Айрис Джоансен - Девять шагов друг к другу
Его улыбка вышла немного грустной.
– Похоже, для тебя мои чувства тоже не имеют значения, да? Не расстраивайся. Гормоны и холодный рассудок – разные вещи. – Килмер отвернулся. – Ночью я буду недалеко от мотеля. Я дал Блокмену карточку с номером моего мобильника. Если понадоблюсь, позвони. – Он пошел к дороге.
Грейс обрадовалась, что Килмер ушел. Она испытала настоящее потрясение, и разговаривать с ним уже не осталось сил. Ей казалось, она вычеркнула его из своей жизни, но, как выяснилось, это не относится к животным инстинктам.
Она справится. Возможно, их связь оборвалась слишком внезапно. И в таких ситуациях остатки чувств абсолютно естественны. Возможно, во время их следующей встречи сексуального влечения не возникнет. Нужно только помнить, кто он и как с ней поступил, – и все будет нормально.
Нормально?
Совершенно ненормально, если таких людей, как Чарли, убивают безо всякой причины.– Мне нравится мистер Килмер, – сказала Фрэнки, улегшись в кровать. – Я хотела сказать, Джейк. Он просил называть его Джейком. Мне кажется, он крутой. Но тебе Джейк не нравится, правда?
– Раньше нравился, – поколебавшись, ответила Грейс. – Почему ты считаешь его крутым?
– Он слушает. Большинство взрослых не слушают детей. А Джейк слушает. – Фрэнки зевнула. – И мне показалось, он умный. Говорит мало, но по виду… Он умный, мама?
– Очень умный.
– Ты с ним работала, когда была крутой шпионкой?
– Я не была крутой. Просто выполняла свою работу. – Она поцеловала дочь в лоб. – Тебе не стало легче, малыш?
– Не знаю. Сегодня в амбаре я опять заплакала.
– Это естественно. Думаешь, вроде все в порядке, а потом что-то происходит, и опять начинаешь плакать.
– И ты?
– И я. Но главное – чтобы мы поступали так, как хотелось бы Чарли. И с любовью вспоминали его каждый день. Мы ведь справимся, правда?
– Конечно. – Фрэнки протянула руку и осторожно дотронулась до ресниц Грейс. – Мокрые. – Потом вдруг уткнулась лицом в грудь матери. – Мне плохо, когда ты плачешь. Я могу тебе помочь?
Грейс почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и она еще крепче прижала к себе дочь.
– Люби меня. А я буду любить тебя. Это лучшее лекарство от всего. – Она опустила Фрэнки на подушку. – А теперь спи.
– Все будет хорошо, правда? – прошептала Фрэнки. – Больше ничего плохого с нами не случится?
Грейс кивнула.
– С тобой ничего не случится. Я буду тебя охранять – обещаю.
– И себя, – не успокаивалась девочка.
– И себя. – Грейс подоткнула вокруг нее одеяло. – Мне нужно заботиться о своей безопасности, чтобы я могла тебя защитить. Одного без другого не получится. Спокойной ночи, малыш.
– Спокойной ночи, мама.
Грейс выключила ночник и откинула одеяло на второй кровати. Она сомневалась, что сможет уснуть, но Фрэнки не должна быть в комнате одна, если вдруг проснется ночью. За последние несколько дней дочь пережила столько ужаса и волнений, что, наверно, хватит на всю оставшуюся жизнь.
Фрэнки уже спала. Грейс слышала ее ровное, глубокое дыхание.
Грейс подошла к окну и с высоты второго этажа посмотрела на автостоянку внизу. Что она ожидала увидеть? Элитное подразделение полиции, врывающееся в маленький городок? Возможно. Марво может нанять и элитное подразделение, если у него хватило денег на наемных убийц, которых он пустил по следу.
Но никакие наемники не смогут сравниться с отрядом Килмера.
Ее пальцы стиснули штору. Спокойствие, с которым она об этом подумала, свидетельствовало о том, что мысль не такая уж и абсурдная. Ей очень хотелось отказаться от помощи Килмера, но не думать о его предложении Грейс не могла. Если кто-то и поможет Фрэнки, так это Килмер. Если Грейс решит действовать самостоятельно, придется пуститься в бега, а это в тысячу раз опаснее. Она перебрала с десяток возможных убежищ, но нигде не было так безопасно, как под крылом у Килмера.
Фрэнки что-то пробормотала во сне. Интересно, что ей снится?
Не превратится ли этот сон в кошмар? Грейс обещала, что с ней ничего не случится. Разве у нее есть право прогонять Килмера, который может гарантировать Фрэнки наилучшую защиту?
Чушь. Она сама достаточно опытна и умна, и вовсе ни к чему, чтобы еще кто-то вмешивался…
Нет уж. Думать нужно о том, что лучше для Фрэнки, а не о том, чего хочется тебе. Пусть Килмер повкалывает, защищая Фрэнки. Она вправе потребовать от него все, что угодно.
Грейс взяла мобильник и набрала номер Килмера, отпечатанный на карточке, которую дал ей Роберт.
– У меня нет выбора, черт возьми. Ее нужно защитить, – выпалила она, услышав его голос.
– Можно потолковее?
– Я согласна. Но на моих условиях. И если мне не понравится, как ты ведешь дело, я линяю. Понятно?
– Понятно. Тогда вперед. В пять утра она должна быть готова к отъезду.
– Только не врывайся сюда, как паровой каток. Я не хочу ее пугать.
– Окружу ее привычными и знакомыми вещами, насколько это возможно. Но решать тебе. Ты – главная в ее жизни. Именно ты должна вселить в нее уверенность в то, что мы делаем.
– Ты уже навел мосты, – насмешливо заметила Грейс. – Она считает тебя крутым.
Килмер на секунду умолк.
– Правда?
– Фрэнки всего лишь ребенок, и она тебя не знает.
– Я притворился. – Килмер снова умолк. – Фрэнки просто замечательная. Ты молодец.
– Старалась изо всех сил. Она особенный ребенок, – сказала Грейс и резким тоном прибавила: – С ней ничего не должно случиться. Так что тебе придется как следует поработать; надо спланировать и сделать все как надо. – Она отключилась.
Вот и все. Обратной дороги нет.
Она вернулась к постели Фрэнки и посмотрела на дочь. Во сне девочка казалась беззащитной, как младенец.
– Скоро все наладится, малыш, – прошептала Грейс. – Я этого не хотела, но думаю, так будет лучше для тебя. Господи, надеюсь, все будет хорошо.Глава 5
– Готовы? – спросил Килмер, когда Грейс открыла ему дверь.
Она кивнула.
– Фрэнки в ванной. Сейчас выйдет.
– Как она все это восприняла?
– Хорошо. У нее гибкий ум. Я сказала, что нам нужно найти безопасное место, и Фрэнки поняла. – Грейс поморщилась. – Похоже, она больше переживает за меня, чем за себя.
– Это меня не удивляет. – Килмер раскрыл телефон. – Диллон, поднимайся и возьми вещи. Едем.
– Боялся, что в последнюю минуту я передумаю?
– Не исключал такой возможности. Не заметил в тебе особого энтузиазма…
– Привет, Джейк. – Из ванной появилась Фрэнки.
– Привет, Фрэнки. Я рад, что ты с нами. Нам понадобится твоя помощь.
– В чем? – нахмурилась девочка.
– Присматривать за лошадьми и за ранчо.
Ее глаза широко раскрылись.
– Лошади? А сколько их?
– Три. Подробностей не знаю, но, кажется, им очень нужны уход и тренировка.
– О лошадях всегда нужно заботиться. Мама не говорила мне, что мы едем на ранчо. Это твое ранчо?
– Нет. Я просто снял его не несколько месяцев. Надеюсь, потом ты сможешь вернуться домой.
– Где оно?
– Недалеко от Джексона, в штате Вайоминг. Должно быть, красивое место.
– На западе. Ранчо… – Глаза Фрэнки сияли. – Как у Роя Роджерса.
Килмер улыбнулся.
– Боюсь, там не будет Триггера. Если тебе нужна чудо-лошадь, придется тренировать ее самой.
– А мы не можем взять с собой Дарлинга? Я уже начала с ним заниматься.
– Не теперь. Может, позже. – В дверь постучали, и Килмер открыл. – Фрэнки, это мой друг Диллон. Он поедет с нами на ранчо. Покажешь ему, где твои вещи?
– Конечно. – Девочка повела Диллона в гостиную. – Вы ковбой? – спросила она, указывая на сумки рядом с кроватью. – Вообще-то не похоже.
– Учусь на ковбоя, – ответил Диллон. – Может, дашь мне пару советов?
– Может, – с сомнением произнесла Фрэнки. – Но я не разбираюсь в коровах. Чарли не любил домашний скот. Только лошадей. А там есть коровы, Джейк?
– Понятия не имею. Вот вместе и выясним. – Килмер подхватил один из рюкзаков. – Так даже интереснее. – Он посмотрел на Грейс. – Пока все в порядке?
– Увидим, когда приедем на ранчо. Как мы туда доберемся?
– На машине до частного аэропорта в окрестностях Бирмингема, потом на самолете до Джексон-Хоул. Там арендуем машину и доедем до ранчо.
– Следов не оставим? – спросила она.
– Нет, – сказал Килмер. – Ты меня знаешь.
– Знала девять лет назад.
– Я не изменился. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – Во всяком случае, в главном.
Она с трудом заставила себя отвести взгляд.
Килмер повернулся к Фрэнки:
– Иди в машину с Диллоном. Мы проверим шкафы и ящики, а потом вас догоним.
Девочка вопросительно посмотрела на мать.
– Да?
Грейс кивнула, и Фрэнки взяла у Диллона сумку со своими вещами.
– Это я сама понесу…
Грейс сдернула куртку с дивана.
– Пару слов. Насколько там безопасно?
– Сделал все, что мог. Большая часть моей команды на ранчо, чтобы охранять вас обеих. Документы я надежно спрятал. Если не считать лошадей, ранчо на самообеспечении, поэтому местных жителей там не будет.