Кэти Келли - Лучшие подруги
– Ты действительно прыгала? – спросила Дебра, все еще не веря.
Лиззи кивнула:
– Да, прыгала.
Всего полчаса назад она так гордилась своим прыжком, гордилась тем, что смогла преодолеть страх, находясь в самолете в нескольких тысячах футов над землей. А сейчас она не испытывала никакой гордости. Она обидела любимую дочь, которая так нуждалась в ней.
– Прости, дорогая, – сказала Лиззи, стараясь тщательно выговаривать слова. Она не знала, чем утешить Дебру. – Мы можем поужинать завтра, если хочешь…
– Нет уж, спасибо. И прости, что являюсь для тебя такой обузой, – рявкнула Дебра. – Больше не буду мешать твоей драгоценной общественной жизни. Я думала, что ты обрадуешься возможности побыть со мной, а ты убежала из дома. Похоже, я здесь нежеланный гость, поэтому больше ни минуты не останусь в этом доме. – Дебра схватила свою сумку, стоявшую на столике в прихожей. – Поеду к отцу. Хочу посмотреть, есть ли у меня хоть один нормальный родитель, который не пытается ухватить за хвост прошедшую молодость.
С независимым видом Дебра вышла из дома, громко хлопнув на прощание дверью. Лиззи чувствовала себя несчастной и виноватой, к тому же ее угнетало то, что Дебра, приехав к отцу, расскажет ему обо всем.
Совершенно забыв о том, что она собиралась выпить воды и принять пару таблеток, чтобы ослабить неизбежное завтрашнее похмелье, Лиззи поднялась наверх в свою спальню. Она не стала ни чистить зубы, ни смывать макияж, а рухнула на постель и забылась тревожным сном.
Расплата за все наступила на следующее утро. В пять минут девятого Лиззи все еще лежала в постели, хотя и понимала, что надо встать и идти на работу. Но голова болела так, что Лиззи не знала, как она переживет этот понедельник. В этот момент зазвонил телефон, его тихие звонки отдавались в голове Лиззи, словно колокольный звон. Она с трудом взяла трубку.
– Доброе утро, Лиззи, – услышала она голос бывшего мужа. – Как твоя голова?
– Ох, пожалуйста, не надо! – взмолилась Лиззи. Интересно, что Дебра наболтала отцу?
– Надеюсь, ты знаешь, что Дебра у меня? – спросил Майлс.
– Да, вчера вечером она сказала, что поедет к тебе. Это я во всем виновата, мы вчера собирались с ней поужинать, а я…
– Можешь не извиняться, и не надо мне ничего объяснять, – прервал ее Майлс. – Ты сама вправе распоряжаться своей жизнью. Я звоню, чтобы спросить: что, черт побери, мы будем делать с Деброй?
Если бы Майлс спросил: «Что, черт побери, мы будем делать с Ближним Востоком?» – это бы меньше удивило Лиззи. Впервые Майлс говорил не как заботливый отец, готовый сделать все, что угодно, для своей любимой двадцатитрехлетней дочери. Сейчас в его голосе звучало… раздражение. Да, именно раздражение.
– Она нагрянула вчера вся в слезах, – рассказывал Майлс. – Мы с Сабиной смотрели новый фильм про Джеймса Бонда, и тут врывается Дебра и закатывает истерику. Я не знал, что делать. Она сказала, что ты во всем виновата, что больше она никогда не поедет к тебе, что она ненавидит тебя и ненавидит Барри. Знаешь, Лиззи, это был настоящий кошмар.
Несмотря на страшную головную боль, Лиззи не сдержалась и усмехнулась.
– Надеюсь, они с Сабиной не подрались, – подковырнула она.
– Нет, с этим все в порядке, – заверил Майлс. – Слушай, а я и не знал, что она ушла от Барри. Не могу в это поверить. Мы столько денег потратили на свадьбу, а прошло… сколько?.. месяц, два?.. и все кончено. Никогда в жизни не испытывал подобного шока. Что ты на это скажешь, Лиззи?
– А я и не знаю, что тебе сказать. – Лиззи села на постели, чтобы проверить, как будет вести себя голова в вертикальном положении. Кружилась здорово, но болела не так сильно. – Честно говоря, я думала, что эта ссора с Барри просто буря в стакане воды, которая скоро закончится. Но Джо считает, что все может оказаться гораздо серьезнее. Вот почему я чувствую себя виноватой за то, что вчера оставила ее в доме одну, – призналась Лиззи. – Джо считает, что их брак был обречен с самого начала. А ты что думаешь?
Судя по молчанию в трубке, у Майлса вообще не было никаких мыслей на этот счет. Конечно, такого не мог ожидать ни один родитель. Ведь они потратили все деньги, чтобы как следует отметить самый счастливый день в жизни дочери, и, конечно, можно испытать шок, когда узнаешь, что все это пошло коту под хвост. Лиззи почему-то вспомнилась протекающая на кухне крыша. Да и Майлс, наверное, сейчас думает о том, что он сделал бы с этими деньгами, если бы не роскошное свадебное платье дочери, сотни роз и куча гостей.
Внезапно Лиззи стало жалко Майлса. Ведь несмотря на то, что он обрел новую жизнь, избавиться от старой ему так и не удалось.
– Так что же мы будем делать с Деброй? – тяжело вздохнул Майлс.
– Где она сейчас? – спросила Лиззи.
– Еще спит. Ты же знаешь, как тяжело она поднимается по утрам. Я ее не бужу, но я ведь не знаю, надо ей идти на работу или нет. А вечером мы с Сабиной идем в театр. Что Дебра будет тут делать одна? И как же Барри, новый дом… и все остальное? – Голос Майлса дрогнул.
– Послушай, – решительным тоном начала Лиззи, – я постараюсь отпроситься на пару часов с работы и приеду к тебе, может, мы сможем вместе что-то придумать. Устраивает?
– Это было бы здорово. – В голосе Майлса прозвучало неподдельное облегчение. – Я просто не могу оставить ее здесь. Вчера вечером она была так расстроена. А как ты думаешь… может, позвонить Барри и тоже пригласить его сюда? Возможно, тогда они вместе вернутся домой и все уладится? – Сейчас Майлс был похож на ребенка, который очень надеялся, что Санта-Клаус принесет ему на Рождество именно ту игрушку, о которой он мечтал.
– Я была бы очень рада, если бы Дебра и Барри помирились, но считаю, что пока не стоит приглашать его к тебе домой. Им обоим нужно время. Если бы Барри хотел поговорить с ней, он сумел бы выяснить, где она. – Лиззи задумалась. Если бы Барри хотел, он бы еще вчера примчался сюда, поклялся бы Дебре в вечной любви и забрал бы жену домой. Но поскольку он этого не сделал, значит, все действительно серьезно. – Пусть они немного остынут, а потом мы сможем встретиться и выступить в роли…
– Арбитров? – подсказал Майлс.
Лиззи усмехнулась:
– Да, арбитров. – У нее не выходили из головы слова Джо о том, что брак Дебры и Барри был обречен с самого начала, потому что Дебра – капризный ребенок, который хочет всегда настоять на своем. Однако Лиззи не могла согласиться с Джо. Дебра просто очень чувствительная девушка. Она не капризная… Дебра добрая и ласковая. Просто к ней нужен особый подход, а Барри, наверное, просто не нашел к ней подхода. Лиззи решила, что поговорит со своим зятем и объяснит ему, что за человек Дебра. Ей хотелось, чтобы дочь была счастлива, и она сделает для этого все, что сможет.