Беззвучная нота - Нелия Аларкон
— Со мной все будет в порядке. Пожалуйста, продолжайте.
Доктор берет у меня анализ крови и отправляет меня в путь, сказав, чтобы я ждала звонка из лаборатории.
Звонок поступает позже во второй половине дня.
— Миссис Кросс, — говорит профессиональный голос на другом конце провода, — пришли результаты анализа крови. Вы действительно беременны. Поздравляю.
Мои глаза распахиваются.
Зейн в школе, а я в доме одна. Мартина только что ушла за продуктами, а я занялась изучением всех осложнений, которые могут возникнуть после родов.
— Я… беременна? — хриплю я. — Вы уверенны?
— Очень уверена.
— Нет, этого не может быть.
— Результаты вот здесь. — Женщина, похоже, удивлена моим ответом.
— Как вам удалось получить мои результаты так быстро? Врач сказал, что я узнаю об этом через три-пять дней. Еще не прошло и трех часов.
— Три часа? Эти… результаты были получены шесть дней назад.
У меня отвисает челюсть.
На заднем плане шаркают бумаги.
— Разве этот номер телефона не… — она сообщает номер дома.
— Да, но…
— Разве вы не миссис Каденс Кросс?
Земля дрожит у меня под ногами.
Я опускаюсь на стул.
— Каденс Кросс?
Сердце гулко стучит в груди.
Каденс беременна.
Кладу руку на живот…
И я тоже.
ГЛАВА 61
Зейн
Я бью палочками по барабану, выбивая ритм, который заставил бы мертвых подняться. Но это все равно слишком неуклюже. Немного не в такт.
Я не могу играть так, как раньше, с этими специальными барабанными палочками, и они не самые сексуально выглядящие устройства в мире, но, черт возьми, мне не нужно запястье, чтобы использовать удар или тарелки. Поэтому я использую и то, и другое, наполняя песню энергией.
Финн стоит справа от меня, выстукивая фанковый рифф на своем басу. Его голова опущена вниз, к гитаре, темные глаза скрыты от глаз.
Но я знаю, что он не полностью здесь, с нами.
— Финн, ты в порядке, чувак? — кричу я, ударяя палочками по тарелкам. — Ты барахтаешься больше, чем я, и это я заново учусь играть с нуля.
— Прости. — Финн проводит рукой по волосам. — Я не могу сосредоточиться.
— Похоже, ты тоже не можешь играть, не морщась.
Датч хватает Финна за запястье и поднимает его.
Финн отдергивает руки.
Я отталкиваю барабанные палочки и перекидываю ноги через табурет. Подойдя к братьям, осматриваю руку Финна и сокрушаюсь, когда вижу сырую кожу на его костяшках.
— Ты либо бьешь рукой в кирпичную стену, либо в чье-то лицо. — Я поворачиваю руку. — Пусть будет столько лиц.
Датч хмурится.
— Ты уверен, что все в порядке?
— Да.
— Что твой отец заставляет тебя делать?
Финн отводит взгляд.
Мы с Датчем обмениваемся взглядами.
Чем бы ни занимался Финн, это нездорово.
— Финн, давай изменим план. Мы придумаем новый способ избавить тебя от этого…
— Вступление в якудзу обезопасит всех, — резко отвечает Финн. — Не притворяйся иначе
Я хмурюсь.
Финн резко выдыхает.
— Я должен идти.
Никто из нас не спрашивает, куда он направляется. В этом смысле Финн такой же загадочный, каким был всегда. Но теперь в его постоянных исчезновениях есть что-то другое. Даже если я не знаю, куда он идет, знаю, к кому он идет, и это пугает меня до смерти.
— Мы должны найти способ освободить его. Поскорее, — говорит Датч.
— Конечно. Давай просто подойдем к якудза и скажем им, чтобы они оставили нашего брата в покое. Это будет хорошо.
— Мы не можем ничего не делать.
Я смотрю на его пальцы, сжимающиеся в кулаки. Датч всегда был из тех, кто хочет все исправить, кто хочет защитить нас. Я понимаю, почему отправка Финна к волкам выводит его из равновесия, но даже я знаю, что наши руки связаны.
— Финн прав. Он делает это ради нас. Отец отступил. Грейс в безопасности. И Кейди тоже. Мы защищены тем, что Финн принадлежит Куросаки, а не Кроссам. Нам нужен чертовски хороший план, прежде чем лезть в это муравьиное гнездо.
Мой близнец скрипит зубами и отводит взгляд.
Я слышу звук сообщения на своем телефоне.
Вытащив мобильник, вижу, что Грейс только что опустила пачку наличных в модном ланч-центре рядом с торговым центром. Мгновенно тяжесть на моих плечах уменьшается. Грейс пришлось долго уговаривать, чтобы она потратила мои деньги, но я рад, что теперь она чувствует себя достаточно комфортно.
— Каденс сказала, что пошла пообедать с Грейс, — сообщает Датч, тоже глядя на свой телефон. — Но она вернется вовремя, чтобы я мог проводить ее на занятия.
Я едва слышу его, потому что занят набором сообщения для Грейс.
Я:
Почему ты не тратишь больше денег? Этот счет недостаточно велик.
— Ты заметил, что Каденс и Грейс стали проводить много времени вместе? — бормочу я.
— Да, — признает Датч. — Мне кажется, в последнее время я вижу ее с Грейс чаще, чем с Сереной.
Грейс: Ты забавный. Этот счет уже слишком велик.
Я:
Не на мой вкус.
Грейс: Мне нужно сделать объявление, когда я вернусь домой.
Я:
Объявление? Какое именно?
Грейс:
Узнаешь позже.
Любопытствуя, я смотрю на своего близнеца.
— Грейс сказала, что у нее есть объявление. Думаешь, это как-то связано с тем, почему она взяла Кейди на обед сегодня?
— Ха. — Датч потирает подбородок. — Кейди только что сказала мне то же самое. Что эти двое планируют
— Может, что-то на наш девятнадцатый день рождения?
— Кейди знает, чего я хочу. — Глаза Датча сверкают на меня. — И это не связано с вечеринкой. Или зрителей.
— Урод.
Датч пожимает плечами и возвращается к переписке с женой.
Мое любопытство подскакивает на пару сотен ступенек. Я лопаюсь от нетерпения узнать, что Грейс хочет мне рассказать, и едва могу продержаться весь учебный день.
Все мои силы уходят на то, чтобы не прогуливать уроки.
Но я этого не делаю.
Точнее, не могу.
Мы с Грейс заключили сделку. Она согласилась тратить наши — не мои, а наши — деньги до тех пор, пока я буду продолжать посещать школу и серьезно относиться к занятиям.
Учителя существуют не для того, чтобы их игнорировать. Появляйся в классе и не трать их время, — сказала она.
Занятия затягиваются, и я скучаю по Грейс с ее юбкой-карандашом и яркими улыбками в коридорах.
Я не единственный, кто скучает по ней в Redwood Prep. Сколько бы сплетен о нашем браке ни ходило в приложении