Формула фальшивых отношений - Мина Синклер
Лиам делает шаг вперед.
— Мы имели полное право. Ты ожидала приехать сюда и трахнуть звезду, пока ты разрушала…
Он не заканчивает мысль, потому что рядом стоит Оливер, преграждая ему путь ко мне. Лиам пытается обойти его, но Оливер отталкивает его назад, достаточно сильно, что его кузен спотыкается и натыкается на стул.
— Извинись, — рычит Оливер, его голос дрожит от ярости. — Прямо сейчас.
— Эй, — говорит Хёрст, дотрагиваясь до плеча Оливера.
И я бегу, никто больше не обращает на меня внимания, и я просто хочу уйти. Я рывком открываю дверь и выбегаю в коридор, затем лечу к лифтам.
Я знала, что это ошибка. В тот день в офисе Вероники мне следовало прислушаться к своей интуиции и отказаться от работы. Но я пошла на это вопреки здравому смыслу, и теперь я здесь.
Лифт подает звуковой сигнал, и я бросаюсь внутрь, затем нажимаю кнопку, чтобы закрыть дверь. Пожилой кореец пристально смотрит на меня, его морщинистое лицо искажено подозрением.
— Простите, — выдыхаю я. — Мне так жаль.
Я не знаю, предназначены ли эти слова для него, для Оливера или для себя, но я знаю, что никогда в жизни я так сильно не лажала.
ГЛАВА 31
Оливер
Рука Бена сжимается на моём плече.
— Оливер, остановись.
Но я слишком чертовски зол, чтобы успокоиться. Раньше я не мог отдышаться, но теперь паника сменилась чистой яростью.
— Что ты наделал? — я хватаю Лиама за лацканы пиджака и трясу его. — Кто, чёрт возьми, просил тебя копаться в её прошлом?
Он отталкивает мои руки, его лицо краснеет.
— Я пытаюсь защитить тебя, придурок. Ты что, не слышал, что я только что сказал? Это она всё сделала.
— Она этого не делала, — рявкаю я. — Ты её не знаешь и не имеешь права…
— Боже мой, ты вообще себя слышишь? — Лиам запускает пальцы в волосы. — Ты знаешь её месяц, и ты доверяешь её слову больше, чем моему? Что, её киска такая чертовски волшебная?
Моя рука непроизвольно дергается вперед. Я бью Лиама в челюсть, достаточно сильно, чтобы боль отдалась в руке. Мы стоим слишком близко для хорошего удара, поэтому он просто отшатывается, ругаясь, и не падает, как я хотел.
Я только что ударил своего двоюродного брата. Моего менеджера, который был со мной всю мою жизнь.
— Что за чёрт!
Он бросается на меня, размахивая кулаками, и почти валит меня на пол. Затем появляются Бен и Гарсия, растаскивают нас. Бен железной хваткой вцепился в мою руку и тащит меня за стол, в то время как Гарсия обхватил Лиама за шею и грудь и сумел оттащить его достаточно далеко, чтобы он больше не мог меня до меня добраться.
— Хватит! — рычит Бен, его голос звенит у меня в ушах. — Хватит.
Я отступаю от него, тяжело дыша.
— Элли? — оглядывая комнату, я не могу её найти, и меня пронзает ужас. — Где она?
Бен откидывает волосы назад.
— Должно быть, она выскользнула, когда ты напал на Лиама. Не то чтобы я её виню.
Лиам прикасается пальцами к лицу, затем двигает челюстью, как будто не уверен, что она всё ещё цела.
— Кто — то должен сходить за ней. Если ты, наконец, готов выслушать меня…
— Заткнись, — я пытаюсь пройти мимо Бена, но он вытягивает руку. — Отпусти меня, Бен. Мне нужно найти её.
— Мне нужно, чтобы ты подождал здесь, — говорит мне Бен. — Лиам, пожалуйста, уходи. Мы с Хоакином начнем внутреннее расследование, и если появятся какие — либо доказательства, мы будем действовать соответствующим образом.
— Ты сказал, что доказательств нет, — рычит Лиам. — Я назвал вероятную причину и показал латеж…
— Может, ты, блядь, прекратишь? — кричу я на него. Его упрямая уверенность в том, что Элли имеет к этому какое — то отношение, сжигает последние запасы моего терпения. — Эти деньги…
— Оливер, — рявкает Бен.
Я прикусываю язык и проглатываю слова, которые хочу сказать. Эти деньги, переведенные на её счет из дочерней компании “Titan”, чтобы избежать подозрений, были её операционным бюджетом на поездку. Это было частью её контракта — и совершенно законно. Но Лиам этого не знает, как и не знает, что Элли начинала как моя фальшивая девушка.
— Эти деньги что? — Лиам выпрямляется.
Я качаю головой.
— Эти деньги могли прийти откуда угодно. Ты не знаешь, была ли это оплата за что — то гнусное.
Он просто смеется надо мной.
— Ты чертовски наивен. Думаешь, ты такая важная персона, что женщина так быстро влюбится в тебя? Что за шутка, — он поправляет пиджак и рубашку, которые помялись во время нашей драки, затем направляется к двери. — Я ухожу. Позвони мне, когда поймешь, каким гребаным придурком ты был.
С этими словами он уходит, хлопнув за собой дверью.
Бен опускается на стул, кладет локти на стол и закрывает лицо руками.
— Какой беспорядок.
Гарсия встает и неуклюже направляется к двери.
— Я, э — э, думаю, мне пора.
Мне было интересно, почему он вообще оказался здесь. Лиам позвонил ему или Бен? Я отступаю в сторону, чтобы дать ему пройти, но прежде чем он достигает двери, Бен снова поднимает голову, его взгляд пронзителен.
— Подожди. Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
Гарсия хмурится.
— Я не собираюсь замалчивать это дело. Моя профессиональная репутация…
— Я не прошу тебя делать это, — спокойно отвечает Бен. — Я бы хотел, чтобы ты установил ещё одну камеру наблюдения в боксе Оливера.
Я пристально смотрю на него.
— Что ты…?
— Зачем? — спрашивает Гарсия.
Бен скрещивает руки на груди.
— Тот, кто испортил машину Оливера в Дубае, знал достаточно, чтобы стереть запись с камер наблюдения из нашей обычной системы. У них был доступ и знания, чтобы сделать