Kniga-Online.club
» » » » Линда Белаго - Под сенью апельсиновых деревьев

Линда Белаго - Под сенью апельсиновых деревьев

Читать бесплатно Линда Белаго - Под сенью апельсиновых деревьев. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сузанна сидела в кухне, когда Юлия вошла в дом. Сегодня им придется поговорить.

– Вы не должны слишком баловать ребенка. Мы не можем… Когда вы перестанете к нам приходить, Миноу будет разочарована, – сказала Сузанна и задумчиво посмотрела вслед дочери, когда та, с кексами в руках, сияя от счастья, вышла из кухни. Затем женщина опустила взгляд. – Нам не нужно подаяние.

Юлия села за стол рядом с ней.

– Сузанна, я принесла не подаяние. Я принесла вам кое-что из еды, поскольку вы были больны и не могли самостоятельно позаботиться о себе и своем ребенке, – упрямо произнесла она. – И вообще, я делаю это с удовольствием, – добавила Юлия тихим голосом.

– Зачем? – Теперь Сузанна смотрела на Юлию. В ее взгляде было неподдельное удивление. – Зачем вы это делаете? Вы ведь должны злиться на меня.

Юлия рассмеялась:

– Сузанна! Я? Я ведь даже четырех лет не прожила в этой стране. А вы, напротив… Вы были здесь задолго до моего появления, и с Карлом тоже… – Юлия не чувствовала ни обиды, ни горечи. – А с каких пор, разрешите спросить, вы знали Карла?

Горькая усмешка промелькнула на лице Сузанны.

– Я – дочь бывшей няньки Карла. Дочь рабыни. Когда я родилась, Карлу было десять лет. С самой первой секунды я была его собственностью. Моя мать умерла, когда мне было двенадцать. Я осталась в семье Леевкенов.

– О! А ваш отец?

Сузанна немного помолчала, а затем тихо ответила:

– Знаете, в этой стране… У меня не было отца. Моя мать принадлежала отцу Карла, который… Вы понимаете, о чем я?

Сузанна не только с самого начала была рабыней Карла, но и, вероятнее всего, была его сестрой по отцу! Его сводной сестрой! Таким образом, ее дети…

Юлия содрогнулась от этой мысли.

– О, боже! – вырвалось у Юлии. – Мне так жаль! Я ведь не знала… – Юлия была в ужасе. Она сокрушенно добавила: – Значит, вы уже… уже очень давно знали Карла.

Сузанна пожала плечами:

– Да, собственно говоря, всю жизнь. Вот как бывает в этой стране.

– А ваши дети? – Юлия должна была это выяснить. – Я имею в виду, Карл – их отец?

Сузанна кивнула:

– Да, оба ребенка от Карла.

Юлия удрученно замолчала.

– Кстати, Карл был очень счастлив, когда вы подарили ему сына. Хотя…

– Хотя что?

– Ну, последние годы я не беременела. Кажется, Карл больше не… Ну, вы понимаете… Он был на самом деле доволен, что вы подарили ему сына. Мой сын ведь никогда не смог бы стать его наследником.

– Карл говорил с вами об этом? – Юлия снова была удивлена.

– Конечно. Он очень много говорил о плантации.

Юлия не переставала удивляться. В конце концов, Сузанна всю свою жизнь провела рядом с мужчиной, для которого никогда не могла стать законной женой. И вообще, хотела ли она этого? Или же союз с Карлом был заключен помимо ее воли?

Сузанна опустила глаза и тихо спросила:

– Я слышала… произошел несчастный случай… И поскольку Карл не вернулся…

Юлия поняла, что эта женщина действительно испытывала к нему какие-то чувства.

– Да, несчастный случай…

Юлия не хотела об этом говорить.

– Если бы я знала… Я бы распорядилась, чтобы вас поставили об этом в известность.

И снова у нее появилось чувство вины, которое в последнее время так часто одолевало ее.

Юлия все еще испытывала угрызения совести, из‑за того что отняла у Мартины отца, но сейчас осознала, что разрушила целую семью. Но это была необходимая оборона! «Действительно необходимая оборона», – пыталась успокоить она себя.

– Карл вам что-нибудь… Я имею в виду, он вам что-нибудь оставил? – осторожно спросила Юлия.

Сузанна тихо засмеялась:

– Нет.

– А этот дом? Он принадлежит вам?

– Нет, дом – собственность плантации. Зять Карла… ваш зять уже сообщил мне, что этот дом плантация вскоре не будет в состоянии оплачивать. И что я должна подыскать себе другое жилье.

– Что? – Юлия вскочила на ноги.

Это было похоже на Питера!

– Он не может выбросить вас на улицу, вас и ваших детей! Я имею в виду, мы ведь все… вы с Мартиной…

Сузанна махнула рукой.

– Такое родство здесь не признается. Родственниками в Суринаме являются люди с одинаковым цветом кожи. – В ее голосе даже не было горечи.

Юлия понимала, что Сузанна права. Никто из белых людей не признал бы, что у него есть дети от цветного человека. Наследники, появившиеся на этот свет не по своей воле, предлагали себя в качестве рабочей силы, а выкупленных на свободу «подруг по играм» белые хозяева снабжали тайно. Но признаться в этом публично? Никогда!

Юлия слышала об одном случае, когда молодой человек пару лет назад попытался бороться за права своей цветной жены. Через несколько месяцев общественного осуждения и унижений он был вынужден уехать с ней в Европу. Юлия была уверена, что в Европе люди были более терпимыми, чем в этой маленькой колонии. Точнее говоря, в Европе уже не было рабства.

Она была исполнена решимости помочь Сузанне.

– Не беспокойтесь. Пока что я тоже имею право голоса на плантации.

Это было ложью, ведь Питер практически по всем правилам лишил ее родительских прав. Но теперь, когда речь шла не только о ней или о Генри, но и о Сузанне и ее детях, Юлия снова почувствовала в себе мужество для борьбы с Питером. Она должна спасти плантацию. А для этого ей нужна помощь Жана. И она его найдет.

Глава 8

Духота была невыносимой. Даже Кири вспотела, что было необычно, ведь до сих пор она прекрасно себя чувствовала в этом климате и не понимала, почему белые люди так тяжело его переносят. Может быть, причиной этого была ее беременность? Между тем ее живот было уже невозможно скрывать, и у Кири было такое чувство, будто она с каждым днем становится все круглее и круглее.

Масра Генри тоже страдал от жары. Кири почти полностью раздевала мальчика. Миси Мартина возмущалась из‑за этого и требовала, чтобы Кири снова надела на него распашонку. Амру лишь качала головой и давала Кири указание пойти с масрой Генри в поселок.

– И не одевай его! – шептала она ей на ухо.

Масра Мартин, напротив, уже несколько дней ходил с красным лицом и иногда даже подозрительно покачивался, потому что миси Мартина, несмотря на жару, надевала на него рубашечки и курточки.

Амру посоветовала миси Мартине немножко облегчить мальчику жизнь, однако та лишь сердито ответила:

– Я не могу допустить, чтобы он бегал, словно негритянский ребенок.

То, что масра Питер ничего не сказал по этому поводу, хотя он как врач должен был знать, что нельзя носить теплую одежду в такую погоду, еще больше рассердило Амру. И вообще, у домашней рабыни все чаще и чаще бывало плохое настроение. Раньше Амру всем здесь руководила. Масра Карл был сложным человеком, но, по крайней мере, он предоставлял ей право распоряжаться домашним хозяйством. Однако миси Мартина с некоторых пор стала перечить Амру. Ее муж снова и снова призывал ее «поставить негритянский сброд на место».

И в поселении рабов настроение было подавленным. Из‑за жары участились случаи лихорадки, и первые мужчины уже свалились из‑за болезни.

Масра Питер очень возмутился из‑за того, что снова пропадала рабочая сила, а затем заявил, что будет принимать меры. Его первые указания надзирателям-бассиа заключались в том, чтобы согнать мужчин плетками с постелей. Однако это сошло лишь в первые дни, до тех пор пока рабов не пришлось уносить с полей в их хижины. Они просто теряли сознание, не выпуская мачете из рук. Они действительно были больны, и через неделю, не приходя в сознание, умер первый человек.

Амру и Йенк делали все возможное, чтобы оказать помощь в поселке. Йенк готовил настои и целебные мази, а ночью знахарь и здоровые рабы тайком выходили на поля, чтобы возле костра попросить духов о помощи. Однако это был тяжелый год. Погода не становилась лучше, не было даже легкого ветерка. Душный воздух днем и ночью собирался между хижинами.

Когда заболели первые дети, Амру подняла тревогу. Она решилась обратиться к миси Мартине. Та сидела с детьми на веранде, а рядом с ней на циновке на корточках устроилась Кири.

– Нужно давать рабам больше еды. Больным детям нужно хорошо питаться.

Миси Мартина ненадолго задумалась. Когда масра Питер пришел с полей, она решилась заговорить с ним об этом, однако ее муж решительно отверг предложение Амру.

– Ага, валяться в постели, да еще и обжираться – это негры очень любят! Этого не будет! Кто мало работает, тот должен меньше есть.

– Но, Питер, может быть… Я имею в виду… хотя бы детям?

– У всех наших негров есть огороды и поля для выращивания продуктов питания – вот пусть сами себя и снабжают. Если они обленились до такой степени, что не хотят обрабатывать собственные огороды… Мартина, экономическое положение на плантации не такое уж хорошее, чтобы я мог откармливать их, как личинок. Я еще раз попытаюсь применить медикаменты, у меня есть новая рецептура из Европы…

Перейти на страницу:

Линда Белаго читать все книги автора по порядку

Линда Белаго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Под сенью апельсиновых деревьев отзывы

Отзывы читателей о книге Под сенью апельсиновых деревьев, автор: Линда Белаго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*