Kniga-Online.club
» » » » Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2

Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2

Читать бесплатно Т. И. Каминская - «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примечания

1

А разве есть // На свете что милей семьи, где с мужем // Живет жена согласно?

2

Текст, набранный курсивом, пропущен Ин. Анненским и переведен для издания 1969 г.

3

Этот и следующий стихи относятся к Парису.

4

Антилох – сын Нестора

5

Сын Менетия – Патрокл, вышедший в сражение в вооружении Ахилла.

6

Два Гомеровских героя носили имя Тлеполема: сын Геркулеса, дар Родосский, и сын Дамастора, убитый Патроклом.

7

Симоис – небольшая река в Трое, впадавшая в более значительную, Скамандр. Сигей – мыс, на котором, по преданию, похоронены Ахилл и Патрокл.

8

Эакид – внук Эака, Ахилл.

9

Исмарийские кони – кони Фракийскаго даря Реза, убитого в ночной вылазке Одиссеем и Диомедом; Исмар – в стране Фракийского племени Киконов.

10

Аполлоновы стены – стены Трои, – «под пенье твоей дыры возникшие, Феб» (поел. XV 180).

11

Дулихий, Самос, Закинф – соседние с Итакой острова.

12

Все имена женихов Пенелопы, известные из «Одиссеи».

13

Родопа – гора во Фракии, тепер. Деспоти-Даг.

14

Сифонский – Фракийский, по Сифону, сыну Нептуна, царю Фракийского Херсонеса. – Актэ – старинное название Аттики, царем которой был отец Демофоонта, Тезей (ср. стих 13).

15

Гебр – река во Фракии, в древности известная своей ледяной водой.

16

Дед Демофоонта – Эгей, по которому названо Эгейское море

17

Разумеется мать – Церера, искони почитаемая в Аттике.

18

Скирон – морской разбойник, грабивший между Мегарой и Аттикой (Метаморфозы VII 444). О другом легендарном грабителе, Прокрусте, вошедшем в пословицу о «Прокрустовом ложе», ср. там-же ст. Будущие темы «Метаморфоз», вообще, часто попадаются уже в молодых произведениях поэта.

19

Синий или Синис – по самому имени (родственно с бича) – олицетворение пагубы, разбоя, по преданию, разбойник больших дорог на Коринфском перешейке; убит Тезеем, – этим Георгием Победоносцем греческой старины. Дальше намек на известного Минотавра.

20

Черный бог – бог ада, преисподней.

21

Покинутая Тезеем критянка – Ариадна, которой ниже посвящено отдельное стихотворение.

22

Покинутая Тезеем, Ариадна сделалась супругой бога – Бахуса.

23

Бистоны – одно из Фракийских племен; здесь, как часто у поэтов, часть вместо целого.

24

Ликург – баснословный царь Фракии.

25

Смотря по направлению полета, появление птиц считалось или благоприятным, или зловещим.

26

Тизифона – одна из фурий, мстящая за убийство. Как образ, повторяется и у новых поэтов, например, в «Музе» Фета (1887 г.): // Ты хочешь проклинать, рыдая и стеня, // Бичей подыскивать к закону? // Поэт, остановись: не призывай меня, – // Зови из бездны Тизифону!

27

Аллекто – имя другой фурии.

28

Бризеида – пленница Ахилла, одна из пассивных участниц в распре между ним и Агамемноном, в начале «Илиады».

29

Еврибат и Талтибий – вестники Агамемнона в «Илиаде».

30

Сын Менетия – Патрокл, ближайший друг Ахилла.

31

Сын Теламона – Аякс. Аминтор – отец Феникса, сопутствовавшего Ахиллу на Троянскую войну.

32

Лирнес – город в Мизии, родина Бризеиды.

33

Мать Ахилла – Фетида, богиня моря.

34

Фтия – родной город Ахилла, в стране Мирмидонов.

35

Генеалогия Ахилла: одна из двадцати дочерей речного бога Азопа, Эгина, похищена Зевсом и родит от него Эака, отца Пелея и деда Ахилла.

36

Нерей – «водяной дед» Илиады I 538; как отец Фетиды, дед Ахилла с материнской стороны.

37

Энид – сын Энея, Мелеагр. Когда он был мальчиком, богини судьбы, Мэры, предсказали его матери, что он умрет лишь в том случае, если сгорит головня, пылавшая в это время на очаге. Мать Мелеагра, Алфея, взяла и спрятала эту головню. Когда Мелеагр вырос, отец его, принося жертвы, забыл одну Артемиду. В возмездие богиня послала чудовищного вепря опустошить страну. На охоту за чудовищем собралось много героев, в том числе и Мелеагр, и братья Алфеи, и героиня Аталанта. Первую рану нанесла зверю Аталанта, последнюю и смертельную – Мелеагр. Шкуру вепря, трофей победы, Мелеагр отдал Аталанте. Но братья Алфеи нашли это несправедливым и отняли трофей у Аталанты. Тогда Мелеагр в гневе убил своих дядей и этим сам подписал себе смертный приговор: в скорби по погибшим братьям, Алфея сожгла головню, от которой зависела жизнь Мелеагра, и последний вдруг умер. «Другие, – добавляет библиотека Аполлодора, откуда заимствуется этот разсказ: – «другие говорят, что Мелеагр умер не так, но, когда братья Алфеи поспорили из – за добычи, опираясь на то, что зверя первый поразил один из них, началась из-за этого война. Когда затем Мелеагр вышел в поле и убил нескольких братьев Алфеи, та прокляла его, а он в гневе остался дома. И когда враги приближались уже к стенам, Мелеагр насилу-то вышел в поле по просьбам жены, и убив остальных братьев Алфеи, умер с оружием в руках».

38

Микенец – микенский царь Агамемнон, главнокомандующий соединенными греческими войсками под Троей.

39

Тевкров брат – Аякс, сын Теламона, самый могучий из греческих героев, осаждавших Трою.

40

Пирр – сын Ахилла.

41

Известна сцена Илиады, где только Афина своим появлением мешает Ахиллу поднять меч против Агамемнона.

42

Пергам (тоже, что Троя) называется Нептуновым, потому что, вместе с другим богом, Аполлоном, Нептун участвовал в построении города.

43

Элелеиды – одно из прозвищ Вакханок, от праздничного клика.

44

На холмах фригийской Иды совершались тайные служения богине Кибеле.

45

Дриады – нимфы леса. Фавны – божества – покровители леса и стада.

46

Европа, финикийская царевна, похищенная влюбленным в нее Зевсом под видом быка, была матерью Миноса, отца Федры.

47

Эгид – сын Эгея, Тезей.

48

Нашей сестры – т. е. Ариадны.

49

Кефал – сын факирского царя Дейона, похищенный влюбленной в него богиней Зари.

50

По Гомеровскому гимну, Заря вымолила вечную жизнь своему мужу, Тифону, но забыла выпросить для него у Зевса и вечную молодость.

51

Кинира – отец красавца Адониса.

52

Энид – Мелеагр. Ср. примеч. к ИГ 92.

53

Трезен – древний город Арго лиды, у Саронического залива, теперь в развалинах у деревушки Дамала. Питтей – дед Тезея.

54

По одному преданию, Эгей был только названным отцом Тезея, а фактически отцом его был Нептун.

55

Пирифой – царевич Лапифов, друг Тезея – в античном смысле этого слова.

56

Во время бегства Тезея с Ариадной с Крита, убит был им, чтобы отвлечь преследование, брат Ариадны и Федры.

57

Мать Гипполита – Гипнолита же (или Антиопа), царица амазонок.

58

По рассказу Аполлодора, – когда Тезей захотел взять вторую жену, Федру, первая его жена, амазонка, хотела оружием отстоять свои супружеские права и отомстить мужу за вероломство. Но в бою она пала, – некоторые говорят, от руки самого Тезея (epit. Vatic. I 17).

59

В баснословные времена Италия, по преданию, была мирным земледельческим государством бога и царя Сатурна.

60

Не микенской рукой – т. е. не рукой врага (микенский царь Агамемнон).

61

Пегазида – речная нимфа.

62

Энона – фригийская нимфа, дочь речного бога, соблазненная Троянским царевичем Парисом и вероломно брошенная им. Предание о ней не часто повторяется у классических писателей.

63

Рождению Париса предшествовали зловещие сны; потому он был брошен на Иде и воспитан пастухами.

64

Ксанф – река в области Трои.

65

В награду за первенство красоты, присужденное Парисом Венере, богиня обещала ему в жены спартанскую царицу Елену.

66

Тиндариду – Елену, по отцу Тиндарею.

67

Деифоб, Полидамант – известные из «Илиады» имена братьев Париса.

Перейти на страницу:

Т. И. Каминская читать все книги автора по порядку

Т. И. Каминская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2, автор: Т. И. Каминская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*