Ширли Джамп - Живи на грани
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Ширли Джамп - Живи на грани краткое содержание
Живи на грани читать онлайн бесплатно
Ширли Джамп
Живи на грани
Роман
Shirley Jump
The Christmas Baby Surprise
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.
Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.
Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
© 2013 by Shirley Kawa-Jump, LLC
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Глава 1
Прежде чем все бросить и убежать, Эмили Уотсон не забыла принарядиться. Темно-коричневые джинсы в обтяжку, десятисантиметровые каблуки, блестящая блузка, а завершал образ зеленый кардиган, перехваченный в талии тонким пояском. Дизайнерская одежда и сделанные на заказ туфли отлично на ней сидели, но на самом деле по-настоящему происхождение одежды никогда Эмили не волновало, и порой она даже немного скучала по застиранным футболкам и дешевым джинсам из супермаркета.
Бросив в багажник пару чемоданов, Эмили села в машину, оставляя позади дом, переставший быть родным, и четыре часа спустя она уже ехала по холмистым долинам Массачусетса к затерявшемуся среди лесов и озер «Имбирному прянику».
Остановившись у выцветшего от времени указателя, Эмили открыла окно и глубоко вдохнула свежий осенний воздух. Как же приятно снова оказаться в тишине и спокойствии. Снова оказаться дома.
Есть все-таки места, куда всегда хочется вернуться. Здесь на Эмили всегда нисходило умиротворение, а ее жизнь наполнялась смыслом. Может, ей и на этот раз удастся найти здесь саму себя?
Уже привычным жестом Эмили положила руку на едва округлившийся живот.
– Почти приехали, Горошинка, – прошептала она только зародившемуся в ней ребенку.
Эмили поклялась, что с сегодняшнего дня начнет новую жизнь, а для этого ей нужно было все обдумать в тишине и спокойствии и решить, как жить дальше. Но одно она знала точно. К Коулу она больше не вернется. Когда-то она его безумно любила, а свадьба стала одним из счастливейших дней ее жизни, но, похоже, у них не осталось выбора. Им нужно развестись.
Жаль, что реальная супружеская жизнь оказалась совсем не похожа на сказку.
В просвете между деревьями наконец-то показалась двухэтажная гостиница в грегорианском стиле, но стоило Эмили только присмотреться получше, как на смену радостному ожиданию пришло горькое недоумение.
Почему здесь все так изменилось?
Когда-то ярко-белый фасад выцвел и потускнел, краска облупилась, крыльцо покосилось, а прекрасный сад, не раз попадавший на обложки журналов, совсем зарос и одичал.
А на самом видном месте красовалась покосившаяся табличка «Продается».
Выйдя из машины, Эмили замерла на месте.
И что ей теперь делать? Она же собиралась не просто убегать в неизвестность, а остановиться в любимом месте, где ей когда-то было так хорошо. Андреа, Кейси, Мелиса… Как ей их теперь найти?
Мелиса.
Как обычно, стоило Эмили только вспомнить о подруге, как у нее защемило сердце, но тогда Мелиса ясно дала понять, чего хочет.
«Следуй зову сердца и иди за мечтой, ни перед чем не останавливаясь», – написала она в прощальном письме.
Но что же ей теперь делать?
Эмили снова притронулась к животу. Она обязательно со всем справится, ведь теперь ей нужно думать не только о себе, но и о Горошинке. Конечно, она могла бы пожить и в любой другой гостинице или слетать куда-нибудь в Италию, но сейчас ей нужно было не это.
Задумчиво посмотрев на скромное колечко с маленьким бриллиантом в простенькой оправе, красовавшееся на ее пальце, Эмили стянула его и спрятала в карман. Пора двигаться дальше.
И чем дальше от Коула, тем лучше.
Вдруг дверь «Пряника» открылась и на крылечко вышла миниатюрная седая старушка в оранжевом фартуке.
– Кэрол! – обрадовалась Эмили.
– Эмили Уотсон? – Узнав гостью, хозяйка гостиницы улыбнулась. – Бог ты мой, просто не верится, что это ты.
Они сердечно обнялись.
В детстве Эмили так часто здесь бывала, что уже давно считала Кэрол Парсонс кем-то вроде двоюродной тети или бабушки, вечно пахнущей свежими булочками.
Почувствовав, как в коленки ткнулся влажный нос, Эмили потрепала по голове лохматую собаку, в чьем роду явно не обошлось без золотистого ретривера.
– Это дочка Уэсли?
Кэрол кивнула:
– Наша любимица. Ее зовут Гарпи.
Сев на корточки, Эмили почесала собаку за ушами, а та махнула хвостом и убежала куда-то в кусты, охотиться на белок.
– Как же я рада, что ты еще здесь, – заметила Эмили поднимаясь. – Когда я увидела табличку «Продается», испугалась и решила…
– Не волнуйся, я пока еще здесь. Вишу на волоске, но изо всех сил стараюсь удержаться на месте. Но давай пока не будем о грустном. Зайдешь внутрь? Может, хочешь здесь немного пожить?
– Вообще-то я надеялась остаться здесь надолго.
Кэрол пристально на нее посмотрела и сочувственно кивнула:
– Дорогая, живи сколько хочешь, здесь тебе всегда будут рады.
Именно за это Эмили больше всего и любила Кэрол. Она никогда не лезла в чужие дела и не задавала ненужных вопросов, но при этом всегда готова была помочь и подставить плечо, на котором можно было вволю выплакаться. Такой тесной связи Эмили не чувствовала даже с родной матерью, и, каждый раз возвращаясь в этом место, она чувствовала тепло и радость, сравнимые только с теми, что чувствуешь, когда после дождливой недели снова видишь ясное небо и яркое солнце. Поэтому большую часть летних каникул она проводила на кухне, помогая Кэрол месить тесто и чистить картошку.
Следом за Кэрол Эмили поднялась по скрипящим ступенькам к двери, все еще сохранившей красочную стеклянную вставку, но на всем остальном явственно читались следы уныния и запустения. Потемневший от времени паркет, трещины на стеклах, подтеки на потолке, шипящий в углу обогреватель, безуспешно пытавшийся разогнать промозглую прохладу осеннего вечера… Они сразу пошли на кухню, где когда-то яркие обои с подсолнухами теперь клочьями свисали со стен, белоснежная плитка покрылась щербинами и трещинами, а посередине кухни красовался знакомый ясеневый стол с восемью стульями, за которым она часто обедала вместе с другими помощниками или, припозднившись с прогулки, вместе с подругами перекусывала перед сном.
Кэрол взялась за кофейник:
– Хочешь? Еще у меня есть свежеиспеченный хлеб.
– Кофе не надо, а от хлеба не откажусь. Особенно если к нему добавить немного меда.
– Как скажешь, меда у нас хватает. Только пчелы теперь здесь и трудятся, – улыбнулась Кэрол, но Эмили ясно видела, что за этой улыбкой стоит скрытая боль. Налив себе кофе и нарезав хлеб, Кэрол уселась за стол. – Наверняка ты гадаешь, что здесь случилось.
– Да, но, если не хочешь, можешь ничего не рассказывать. – Когда не хочешь делиться своими трудностями, не стоит лезть в чужие дела.
– Лучше я все же расскажу. Труднее всего мне было говорить с постоянными гостями, они мне как члены семьи. Только представить, что однажды «Имбирный пряник» навсегда закроется… – Кэрол повертела чашку в руках. – После смерти мужа я не могла одна со всем справиться, доходы стали сокращаться, и я уже даже не могла нанять помощника. А сейчас все зашло так далеко, что я даже не знаю, что нужно отремонтировать и заменить в первую очередь, поэтому я и выставила «Пряник» на продажу. Надеюсь, на вырученные деньги смогу обзавестись небольшим домиком где-нибудь на берегу моря…
На кухню вбежала Гарпи и улеглась под стол, колотя хвостом по полу.
– Так жаль, раньше от одной мысли, что я всегда могу сюда приехать, мне становилось легче, – вздохнула Эмили.
Потянувшись вперед, Кэрол накрыла ее руку своей рукой:
– Дорогая, в чем дело?
– Ничего особенного, просто для меня настали не самые лучшие времена.
Ну конечно.
Сегодня она ушла от мужа, с которым прожила десять лет, хотя последние полгода между ними и так ничего не было, но Коул упорно продолжал ее навещать, не желая признать, что все действительно кончено.
Да и сама она… О чем она только думала той ночью? Как она могла, поддавшись ностальгии и воспоминаниям о былом счастье, снова оказаться в его руках, как будто жизнь ее ничему не научила? Почему же она снова полезла в постель с мужчиной, едва ли не каждый день методично разбивавшим ей сердце?