Даниэла Стил - Ранчо
Она покачала головой. Ей нравилось, что его интересуют ее друзья, ее жизнь, увлечения.
– Нет, просто уехал туда на лето работать.
– Почему она решила от него уйти? – спросил он, сидя с Таней за кухонным столом.
Она вздохнула.
– В прошлом году их сын покончил с собой. Не знаю всех подробностей, но, кажется, муж взвалил всю вину за эту трагедию на нее. Она совершенно ни в чем не виновата, просто Билл не нашел другого козла отпущения. Их брак не выдержал несчастья и треснул по всем швам.
– Может, он и раньше не был таким уж прочным?
– Возможно, – предположила она, но тут же возразила: – Был, был! Но не выдержал удара. Своим отношением муж нанес Мэри Стюарт глубокую рану. Путь назад перекрыт.
– Думаешь, теперь она сойдется с мистером Боуменом?
– Надеюсь, – улыбнулась Таня и погладила Гордона по руке. – А мы? Получится ли у нас с тобой что-нибудь?
– Лучше бы получилось. – Он наклонился к ней, заглянул в глаза. – Попробуй только меня бросить! Я примчусь к тебе в Голливуд на диком мустанге, найду и похищу.
Таня представила это зрелище и рассмеялась.
– Я думала, что ты больше не объезжаешь мустангов.
– Надо же быть в форме – вдруг придется скакать за тобой?
Она мыла посуду, в одной его рубашке, не думая ее застегивать. Он старался не смотреть на ее бесконечные ноги. Гордон не возражал бы запечатлеть ее такой на фотопленке, но знал, что и так ни за что ее не забудет. Она была настолько земной, что он покорен навсегда. Таня называла себя простой уроженкой Техаса не ради красного словца: она такой и осталась, хотя внешне – настоящая кинозвезда, и никто в целом свете не догадается, какая она на самом деле, не узнав ее поближе.
– Что ты со мной делаешь? – Он подошел к ней сзади, обнял за талию, прижался подбородком к ее плечу. – Через неделю все это покажется мне галлюцинацией.
Напрасно он напомнил ей о скором расставании: она сразу опечалилась.
– Будешь мне звонить? – спросила Таня.
– Постараюсь.
Она уронила блюдце в раковину, чудом его не разбив, и повернулась. Теперь они стояли лицом к лицу.
– То есть как постараюсь! Будешь или нет? – Ей было не до шуток.
– Обязательно! Просто не люблю телефонов, но тебе буду названивать.
У него не было домашнего телефона, звонить с ранчо он не может, чтобы не компрометировать ее. Придется наведываться в круглосуточный супермаркет. Она расстроилась еще больше, поняв, что не сможет звонить ему сама.
– Придется тебе не тянуть с возвращением, – сказал он.
– Честное слово! Три недели – и я снова здесь. Если получится, конечно. Придется приложить все старания. – Она уже звонила Джин, просила пересмотреть расписание. – Ты тоже не тяни с поездкой в Лос-Анджелес в начале осени.
Это было произнесено тоном заправской соблазнительницы. Он же ласкал ее, сбивая с мысли.
– Клянусь! Скажу Шарлотте, что в конце августа мне необходим отпуск.
Она уже прикидывала, когда в ее плотном расписании откроются окна, чтобы использовать их для поездок в Вайоминг. В Джексон-Хоул можно летать с пересадкой в Солт-Лейк-Ситн или Денвере. Перспектива выглядела заманчиво.
Они снова оказались в объятиях друг друга...
Вдруг раздался стук в дверь. Таня подпрыгнула от неожиданности. Гордон заковылял к двери, натягивая на ходу штаны. Распахнув дверь, он увидел на пороге запыхавшегося молодого коллегу по ранчо.
– Только что звонили пожарные. Мы эвакуируемся!
– Прямо сейчас? – Задрав голову, Гордон увидел над горой Шадоу оранжевое зарево. – Почему нас не предупредили заранее?
– В полночь была объявлена готовность, но Шарлотта надеялась, что с огнем сумеют справиться. А тут поменялся ветер... – Ветер нес по земле сор. В домах как по цепочке загорался свет. – Шарлотта будит гостей. Наша задача – собрать лошадей в табун и отогнать вниз, в долину.
Поблизости находилось еще одно ранчо; ковбоям это не впервой, но перегонять в темноте столько лошадей с большой скоростью очень опасно: могли пострадать и лошади, и люди.
– Буду готов через пять минут, – пообещал Гордон пареньку и вернулся в дом, чтобы предупредить о случившемся Таню.
Он не забыл запереть дверь, чтобы к ним никто не ворвался.
– Вас переведут на другое ранчо. Позвони водителю, он приедет на автобусе. Мне надо заняться лошадьми. Мы должны быстро отогнать двести голов. – Говоря с ней, он стремительно двигался по дому. Напоследок остановился и поцеловал ее. – Я тебя люблю, техасское сокровище. О нас не волнуйся: мы обязательно будем вместе, даже если для этого мне придется нагрянуть в Голливуд. – Он знал, как она переживает, и сам беспокоился, но был полон решимости сдержать слово. Сейчас на очереди другие экстренные дела. – Одевайся и ступай к себе. Иди вдоль дороги, там, где трава повыше. Никто тебя не увидит. До скорого!
– Может быть, вам нужна наша помощь?
Ей казалось глупостью и эгоизмом переезжать в комфортабельном автобусе на другое ранчо, когда стольким людям и животным угрожает опасность.
– Это моя работа. – Гордон улыбнулся, нахлобучил шляпу и схватил на бегу старую матерчатую куртку. – Пока! – Он бросил на нее прощальный взгляд и исчез.
Она почувствовала одиночество и стала поспешно одеваться, чтобы ни о чем не думать. Отъезжая от дома на своем грузовичке, Гордон улыбнулся, увидев, как шевелится высокая трава у дороги. Он знал, кто пробирается в траве, и мысленно обнял ее и поцеловал.
Подъехав к загону, ковбой немедленно включился в работу. Следовало как можно быстрее выгнать всех лошадей из конюшен в загон, собрать их в табун и направить в долину. При этом надо было постараться, чтобы не пострадали ни одна лошадь и ни один погонщик.
Гордон возглавил бригаду из десяти мужчин и четырех женщин. Им требовалась подмога. На ближайшем ранчо уже освобождали место для нового поголовья. Если огонь доберется и туда, беды не избежать. К счастью, ветер дул в противоположном направлении.
Гордон надрывал глотку, распоряжаясь эвакуацией лошадей, сидя на старой пятнистой кобыле, лучше всего пригодной к такой работе.
Таня тем временем добралась до своего дома.
– Господи, где ты пропадала! – воскликнула Мэри Стюарт. Она была вне себя от волнения, Зоя спокойно одевалась. Им только что позвонили. Они знали, у кого находится Таня, но как бы они ее отыскали? – Нам велели эвакуироваться. Я не стала сообщать, что ты проводишь ночь у ковбоев. – Мэри Стюарт еще не успела отойти от волнения.
Поблагодарив ее, Таня позвонила Тому, чтобы он срочно приехал. Она собиралась предоставить свой автобус для эвакуации гостей с ранчо, которых насчитывалось около ста человек.
– Думаешь, ранчо сгорит? – спросила Мэри Стюарт.