Kniga-Online.club

Морин Чайлд - Глаза цвета страсти

Читать бесплатно Морин Чайлд - Глаза цвета страсти. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Брейди Финн?

– Он самый. Мисс Донован?

Он поднялся и протянул руку. Она двигалась с медленной неуловимой грацией, и ее походка заставила его подумать о шелковых простынях, лунных ночах и прикосновении кожи к коже. Вот дьявол!

– Пожалуйста, зовите меня Эйне.

Брейди кивнул.

– Я все гадал, как произносится ваше имя, – признался он.

Ее губ коснулась легкая улыбка, но она быстро пропала.

– Это гэльское имя.

Брейди взял ее руку и почувствовал, что его словно током ударило. Это было настолько неожиданно, что от удивления он выпустил руку Эйне и подавил желание потереть ладонь о брюки.

– Я так и подумал. Пожалуйста, садитесь.

Она опустилась в одно из кресел, стоящих перед его столом, и закинула ногу на ногу. Это движение настолько его заворожило, что Брейди сглотнул.

– Как прошел полет? – выпалил он, решив поговорить о вещах банальных, чтобы не думать о вещах мучительных.

– Спасибо, прекрасно, – коротко ответила Эйне и приподняла подбородок. – Мы будем обсуждать мой полет? Мой отель? Удивительно, что вас интересует мое мнение. А может, нам следует поговорить о том, что вы дважды не проявили ни малейшей заинтересованности в нашей встрече?

Брейди откинулся на спинку кресла, удивленный ее напором. Не много найдется сотрудников, которые рискнут навлечь на себя гнев босса.

– Дважды?

– Вы послали за мной машину в аэропорт и в отель.

– Вы что-то имеете против машины?

– Нет. Однако я не понимаю, почему человек, который берет на себя труд доставить менеджера отеля через полмира, не может пересечь улицу и пройти квартал, чтобы встретиться со мной лично.

Когда Брейди увидел ее фотографию, он подумал: профессиональная, холодная, бесстрастная. Как же он ошибся! В этой женщине пылал огонь, отблески которого сверкали в ее глазах. Да и вообще, воздух вокруг нее словно потрескивал от искр.

Будь он проклят, если ему это не нравится!

Теперь к желанию примешивалось кое-что еще: Брейди почувствовал, что невольно уважает мисс Донован.

Это означало, что его ждут гораздо бо́льшие неприятности, чем он думал.

* * *

Эйне была готова откусить себе язык. Разве она не поклялась держать себя в руках? И что она сделала, стоило ей встретиться со своим новым боссом? Оскорбила его. Следовало бы перед ним извиниться, но извинения застряли в горле. Впрочем, она не сказала ни одного слова неправды, разве нет? Конечно, стоило успокоиться, прежде чем зайти к нему в кабинет. Вместо этого она дала волю эмоциям.

Проблема была в том, призналась себе Эйне, встретившись с его прямым взглядом, что она не ожидала, что новый босс окажется столь привлекательным.

Его густые черные волосы падали на лоб, вызывая у нее желание протянуть руку и откинуть их назад. Со своим твердым волевым подбородком, проницательными голубыми глазами и легкой щетиной на щеках он выглядел не просто человеком, который сделал себе состояние на компьютерных играх. Брейди Финн казался пиратом. Бесшабашным разбойником. Опасным героем любовных романов, которые Эйне любила читать. В нем чувствовалось что-то дикое, первобытное, что вызывало у нее неподходящие мысли и заставляло кровь бурлить.

Вот этого ей точно не надо. И вообще, ее это не интересует. Однако с телом творилось что-то неладное. Оно взбунтовалось, заставляя Эйне всем существом тянуться навстречу Брейди. Она не могла в себе разобраться. Что было плохо.

Пытаясь отвлечься, Эйне огляделась. Не только Брейди оказался совсем не таким, как она думала, но и его офис. Она не сомневалась, что «Селтик нот» располагается в одном из пугающих ее современных зданий из стекла и хрома. Но старый особняк располагал к творчеству и работе. У Эйне появилась слабая надежда. Если компания смогла модернизировать старое здание и при этом сохранить его дух, может, они сделают то же самое с замком Батлер?

Уцепившись за эту мысль, Эйне устроилась в неудобном кресле, проглотила свою гордость и заставила себя произнести:

– Приношу свои извинения за то, что набросилась на вас, как фурия.

Брови мужчины поднялись, но он молчал, поэтому Эйне торопливо продолжила, боясь, что он вот-вот откроет рот и скажет: «Вы уволены».

– Полагаю, дело в перелете. Я еще не пришла в себя.

– Конечно, – сказал Брейди, хотя по его тону было ясно, что он ей не поверил. – Я тоже приношу вам свои извинения за то, что не встретил вас лично. Но сейчас мы очень заняты, так как выпуск новой игры намечен на следующую неделю, и на декабрь.

«Игра…» – подумала Эйне. Ее младший брат Робби вечно сидел за компьютером. Древние легенды Ирландии оживали, и люди в любой точке земного шара могли вообразить себя кельтами, сражающимися со злом. Однако она не понимала, зачем компании, занимающейся разработкой компьютерных игр, понадобился отель в Ирландии.

– Сегодня у нас мало времени, и я не смогу познакомить вас с нашими задумками в отношении замка. Но, предупреждаю, грядут перемены.

Эйне напряглась:

– Значит, перемены?

– Вы должны понять, что изменения необходимы, Эйне. Последние два года ваш отель терпел убытки.

Эйне почувствовала, как по спине пробежал холодок. В том, что отель терял деньги, Брейди обвиняет ее? Неужели он вызвал ее сюда только затем, чтобы объявить об увольнении? И неужели она потеряет не только работу, но и свой дом? Придется защищать не только замок, но и себя?

– Если вы считаете, что я управляю отелем неэффективно…

– Я вовсе не это имел в виду, – перебил ее Брейди. – Мы с партнерами изучили отчеты и пришли к выводу, что именно благодаря вашим стараниям и усилиям отель продолжал существовать.

Эйне облегченно выдохнула, однако ее облегчение длилось недолго.

– Но все же… – продолжал Брейди.

Эйне словно загипнотизировали. Она не могла глаз отвести от него. Ее притягивало к нему невидимым магнитом, хотя здравый смысл прямо-таки кричал об опасности. Работать с ним было бы гораздо легче, если бы он был похож на обычного компьютерщика – тощего, нескладного. Но Брейди Финн производил впечатление человека, привыкшего отдавать приказы и ожидающего, что их выполнят без вопросов. Это ее тревожило, потому что она никогда слепо не выполняла указания.

– Мы собираемся значительно изменить как сам замок, так и способ управления им.

От этой простой фразы она пришла в ужас.

– И что это за значительные изменения?

– Мы обсудим все завтра. – Брейди встал.

Завтра. Эйне была настолько встревожена, что хотела бы узнать все немедленно, не откладывая дело в долгий ящик. Тем более что после встречи с новым владельцем ей вряд ли удастся заснуть.

– Вы, должно быть, голодны, – вдруг сказал Брейди.

– Да, немного, – призналась Эйне.

Но если он по-прежнему будет так смотреть на нее, ей очень повезет, если она сумеет проглотить хотя бы кусочек.

– Тогда давайте поужинаем вместе и поговорим. – Он накинул на плечи черный пиджак.

– Поговорим? – переспросила она. – О чем?

Брейди взял ее за руку и повел к двери.

– Я хочу узнать о вас и о замке.

У Эйне не было желания рассказывать о себе, но вот о замке – пожалуйста. Может, ей удастся заставить его понять, что значит замок для работающих в нем людей и для жителей деревни.

– Хорошо, – согласилась она. – Но я не одета для ужина.

– Вы отлично выглядите, – заверил ее Брейди.

– Мне все же хотелось бы заехать в отель и привести себя в порядок.

Он пожал плечами:

– Без проблем.

Ее стоило подождать, решил Брейди, глядя на Эйне. На ней было простое черное платье с широкими бретелями и квадратным вырезом, в котором виднелась грудь. При свете свечи кожа молодой женщины блестела, как тонкий фарфор, а темно-рыжие волосы отливали золотом. Блеск маленьких золотых серег-звездочек ослеплял.

Брейди горел, словно в огне, а улыбка Эйне и то, как она пила вино, только сильнее разжигали пламя. Она была… искушением, признался себе он. Искушением, которому не хочется противиться, но перед которым придется устоять.

– Прекрасное вино, – одобрила Эйне, ставя бокал на стол.

– Да, прекрасное, – согласился Брейди.

Но он имел в виду вовсе не вино. Вот черт… Шикарный ресторан со свечами на столах, похоже, был ошибкой. Следовало пригласить ее в заведение попроще, поскольку атмосфера в зале слишком интимная.

Чтобы справиться со своим желанием, он приказал себе не выходить за рамки делового разговора. Жаль только, что мозг отказывался контролировать выброс гормонов в кровь. Брейди сделал над собой усилие и начал:

– Расскажите мне о замке. Что, по-вашему, необходимо сделать, чтобы отель начал приносить доход?

– Я согласна, кое-что в отеле просто необходимо поменять. Например, обновить ванные комнаты, перекрасить стены. Но сам замок по-прежнему прочен, хотя и был построен в 1430 году.

Почти шестьсот лет. Брейди, у которого не было семьи, не было истории рода, это казалось невероятным. С другой стороны, человеку без корней гораздо легче привыкнуть к переменам.

Перейти на страницу:

Морин Чайлд читать все книги автора по порядку

Морин Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Глаза цвета страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Глаза цвета страсти, автор: Морин Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*