулась к нему, чтобы утешить, но Нэйт поднял ладонь, чтобы остановить и ее.

– Эдвард! – строго сказал он.

– Простите, дядя Нэйт. – Малыш глубоко, судорожно вздохнул. – Простите, мисс Анна.

От плача Эдварду станет плохо. Как Нэйт может быть настолько жестоким?

– Тебе есть о чем сожалеть, Эдвард, но все мы совершаем ошибки. Если нам везет, наши ошибки обходятся без необратимых последствий. Очень важно учиться на них, чтобы не повторять их снова. Чему ты научился?

Эдвард вытер нос тыльной стороной ладони.

– Не входить в воду одному?

– Да. И не забывай об этом. – Нэйт посмотрел на Стивена. – Это касается и тебя, Стивен. Не плавай без взрослых. Даешь мне слово, что не сделаешь этого?

Стивен кивнул.

– Вот и хорошо. – Маркиз улыбнулся мальчикам. – А теперь, пожалуй, самое время что-нибудь съесть, согласны? Я проголодался.

– Я тоже голоден. – При упоминании о еде слезы Эдварда тут же высохли.

Нэйт взъерошил ему волосы и подхватил свою рубашку.

– Одевайтесь, мальчики. – Он посмотрел на Анну. – Жаль, что я не могу предложить вам сухое платье, мисс Дэвенпорт.

– Остается только надеяться, что мое платье и ваши бриджи…

Черт бы все побрал, я краснею!

– Остается надеяться, что солнце высушит нашу одежду. – Девушка сняла промокшую обувь и стянула чулки. – В конце концов, сегодня чудесный день. В небе ни облачка.

Однако стоило ей поднять глаза, как она заметила на западе огромную стену темных туч.

Но здесь солнечно. А ветер наверняка разгонит тучи.

Нэйт взглянул на нее.

– Вам, наверное, лучше распустить волосы. – Он улыбнулся. – Сзади они все равно растрепались.

Он был прав.

– Я так и сделаю.

Благодаря этому они скорей просохнут. Анна начала вытаскивать шпильки, складывая их на покрывале, чтобы затем восстановить прическу.

И снова посмотрела на тучи. По спине девушки пробежал тревожный холодок. Они приблизились?

– Открывай корзину, дядя Нэйт. – Эдвард определенно пришел в себя. – Я очень голоден.

Нэйт рассмеялся и поднял крышку корзины.

Анна услышала… нет, это наверняка скрипнули петли на крышке. Она снова взглянула вверх.

Тучи определенно стали ближе.

Сердце девушки забилось часто-часто, дыхание стало резким и прерывистым.

– О, миссис Лимперт превзошла саму себя! – Ей показалось, что голос Нэйта доносится издалека.

А затем Анна услышала этот звук снова. На этот раз сомнений не оставалось.

Это рокотал гром.

О господи, нет!

Глава тринадцатая

– Мы должны зайти в дом. – Мисс Дэвенпорт поднялась на ноги. – Мы немедленно должны зайти в дом.

Выглядела она так, словно вот-вот побежит, не разбирая дороги; ее тело напряглось, в расширившихся глазах плескался страх.

Нэйт закрыл корзину. Никто из мальчиков не начал жаловаться. Они так тонко чувствовали эмоциональную атмосферу вокруг, что теперь тоже выглядели испуганными и напряженными.

– Что случилось, мисс Анна? – быстро спросил Нэйт.

Перейти на страницу:

Салли Маккензи читать все книги автора по порядку

Салли Маккензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как укротить маркиза отзывы

Отзывы читателей о книге Как укротить маркиза, автор: Салли Маккензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*