Kniga-Online.club

Никола Корник - Полночная любовница

Читать бесплатно Никола Корник - Полночная любовница. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гаррик легко мог себе это представить. Предположим, Тэсс хотела принять деньги, а Меррин с Джоанной нет, или, что еще хуже, Джоанна и Тэсс желали принять, а Меррин не желала – любой из вариантов означал семейный раскол и споры на тему, которая не могла не пробудить в сестрах болезненные воспоминания.

– Мне жаль, если так получилось, – сказал он. – Это не входило в мои намерения.

Меррин пристально посмотрела ему прямо в глаза:

– Тогда в чем же они состояли, ваша светлость?

– Я хотел отдать то, что не должно было оказаться у меня, – ответил Гаррик.

Он думал, что девушка с ним заспорит или, по меньшей мере, отпустит очередное насмешливое замечание. Но Меррин не сделала ни того ни другого. Она всматривалась ему в лицо своими синими глазами, словно прикидывая, сколько правды в его словах, и в конце концов еле заметно кивнула, принимая его ответ. Гаррик сам не заметил, что задержал дыхание. Он выдохнул и понял, что испытывает не только облегчение, но и что-то вроде благодарности. Она словно сделала ему бесценный подарок. Меррин выпрямилась, и чары рассеялись.

– Вы что-то искали? – поинтересовалась она.

– Верно, – подтвердил Гаррик и улыбнулся. – Как и вы, когда обшаривали мою спальню.

Меррин моргнула и чуть-чуть напряглась. «Любопытно, как легко читать то, что она чувствует», – подумал Гаррик. В ту ночь в его спальне Меррин с ее сообразительностью удалось придумать довольно изобретательную ложь, но она не привыкла обманывать. Она предпочитала встречать врага с открытым забралом.

Меррин проигнорировала его слова.

– Нам надо перестать встречаться в спальнях, – заявила она. – Это неприлично. Предлагаю вам покинуть мою комнату.

Гаррик улыбнулся.

– Я лишь из любезности возвращаю вам визит, – сказал он. – По-моему, в библиотеке мы так и не закончили разговор. Мне бы хотелось его продолжить. – Его голос звучал вежливо, но в нем чувствовалась стальная твердость.

Услышав ее, Меррин тут же вскинула голову. Гаррик почувствовал ее враждебность. От Меррин исходили флюиды гнева и горечи и еще чего-то неопределенного. Гаррик понимал, что она чувствует себя не в своей тарелке. Он ведь вторгся к ней в спальню, в ее сокровенное пространство. И к этому дискомфорту примешивалось еще безумно сильное ощущение близости, которое их обоих застало врасплох. Гаррик знал, что чувствует Меррин, потому что сам чувствовал то же самое. И понимал, что она, в силу своего меньшего, чем у него, опыта, не понимает их взаимного притяжения. И оно ей не нравится. Но она не может его отрицать.

– Предполагаю, что вас сегодня сюда не приглашали, – сказала девушка, задумчиво глядя на Фарна своими васильковыми глазами.

– Не приглашали, – признал Гаррик.

– В таком случае вы могли бы оказать хоть каплю любезности и понимания и держаться отсюда подальше.

– Я мог бы, – согласился он, – но я этого не сделал. Данный вопрос слишком для меня важен.

Их взгляды скрестились. В воздухе снова запахло враждебностью.

Гаррик жестом показал на бутылку шампанского. Она стояла на столе рядом с книгами.

– Не желаете ко мне присоединиться? – спросил он.

Меррин подумала и кивнула.

– Благодарю вас. – Она показала на бокалы. – Вы такой цивилизованный незваный гость, ваша светлость, – добавила она. – Вы обо всем подумали.

– Пить из горлышка было бы оскорбительно для такого божественного напитка, – заметил Гаррик.

Он взял бокалы и передал один Меррин. Их пальцы соприкоснулись, и Гаррик услышал, как Меррин тихо ахнула.

Он налил шампанского и насмешливо чокнулся с Меррин, отмечая встречу двух враждебно настроенных личностей и тем самым признавая, что игра будет жесткой. Она ждала, что он начнет первым. Гаррик принял намек.

– Леди Грант известно, что вместо лекций и концертов вы преследуете ни в чем не повинных аристократов в их собственных жилищах? – поинтересовался он. – Она знает, что вы спали в моей постели?

Щеки Меррин чуть порозовели, в тон ее платью.

– Я не преследую аристократов, – сказала она. – Не во множественном числе.

– Значит, только меня, – протянул Гаррик. – Очень лестно. – Он подождал, пока она сядет на приоконный диванчик, и сам устроился напротив, вытянув длинные ноги. Кожаное кресло с подголовником удобно обнимало его со всех сторон.

– Так все-таки, – повторил он. – Леди Грант это известно?

Меррин отпила шампанское. Гаррик видел, что она старается выиграть время. На шейке у нее билась жилка, выдавая ее волнение.

– Нет, – помедлив, признала она. – Ей об этом ничего не известно. – Меррин подняла взгляд на Гаррика, в ее глазах сверкнула насмешка. – И что вы собираетесь делать с этими сведениями? – поинтересовалась она.

– Я могу рассказать ей, – сообщил Гаррик. – И не только ей. Всем.

Меррин задумалась и прикусила нижнюю губу маленькими белыми зубками.

– Вам никто не поверит, – произнесла она почти равнодушно. – Я леди Меррин Феннер. Синий чулок. Я вне подозрений. – Она уверенно и живо ответила на его взгляд.

– Репутацию женщины очень легко погубить, – мягко сказал Гаррик. – Мне казалось, я слышал от вас слово «уязвимый», когда вы делали мне предупреждение в библиотеке. Один намек на скандал, и репутация погибла. Ваша репутация, леди Меррин.

Меррин прищурилась.

– Да, это верно, – признала она, покачивая в руке полупустой бокал. – Правда, если вы хотите меня напугать, – добавила она, – вам придется найти что-то посильнее, чем осуждение светского общества. Меня оно мало волнует.

Очко в ее пользу.

– Вы не собираетесь замуж? – поинтересовался Гаррик. – Порванная в лохмотья репутация сильно скажется на ваших шансах сделать хорошую партию.

Меррин презрительно взглянула на него:

– Я скорее пойду в монастырь.

– Поверьте, это совершенно не ваша стезя, – возразил Гаррик.

Девушка вспыхнула при напоминании о своей несдержанной реакции на его поцелуй, но взгляд ее по-прежнему был полон презрения.

– Ну, если я и передумаю становиться монахиней, я уверена, что ваши тридцать тысяч восстановят любые лохмотья моей репутации, ваша светлость. – Она пожала плечами. – Это в случае, если я найду мужчину, которому захочу отдать предпочтение перед книгами. Должна признаться, такого еще не случалось.

– Значит, вы встречаетесь не с теми мужчинами, – объяснил Гаррик.

Меррин засмеялась:

– Полагаю, это неудивительно, ведь я часто наведываюсь в спальни таких, как вы. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – А вы, ваша светлость? Вы собираетесь снова жениться? – Меррин выдержала паузу. – Полагаю, что нет. Женитьба – не самая сильная ваша сторона, не так ли?

Черт. Второе очко.

– Я подумал, что вы, возможно, захотите вернуть свое имущество, – сказал Гаррик, повышая ставку. – Хотите получить обратно улики ваших полночных бдений? Книгу, очки… Вы без них видите?

– Да, отлично, благодарю вас, – ответила Меррин.

– Значит, вы носили их только для маскировки?

Она с жалостью посмотрела на него.

– У вас слишком живое воображение, ваша светлость. Это очки для чтения. К счастью, у меня есть еще пара.

– Вы забыли про нижнее белье, – напомнил Гаррик.

Девушка застыла на месте.

– Вы рылись в моем белье?

– Вы бросили его у меня в ящиках.

– Можете оставить его себе, – холодно заявила Меррин. – Мне не нужно поношенное.

– Я его не носил, – кротко ответил Гаррик. – И даже не разглядывал.

– Какая деликатность с вашей стороны.

– Да нет, не особенно, – ответил он. – Если вы хоть что-то знаете о мужчинах, леди Меррин…

– Я ничего о них не знаю, – оборвала его Меррин. Она как будто оборонялась, словно он затронул запретную тему. Говорила она спокойно, но рукой постоянно водила по вышитым диванным подушкам, выдавая тем самым свое волнение. – Я ничего не знаю о мужчинах, – повторила она, – и не желаю знать. – Меррин немного смягчилась. – Мои сестры… Вы лучше им адресуйте свою галантность, ваша светлость. Со мной вы зря тратите время.

«Меррин, должно быть, глубоко задевает, что она постоянно находится в тени сестер, красивых, очаровательных женщин», – подумал Гаррик. Она заранее отступает в сторону, отказывается от любого сравнения с ними и ограничивает свой мир книгами, лекциями и академическими занятиями, всем тем, чем ее сестры не могут или не хотят интересоваться. Но разве она не видит, что тоже красива и желанна, что она – маленькая богиня с длинными золотыми волосами и большими васильковыми глазами? Похоже что нет. Или, быть может, она не ценит внешнюю красоту. И даже не хочет быть красивой.

Герцог уселся поудобнее и задумчиво посмотрел на Меррин.

– И чем вы на самом деле занимаетесь, когда делаете вид, что посещаете свои «сине-чулковые» мероприятия? – поинтересовался он. – В свободное от слежки за мной время.

Меррин с минуту молча на него смотрела. В полутемной комнате ее глаза казались фиалковыми.

Перейти на страницу:

Никола Корник читать все книги автора по порядку

Никола Корник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полночная любовница отзывы

Отзывы читателей о книге Полночная любовница, автор: Никола Корник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*