Kniga-Online.club

Луиза Фуллер - Любовь по расписанию

Читать бесплатно Луиза Фуллер - Любовь по расписанию. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты, должно быть, очень любишь своих дядю и тетю, – наконец сказал он.

Ее взгляд наполнился теплотой.

– Они не идеальны, но они моя семья, Ласло, и я их люблю. Я доверяю им.

– Больше, нежели мне?

Его вопрос сбил Пруденс с толку. Она чувствовала себя опустошенной. Встретившись взглядом с Ласло, она поняла, что для него очень важен ее ответ. Для нее было бы намного проще солгать, чтобы успокоить его, положить конец этой ссоре и уйти зализывать раны. Но она так устала от лжи и недомолвок, поэтому набралась смелости и кивнула.

Его глаза цвета янтаря неистово засверкали.

– А что ты хотел от меня услышать? – строго спросила она. – Неужели прошлое ничему тебя не научило? Я хочу быть с тобой честной, и мне хотелось бы думать, что ты тоже этого хочешь. Мой ответ «да», Ласло. Я доверяю им больше, чем тебе и даже самой себе.

Ласло долго смотрел на нее, поджав губы.

– Я тоже хочу быть с тобой честным, – тихо произнес он наконец. – Ты была права, когда сомневалась во мне. Когда не доверяла мне.

Ошеломленно уставившись на него, она пробормотала:

– Что ты имеешь в виду?

– Я скрыл от тебя правду о своих венгерских корнях. Ты чувствовала, что я не до конца с тобой откровенен, и не доверяла мне. Принимая во внимание это и все мои исчезновения, я думаю, что у тебя были все основания для того, чтобы положить конец нашим отношениям. – Он глубоко вдохнул. – На самом деле меня удивляет то, что ты так долго оставалась со мной. – Протянув руку, он нежно погладил Пруденс по щеке. Его пальцы при этом слегка дрожали. – Я не всегда был добрым и справедливым. Когда ты со мной порвала, я сначала винил во всем твоего дядю, а потом тебя. – Он тяжело вздохнул. – Но в том, что произошло, я не могу винить никого, кроме самого себя. Я лишь усилил твои сомнения, а потом стал злиться на тебя за то, что ты мне не доверяла. Я был слишком зол, чтобы заглянуть в глубь проблемы. Прости меня за все, Пруденс. Я рад, что этот разговор состоялся. И еще я рад, что ты здесь, – добавил он после небольшой паузы.

По щеке Пруденс покатилась слеза, и у него защемило сердце.

– Не плачь! – сказал он, смахнув слезу кончиками пальцев. – Мы определенно сами все для себя усложнили. Я думал, что у нас все получится само собой, а ты была уверена в обратном. – Он взял ее лицо в ладони: – Но у нас с тобой не все так плохо, правда? Полагаю, в плане секса мы можем дать фору многим парам.

Здесь Пруденс не могла с ним поспорить. Им было хорошо в постели. Каждое выяснение отношений заканчивалось у них интимной близостью. По какой-то причине эта мысль вызвала у нее лишь досаду.

Посмотрев на нее, Ласло снова нахмурился. Он знал, что причинил ей боль, и ему больше всего на свете хотелось заключить ее в объятия, но, почувствовав, что может нарушить хрупкое понимание, зарождающееся между ними, не стал этого делать.

– О работе не беспокойся, – сказал он. – Позже я позвоню твоему дяде и поговорю с ним. Как ты думаешь, он узнает мой голос?

Пруденс медлила с ответом. Она понимала, что Ласло пытается все исправить. Ей не верилось, что он признал свою вину. Такое было впервые. Она улыбнулась и покачала головой. Судя по выражению его лица, он почувствовал сильное облегчение.

– Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы он примчался тебя спасать. Ты ведь тоже этого не хочешь, правда?

– Не хочу.

Он очаровательно улыбнулся и стал похожим на того Ласло, в которого она когда-то влюбилась.

– Обещаю хорошо себя вести и не говорить ничего такого, что могло бы вывести тебя из себя.

– Давай не будем искушать судьбу, – рассмеялась Пруденс.

– Откуда такая суеверность, моя дорогая женушка?

Он сказал это в шутку, но ласковое обращение зажгло в ее сердце огонек надежды.

Запретив себе придавать значение его словам, она посмотрела на часы. Ей лучше уйти, пока она не сказала ничего такого, о чем жалела бы потом.

– Наверное, мне следовало бы вернуться в замок и продолжить разговор с твоим дедушкой, но он обычно в это время отдыхает. Я не знаю, что делать…

– Возможно, я могу тебе с этим помочь.

Заключив Пруденс в объятия, Ласло взял ее руку, перевернул ладонью вверх, поднес ее к губам и медленно провел кончиком языка по линии жизни.

– Твоя кожа такая гладкая, что прочитать будущее сложно. – Его горящий взгляд скользнул по лицу Пруденс, и по ее телу прокатилась волна огненной лавы. – Но я вижу в твоей жизни высокого темноволосого мужчину.

Отдернув свою руку, Пруденс покачала головой и с трудом удержалась от смеха.

– Я бы не сказала, что Якоб высокий. Да и волосы у него светлые.

– Мужчина, о котором идет речь, не работает юристом. Он такой же умный, но только молодой и сексуально привлекательный.

– И у него явно завышена самооценка, – поддразнила его Пруденс. – Или может, ему просто нужно сходить к окулисту?

– Вполне возможно, что за годы, проведенные в этом мрачном замке, его зрение испортилось, – улыбнулся он, крепче прижав ее к себе. – Наверное, ему следует держать тебя там, где он может лучше тебя видеть.

С этими словами он запустил пальцы в ее волосы и накрыл ее губы своими.

Глава 8

Перебирая бумаги, лежащие у него на коленях, Янош издал торжествующий возглас и улыбнулся Пруденс:

– Наконец-то я это нашел. Какое облегчение! – Бросив взгляд на старинные часы в углу гостиной, он возмущенно покачал головой. – Даже не представляю, где сейчас Ласло. Иногда мне кажется, что Бешник обладает лучшими манерами, нежели он. Бешник, по крайней мере, знает, когда в этом доме принимают пищу.

Захлопнув свой ноутбук, Пруденс произнесла с некоторым смущением:

– Он сказал мне, что, скорее всего, немного задержится. У него какие-то дела на верхнем поле.

Ей все еще не верилось, что Ласло начал предупреждать ее о своих опозданиях.

– Думаю, мне нужно будет поговорить с вашим дядей.

– Зачем? – пробормотала она. – Есть какие-то проблемы?

Янош покачал головой и тепло улыбнулся:

– Не нужно так беспокоиться, дорогая. Я просто подумал, смогу ли я убедить его в том, чтобы он позволил вам остаться здесь навсегда. Я вами очень доволен. Во-первых, вы в одиночку справляетесь с массой бумаг, накопившихся за сорок лет. Во-вторых, что гораздо важнее, вы научили моего внука предупреждать вас о его опозданиях.

Пруденс чуть не поперхнулась кофе.

– Не думаю, что это моя заслуга, – произнесла она, краснея.

– Уж не моя точно, – рассмеялся Янош. – Но не беспокойтесь. Вам не придется всю жизнь провести в этом мрачном, старом замке. Я знаю, что в этом случае вы скучали бы по своей семье.

– Признаться, сперва я действительно скучала по дяде и тете, но вы сделали все для того, чтобы я чувствовала себя здесь как дома. Мне очень нравится ваш замок. В нем подходящая атмосфера для ваших сокровищ. Признаться, он напоминает мне одно из моих любимых мест – Музей Соуна в Лондоне. Архитектор Джон Соун когда-то жил в этом здании, наполненном прекрасными произведениями искусства и старинными часами. Это удивительное место. Эдмунд говорит, что оно служит мне чем-то вроде церкви. Когда мне грустно или когда я, напротив, испытываю большую радость, я прихожу туда. – Все часы в замке одновременно забили, и она вздрогнула от неожиданности. – Пора идти в столовую? Может, мне следует сначала сбегать вниз и предупредить Розу, что Ласло…

– Ласло что?

В комнату вошел Ласло в джинсах и серой толстовке. За ним следовал Бешник. Подойдя к своему дедушке, Ласло наклонился и поцеловал его в макушку, затем весело посмотрел на Пруденс и добавил:

– Что я умираю с голоду или что я пришел вовремя?

Плюхнувшись на диван, он уставился на губы Пруденс, и ее сердце учащенно забилось.

– Как дела, Пруденс? Ты тоже голодна?

Боясь, что Янош может обо всем догадаться, она ответила:

– Да. Пойду скажу Розе, что ты уже пришел.

– В этом нет необходимости, – мягко ответил он. – Перед тем как подняться сюда, я заглянул к ней на кухню. Да, кстати, мне звонил Якоб. Он сказал, что заедет сегодня часов в восемь.

Янош задумчиво посмотрел на своего внука:

– Невероятно. Ты не опоздал и не забыл передать мне сообщение от Якоба.

Ласло небрежно пожал плечами:

– Не понимаю, что здесь такого, дедушка.

Тот рассмеялся:

– Признаться, я не только приятно удивлен, но и слегка шокирован.

– Тоже мне повод, – пробурчал Ласло и перевел взгляд на Пруденс. – А ты что думаешь, Пруденс? Может ли барс переменить пятна свои?[2]

В присутствии Яноша ей следовало помалкивать, но она захотела немного поддразнить Ласло.

– Не уверена. Ты сравниваешь себя с барсом? По-моему, ты больше похож на волка. Дрессированного волка, который зайдет в дом, но только в том случае, если оставить дверь распахнутой.

Ласло прищурился, и она подумала, что он действительно похож на хищника, готовящегося наброситься на жертву.

– Если я волк, означает ли это, что ты ягненок? – мягко спросил он, и сердце Пруденс подпрыгнуло.

Перейти на страницу:

Луиза Фуллер читать все книги автора по порядку

Луиза Фуллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь по расписанию отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по расписанию, автор: Луиза Фуллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*