Карла Кэссиди - Запутанная история
– Возникает только вопрос, входит ли преступник в число этих подозреваемых, – заметил Джош.
– Прикуси язык. И думать не хочу, что это кто-то другой все это время водит нас за нос.
– Если хорошо раскинуть мозгами, то станет ясно, что Шелли мог убить любой житель нашего города. Сам посуди: сидит такая симпатичная деваха на скамеечке, в глухом местечке, посреди ночи.
– У всех наших подозреваемых могли быть какие-то мотивы для такого убийства. А если кто-то случайно оказался рядом – зачем бы он стал ее убивать? – Дэниел все сильнее раздражался.
– Я просто высказываю предположения. Ее кольцо с бриллиантом украдено. Может, кто-то просто решил им поживиться и дело в обычной жадности. А может, стал ее домогаться, получил от ворот поворот и слетел с катушек.
– Ее сумка осталась лежать на скамейке, наличные деньги и банковские карты тоже не украдены. Поэтому никаким ограблением там и не пахнет. А тебя хлебом не корми – только дай поспорить. Напрасно время теряешь.
Джош усмехнулся:
– Для хорошего друга ничего не жалко.
Дэниел снова уткнулся в свои бумаги. Он и раньше думал о версии, которую предложил Джош. Преступником мог оказаться кто-то совсем другой, не из их списка подозреваемых. Но все же ему казалось, что убийца среди них.
Обручальное колечко Шелли было очень симпатичным, но с совсем крохотным бриллиантиком. Стоило оно недорого. Кроме того, о нем сообщили во все ювелирные магазины в округе.
Было ясно как дважды два, что кольцо не украли. На одежде Шелли не осталось следов сексуального насилия. Никаких разрывов, которые бы указывали на такое нападение.
В полдень он постучал в кабинет Оливии. Пригласил съездить пообедать, но она отказалась – собралась работать без перерыва до ужина.
Джош тоже не стал обедать в другом месте, а съездил в кафешку Джорджа за бургерами и антрекотом. И два приятеля устроились закусить в дальней комнатке.
– Не хочу сейчас наедаться, – заметил Джош, распаковав один из небольших бургеров. – Саванна на ужин приготовит говядину по-веллингтонски.
– А когда ты на ней женишься?
Джош улыбнулся, и глаза его потеплели.
– Мы правда запланировали скромную церемонию месяца через два. Гостей позовем немного. Саванна запаслась журналами для новобрачных и все подготовит сама. Хорошо, что ты сам завел об этом речь. То есть хочу попросить тебя быть моим шафером.
Дэниел откусил бургер и запил содовой. Предложение Джоша его удивило и тронуло.
– Это большая честь для меня, – сказал он.
– Отлично. Значит, договорились.
– Саванна всегда хотела открыть у нас в городе ресторанчик. Не передумала?
– Ничуть. Отказалась от этой идеи после убийства Шелли. Много от чего тогда отказалась, но сейчас решила воплотить свою мечту в жизнь сразу после нашей свадьбы.
– А сам ты что скажешь?
Джош улыбнулся, а в его глазах опять блеснули теплые лучики.
– Хочу, чтобы все ее мечты сбывались. И поддерживаю замысел об открытии ресторанчика. К тому же время выбрано удачное, ведь скоро заработает луна-парк. Туристы к нам толпами повалят.
– Да, план хороший, – согласился Дэниел и нахмурился. – Но сработает он, только если мы раскроем это убийство и покажем людям, что такое у нас больше никогда не повторится.
Оставшуюся часть дня Дэниел изучал записи бесед, которые они провели. Ему хотелось зацепиться за какую-нибудь деталь, ниточку, чтобы расследование пошло успешнее.
К пяти часам вечера он подустал и мечтал об ужине с Оливией и ее семьей.
– Самое время сходить в кафе-мороженое, – сказал он Оливии, когда они вышли из участка. Стояла жара, воздух набух влагой.
– Лили будет прыгать от радости. Они с мамой сидят в этом доме как в клетке с самого нашего приезда в ваш город.
Его обрадовало, что она снова с ним на дружеской ноге, а от ее утренней холодности не осталось следа.
– Буду ждать тебя у твоего дома, – сказал он, когда они подошли к ее машине.
Оливия села за руль, а он поспешил к своему авто, чтобы поехать за ней.
В дороге он старался выкинуть из головы все мысли об убийстве и скором отъезде Оливии. Хотел просто насладиться каждой минутой рядом с ней, пока она здесь.
Спустя несколько минут они подъехали к желтенькому домику, который на время стал для нее родным. Лили прижала свою озорную мордашку к окну и, увидев их, засветилась от радости.
– Бабуля, они приехали! – послышался ее звонкий голосок, и Дэниел не удержался от улыбки. Маленькая шалунья волшебным образом успела занять местечко в его сердце.
Оливия открыла дверь и сразу сняла ее с сигнализации. Лили тем временем схватила за руку Дэниела и улыбнулась ему снизу вверх.
– Бабуля сказала, что ты снова с нами поужинаешь, и я так рада, – объявила она.
– Я тоже очень рад. Твоя бабушка готовит намного вкуснее, чем я.
– Ты плохо готовишь? – спросила Лили.
– Не очень хорошо.
– У нас сегодня мой любимый мясной рулет, и еще бабуля приготовила макароны с сыром.
– Не хочешь поздороваться с мамой? – спросила Оливия. Она отстегнула кобуру и положила ее, как обычно, на полку в шкафчике.
– Привет, мамуля. – Лили отпустила руку Дэниела и бросилась с поцелуями на шею матери.
– Добрый вечер, помощник шерифа Карсон, – тепло улыбнулась Роуз.
– Вечер добрый, и зовите меня, пожалуйста, Дэниел.
– Хорошо, пусть будет Дэниел, – с удовольствием согласилась она.
– А сейчас чем я могу вам помочь?
Тем временем Оливия вместе с Лили отправилась в спальню Роуз, чтобы переодеться.
– Ничего не нужно. Просто сиди и отдыхай. Как насчет стакана лимонада?
– С удовольствием выпью, – согласился он и сел на тот же самый стул, что и раньше.
Роуз налила ему стакан холодной газировки. В ожидании Оливии с Лили они с Роуз поговорили о пиратской теме в открывающемся луна-парке.
– Эти места ждут большие перемены, – рассудил Дэниел. – Будет много туристов, они привезут с собой хорошие деньги, и вся атмосфера в городе станет другой.
– А мы пока ничего здесь, по сути, не видели, – посетовала Роуз, доставая из духовки большой мясной рулет. – Оливия заставляет нас сидеть дома и никуда не ходить. Даже бакалею мне приносят сюда.
– Может, сегодня вечером мы этот порядок немного изменим, – сказала Оливия после возвращения вместе с Лили на кухню. Она надела белые шорты с ярко-розовой блузкой без рукавов и сняла заколку, чтобы ее волосы падали на плечи. Лили в своих розовых шортиках и бело-розовой рубашечке была ее маленькой копией. Увидев их, Дэниел снова поднялся.
– Как это изменим? – удивилась Роуз.
– Мы с Дэниелом приготовили для вас маленький сюрприз, – ответила Оливия.
– Сюрприз? Мамуля, расскажи. Какой сюрприз? – Лили запрыгала от любопытства, как мячик.
Оливия улыбнулась и покачала головой:
– Нет. У меня рот на замке. Если сейчас скажу, это уже не будет сюрпризом.
Лили взялась за Дэниела. Повернулась к нему и устремила на него взгляд своих невинных зеленых глазенок, который мог бы растопить и каменное сердце.
– Помощник, открой мне секрет, – проворковала она. – Все будет о’кей. Шепни мне на ушко.
Он улыбнулся и тоже мотнул головой:
– Никак не могу, моя милая. Твоя мама меня убьет. А если ты немного потерпишь и хорошо поужинаешь, настанет время узнать этот секрет.
Лили театрально вздохнула:
– Бабуля, не пора кушать? Сегодня вечером надо поесть быстрее.
– Сию секунду все будет на столе, – ответила Роуз. – Рассаживайтесь, я уже заканчиваю.
Они сели на стулья, а Роуз поставила на середину стола блюдо с рулетом. Дополнили его миска зеленого горошка и кастрюлька аппетитно дымящихся макарон с сыром.
От такой вкуснотищи все пришли в восторг, а Дэниел слегка затосковал оттого, что скоро Оливия с семьей вернется в Натчез и он лишится их замечательной компании.
– Расскажу вам секрет, как только приберем на кухне, – пообещала Оливия после ужина.
Никогда еще у Роуз не было столько помощников. Вместе они убрали все в посудомойку. Лили с Дэниелом суетились и толкались, спеша поскорее навести порядок.
Оливия подавляла смех, если они натыкались друг на друга. Когда с уборкой закончили, Лили забралась на колени к Оливии и взяла ее ладошками за щеки.
– Время для секрета, – потребовала она.
– О’кей. Мы с Дэниелом подумали, что неплохо будет нам всем выбраться в город и сходить в кафе-мороженое.
Глаза у Лили расширились, она захлопала в ладоши и спрыгнула с колен Оливии:
– Какой хороший сюрприз! Ну, поехали!
Роуз сходила в спальню принарядиться, а Оливия вытащила из кобуры револьвер и положила в сумку. И через несколько минут они вышли из дому.
К несчастью, их поездка не была простым выходом в город для отдыха и развлечения. Угрозу мог таить каждый встречный, независимо от комплекции и облика. Оливия надеялась лишь, что для двоих самых дорогих ей людей риск невелик. Наверняка Дэниел рассудил правильно, что преступник ничего на людях не предпримет. Лишние свидетели ему не нужны.