Kniga-Online.club
» » » » Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу

Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу

Читать бесплатно Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Грейс замерла.

– И как мне понимать твои слова?

– Понимай так, что ты не позволишь прикоснуться к себе здесь, в доме. Рядом с Фрэнки. – Килмер усмехнулся. – А постель нам не нужна. Насколько я помню, мы занимались этим везде, где только могли найти плоскую поверхность. От грязной канавы до кухонного стола в хибаре на окраине Танжера. Нам ничего не мешало. – Он ушел, не дожидаясь ответа.

Ничего не мешало.

Грейс дрожала, глядя в его удаляющуюся спину. Короткая фраза всколыхнула воспоминания о стольких объятиях, стольких… Нет, сейчас же прекрати думать о нем. Она чувствовала, как просыпается ее тело, ощущала покалывание в запястьях и ладонях. Дыхание прерывалось, груди налились, стали чувствительными.

Господи, она его хочет.

Власяница, как выразился Донован.

Он прав, это настоящая пытка – смотреть на Килмера, слушать его голос и подавлять желание. Она женщина, черт возьми. И желание – это естественно. Неестественно не удовлетворять его, если это не принесет никому вреда.

Нужно идти спать. И подумать. Взвесить последствия.

Она не хотела думать. Она хотела бежать за Килмером – немедленно, сию минуту.

Нам не нужна постель.

Грейс закрыла глаза. Бороться. Нужно время, чтобы преодолеть слабость. Завтра она займется делами и выбросит Килмера из головы.

Завтра…

Завтра в амбаре, в три.

Глава 11

Солнце пекло Грейс спину, пока она медленно приближалась к амбару.

Это ошибка.

Нет, все правильно.

А если и ошибается, все равно она это сделает, с отчаянием подумала Грейс. Всю ночь она ворочалась с боку на бок, боролась с собой и пришла к такому решению. Она взрослая женщина, и секс не должен делать ее беззащитной. У нее достаточно разума, чтобы постоять за себя. Всего лишь безумие плоти – такое уже было с ней много лет назад. Прошло столько времени, и она, наверное, страдала от отсутствия секса. Килмер прав: удовлетворив желание, оба смогут лучше выполнять свои обязанности.

Господи, к чему все эти рассуждения? Открывая дверь амбара, Грейс почувствовала, что голени у нее дрожат, щеки пылают.

Полутьма. Запах сена и лошадей.

– Я боялся, что ты не придешь. – Из сумрака к ней шагнул Килмер. – Боже, как я боялся. – Он стоял неподвижно и смотрел на нее.

Почему он не прикасается к ней?

Килмер протянул руку и прижал ладонь, твердую, мозолистую, к ее нежной шее. Пульс бился в ямочке у ключицы. Грейс задрожала.

– Все хорошо? – хрипло спросил он. – Ради всего святого, скажи, что все хорошо.

Говорить она не могла. И дышать тоже. Единственное ощущение – его жесткая ладонь на гладкой коже горла.

– Грейс.

– Заткнись. – Она уткнулась лицом ему в плечо. – Просто давай займемся делом.

– Да, черт возьми. – Его руки уже стискивали, гладили ее тело. Из его горла вырвался низкий звук, похожий на рычание. – Хорошо. Ты такая…

– Ты тоже. – Она расстегивала на нем рубашку, чтобы почувствовать кожей его тело. Господи, она забыла его запах, резкий, пряный, действовавший на нее как афродизиак.

Он уже снял с нее блузку и расстегивал бюстгальтер. Потом сдернул его и потянул ее к стойлу.

– Давай. Сейчас. Я больше не могу.

Она успела заметить покрытую одеялом копну сена на полу стойла, когда он потянул ее вниз, лихорадочно срывая одежду.

Прижаться к нему обнаженным телом. Какое наслаждение…

Она выгнулась, стараясь еще теснее прижаться к ему.

– Да. – Он прижал ее к земле. – Бери… Дай мне…

Грейс едва сдерживалась, чтобы не закричать.

– Килмер, это… – ее ногти впились ему в плечи.

– Тише, все хорошо. Хорошо. Просто дай я…

– Ты? – Она тяжело дышала. – Нет, я. – Она перекатилась на него. – Я не могу просто лежать. Мне нужно…

– Все, что захочешь. – Он нажал на чувствительное место у нее на пояснице, и по ее телу пробежала дрожь. Все…

– Безумие, – прошептала она, пытаясь отдышаться. – Я думала, будет по-другому. Надеялась, но все точно так же. Старше – не значит мудрее.

– Наслаждение и есть мудрость. Мы не можем жить без наслаждения. – Килмер прижимался к ее спине, глядя ладонью живот. – Оно помогает пережить тяжелые времена и сохранить разум.

– В том, чем мы только что занимались, нет ни капли от разума. – Ей с трудом удавалось унять дрожь в голосе. – Это безумие. Не могу понять, почему я так на тебя реагирую. Помимо своей воли.

– Остается только благодарить за это Бога. – Он прижался губами к ее виску.

– Гормоны.

– Возможно.

– А что еще?

– Понятия не имею. И не собираюсь разбирать на части нечто фантастическое, чтобы узнать, как оно устроено. Просто приму и буду наслаждаться. – Он коснулся языком мочки ее уха. – Предлагаю тебе сделать то же самое.

– Мы разные.

– Да, я заметил.

– Сукин сын. – Она игриво куснула его плечо. – Я имею в виду, что женщины гораздо эмоциональнее и склонны переживать. Так мы устроены. Неспособны наслаждаться кувырканием в сене, не думая о последствиях. – Она покачала головой. – Что я несу? Именно так была зачата Фрэнки. Но я же тогда была очень осторожна, правда?

– Это и моя вина.

– Чушь. Ты спросил, и я тебе солгала. Вся ответственность на мне, и я не вправе ничего от тебя требовать.

– Лучше бы ты была более требовательной, когда обнаружила, что беременна. Я чувствовал себя беспомощным. Хотел как-то помочь – сделать хоть что-нибудь, – но не мог, не подвергнув тебя опасности. – Его ладонь скользнула ниже. – Я все время думал о тебе, представлял, как ты выглядела, когда носила ребенка, что чувствовала, если бы я вот так гладил тебя.

– Я выглядела огромной, как дом, и переваливалась с боку на бок, словно утка. Ты бы смеялся.

– Нет, ни за что.

Она помолчала.

– Может, и нет. Люди меняются, когда речь заходит о ребенке. Я точно изменилась. – Она вздрогнула. – Перестань меня ласкать.

– Почему? Я пытаюсь быть нежным.

– Эффект получается совсем не тот.

– Почему? – Он рассмеялся и перекатился на нее.

– Потому что я думаю о беременности, а потом начинаю вспоминать, как это случилось. Потом на память приходит, как мы…

– Не улавливаю связи. – Он ласково потерся о нее. – Я приказал, чтобы следующие три часа никто сюда не входил. Сколько у тебя времени?

– Не знаю. Я попросила Донована присмотреть за Фрэнки. Она сочиняет музыку. – Пальцы Грейс сжали его плечи. – Перестань задавать вопросы. Не теряй драгоценного времени, черт возьми. Я хочу тебя…

– Ни минуты, – прошептал он. – Ни секунды…

– Подожди.

Грейс остановилась у выхода из стойла и оглянулась на обнаженного Килмера, который все еще лежал на одеяле. Боже, как ей хотелось вернуться к нему. Она должна быть удовлетворена, но у нее такое чувство, словно только что не было этих бесчисленных объятий.

– Да? Уже почти пять. Мне пора возвращаться в дом.

– Не спорю. – Он улыбнулся. – У тебя солома в волосах. Я бы тебе помог ее вытащить, но могут возникнуть проблемы.

Она поспешно провела рукой по волосам.

– Все?

– Красота.

– Ну, конечно.

– Правда. Ты такая раскрасневшаяся, взъерошенная и нежная… Очень красивая. – Он помолчал. – Когда?

– Что?

– Не увиливай. Ты прекрасно понимаешь, что это повторится. Лучше спланировать заранее – тебе же будет проще. Завтра в это же время?

– Если договорюсь с Фрэнки.

– Буду ждать. – Он сел и принялся одеваться. – Но нам обоим, наверное, этого будет мало. Ты должна приготовиться.

– Я не позволю, чтобы Фрэнки считала свою мать распутницей, которая…

– Нет, такой мысли у нее не возникнет, обещаю. Просто говорю, что не смогу не прикасаться к тебе. Но в любом случае ты знаешь, о чем я думаю.

Она тоже жаждет его прикосновений. Она его хочет – в этом сомнений нет. Их объятия были такими же опьяняющими и страстными, как девять лет назад. Настоящий наркотик, подумала Грейс.

– Я не могу загадывать так далеко.

– Не так уж и далеко. – Он застегнул ремень. – Гарантирую. Только предоставь это мне. У тебя не возникнет проблем, а Фрэнки ничего не узнает.

Грейс страдальчески поморщилась.

– Но от остальных не скроешь.

– Конечно, но пусть попробуют хотя бы бровью пошевелить, и они пожалеют, что родились на свет. Девять лет назад тебе было плевать, что все знают.

– Тогда я вообще ни о чем не думала, поэтому и не переживала. Мысли испарились – одни чувства.

– Эту тайну я сохранить не могу, – тихо сказал он. – Мы живем слишком близко друг от друга.

– Знаю. – Она открыла ворота стойла. – Я сама приняла решение и не вправе ждать чего-то другого. Просто постарайся, чтобы Фрэнки не узнала.

Лэнгли, Виргиния

– Над чем это ты работаешь? – Штольц остановился у стола Невинса, с удивлением глядя на монитор. – Кажется, мы хотели вместе поужинать.

– Так еще рано. Мне казалось, мы договаривались на половину восьмого. – Невинс поспешно убрал изображение с экрана. – Норт поручил мне один небольшой проект, говорит, срочно. – Он встал. – В кафетерий или куда-нибудь подальше?

Перейти на страницу:

Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девять шагов друг к другу отзывы

Отзывы читателей о книге Девять шагов друг к другу, автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*