Кэтти Уильямс - Не заметить своего счастья
– Именно. Обычно, когда я улетаю в Европу, я беру с собой еще меньше вещей.
– Не могу представить, что может быть еще меньше этой сумки, – заметила Кейт. – Разве что кошелек?
Алессандро засмеялся и бросил на нее одобрительный взгляд, который Кейт не заметила, потому что пыталась сохранять спокойствие, едва поспевая за ним. Одной рукой она все время поправляла свои собранные в аккуратный пучок волосы, а в другой тащила туго набитый бумагами кейс.
– Иногда, – протянул он, замедляя шаг и глядя на свою спутницу, – кошелек – это все, что нужно мужчине. Он может содержать намного больше, чем просто денежные купюры или кредитные карты…
– Правда? И что же это? – с иронией спросила Кейт. – Сменную одежду? Еще один пиджак? Пару ботинок?
Алессандро громко рассмеялся. Он остановился и посмотрел на Кейт, но она не смогла прочесть, что говорил его взгляд, и у нее слегка закружилась голова.
– Где вы прятались?
– Прошу прощения? – с недоумением посмотрела на него девушка.
– Эта остроумная, забавная женщина с острым язычком… Где вы ее прятали? Если бы я знал, что она существует, я бы нашел время, чтобы попытаться найти ее… под столом, может быть… или за вешалкой… или в ящике для канцелярских принадлежностей.
Кейт зарделась, улыбнулась и отвела взгляд, чувствуя, как учащенно забилось ее сердце.
В его глазах все еще плясали веселые искорки.
– В кошельке, – тихо сказал он, и его темные глаза вдруг загорелись дьявольским огнем, – может находиться кое-что даже более важное, чем наличные деньги или кредитки.
– Например?
– Подумайте сами… – Алессандро широко улыбнулся и снова зашагал в сторону зала ожидания.
Кейт застыла на пороге. Это было поразительно. Здесь, посреди всей этой суеты большого аэропорта, она оказалась в оазисе тишины и покоя. Кейт посмотрела по сторонам и увидела стеклянные стойки, которые прогибались от веса нагроможденной на них еды, мужчин и женщин, которые сидели на мягких диванчиках, уставившись в экраны своих компьютеров…
– Ух ты.
Привыкший к путешествиям Алессандро пристально посмотрел на Кейт и почувствовал странное чувство гордости, что он был первым, кто открыл для нее этот другой мир.
– Вот как живет другая половина человечества, – выдохнула ошеломленная Кейт. – Наверное, я не очень вписываюсь в эту картинку?
Она тревожно посмотрела на Алессандро, и он в ответ улыбнулся.
– Не думаю, что для подобных мест существует дресс-код, – мягко сказал он и усадил Кейт на длинный низкий диванчик и, спросив, что бы она хотела выпить, с удивлением увидел, как она вскочила.
– Это я должна поухаживать за вами, – серьезно заявила Кейт. – В конце концов, вы мой босс.
– Конечно, – пробормотал Алессандро. – И о чем я только думал?
Значит, она решила, что не вписывается в эту картину? Ему вдруг стало противно от всех этих невысказанных правил, по которым играли богатые и властные люди. Алессандро прекрасно знал, что у сильных мира сего полно своих недостатков.
Алессандро нахмурился. Он родился в богатой семье, и с детства знал плюсы и минусы обладания большим состоянием. Алессандро чувствовал себя в безопасности в своем собственном мире, и его задело то, что он больше не выглядывал за его пределы, чтобы поинтересоваться жизнью тех, кто не был богат и не обладал какими-то привилегиями.
Ему было привычно в своем кругу, где он знал всех, включая женщин, с которыми встречался. Хотя нужно заметить, что они получили доступ в этот круг исключительно благодаря своей шикарной внешности.
Кейт вернулась с двумя тарелками, доверху наполненными разными лакомыми кусочками, начиная от маленьких бутербродов и заканчивая кремовыми пирожными.
– Мне кажется, я немного обезумела, – призналась Кейт. – Я знаю, принято брать всего по чуть-чуть, но я не смогла устоять.
– Кейт, вам не нужно оправдываться передо мной. Вы можете брать все, что хотите. Для этого вся эта еда и находится здесь. Могу поспорить, что половина присутствующих здесь хотела бы сделать то же самое, но их останавливает желание не выделяться и выглядеть круто.
Кейт облегченно вздохнула.
– В любом случае я умираю с голоду.
– Мы могли бы позавтракать, если хотите.
– Вы шутите?
– Нет, я серьезно. Эта услуга предоставляется для пассажиров первого класса.
– Нет, я откажусь, но спасибо за предложение.
Кейт отщипнула кусочек бутерброда и заметила, что Алессандро почти не притронулся к еде.
– Вы можете поработать, если хотите, – чувствуя себя неловко, сказала она. – Не думайте, что меня нужно развлекать.
– Я и не думаю.
Она опустила глаза на свою тарелку.
– Как вы собираетесь… разбираться с Джорджем? Знаю, у вас есть все доказательства, но вы ведь не станете делать этого в присутствии его жены?
– Я еще не задумывался об этом.
– Мне неприятно, что Кейп подумает, что я могу быть причастна ко всему этому расследованию, – призналась она. – Хотя, когда я появлюсь там, рядом с вами, это первое, что придет ему в голову.
– Почему это так беспокоит вас? – безразлично пожал плечами Алессандро. – Вы собираетесь видеться с ним и дальше? Или с его семьей?
– Дело не в этом, – с любопытством посмотрела на него Кейт. – Как вы можете быть таким… равнодушным и бесстрастным?
– Поверьте мне… женщины никогда не называли меня равнодушным.
И Кейт сразу поняла, что Алессандро имел в виду, когда сказал, что в мужском кошельке есть вещи поважнее денег и кредитных карт.
Презервативы.
Мужчина, который может обладать любой женщиной, которую захочет, должен быть подготовлен. Ее мысль была циничной, но отражала реальность.
Как она могла забыть, что представлял собой этот человек? Но, несмотря на то, что Алессандро мог быть отстраненным и таким же неглубоким, как лужа, когда дело касалось чувств, ее босс обладал острым умом и чувством юмора, и когда Кейт смотрела в его темные глаза, все ее опасения исчезали, как роса жарким летним утром.
– Что ж, теперь нашлась такая женщина, которая говорит вам это, – холодно ответила Кейт. – Когда вы разоблачите беднягу Джорджа в его гостиничном номере, повергнете его и вышвырнете из своей компании, сможете ли вы уйти, не дав ему второго шанса? Если да, значит, вы на самом деле равнодушный человек, и не имеет значения, как много обожающих вас фанаток говорили вам обратное.
От любой другой женщины Алессандро не стал бы терпеть подобных замечаний. Он установил свои правила и границы, за которые никто никогда не заходил. По правде говоря, ему даже не приходилось их озвучивать. Они были чем-то само собой разумеющимся, и их соблюдали беспрекословно.
Кейт Уотсон предпочла пренебречь этими неписаными правилами, и ее необузданное непослушание интриговало Алессандро, но он не мог понять, почему.
Может быть, у них не будет никаких личных отношений, но что-то в этой женщине возбуждало его интерес.
– Полагаю, вы сейчас напомните мне, что у меня нет права высказывать то, что я думаю о вас или ваших поступках… – пробормотала Кейт.
– Мы пробудем в компании друг друга целую неделю. Если у вас есть что сказать, говорите. Не думаю, что смогу терпеть постоянное неодобрение с вашей стороны. А судя по вашим поджатым губам, вы на самом деле осуждаете меня.
– Я… Нет, конечно нет… – едва слышно ответила Кейт.
– Конечно да. У вас есть свое мнение насчет того, каким человеком я являюсь, и обожание в него явно не входит. Вы оставили это для, говоря вашими словами, моих фанаток.
Кейт густо покраснела.
Алессандро нравилось, когда ее щеки заливались румянцем. Он никогда не замечал этого раньше. Перед его глазами вдруг предстала длинноногая Кейт в коротеньких шортиках и ее не скованная бюстгальтером грудь, прикрытая одной лишь обтягивающей майкой.
Интересно, она демонстрировала свое тело какому-нибудь мужчине?
– Мне не нужно быть членом вашего фан-клуба, чтобы восхищаться вашим талантом прекрасного руководителя.
Кейт хотела сказать ему, что это вряд ли подходящая тема для разговора, но она подозревала, что Алессандро нет дела до того, что приемлемо, а что неприемлемо. Он делал то, что хотел, потому что у него для этого были все возможности.
Если она будет доставать его слишком сильно, то наверняка вылетит из компании вместе с Джорджем.
– Но когда речь заходит о чем-то, что не связано с работой, ваше восхищение тут же пропадает, не так ли?
Кейт смотрела в сторону, и Алессандро на мгновение залюбовался ее точеным профилем. Ему вдруг захотелось прикоснуться к ее длинным каштановым волосам и освободить их от всех этих шпилек и заколок.
– Полагаю, мои стандарты в том, что касается отношений, несколько отличаются от ваших, – наконец ответила Кейт. Она не смотрела на Алессандро, но чувствовала пронзительный взгляд его темных глаз.
– И что же это за стандарты?
Кейт повернулась, чтобы посмотреть на босса, и обнаружила, что он наклонился к ней, слишком близко для того, чтобы она могла чувствовать себя комфортно.