Kniga-Online.club

Линда Дэвис - Пустые зеркала

Читать бесплатно Линда Дэвис - Пустые зеркала. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательство ACT, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэсси отошла от окна, сбросила с себя потную одежду и долго стояла под прохладным душем. Затем надела летнюю длинную юбку с белой майкой и спустилась в холл.

— Я бы хотела нанять на завтра машину с шофером, — сказала она метрдотелю.

— Нет проблем, мадам. Куда желаете отправиться?

— Я не совсем точно знаю, где находится это место, — неуверенно произнесла она. — Где-то неподалеку от местечка под названием Ланг-Сон, это примерно в восьмидесяти милях отсюда на север. — Кэсси знала, что месторождение находится возле этой деревушки, а Ева во время их последнего телефонного разговора сказала, что заброшенная военная база находится примерно там же. Стало быть, Ланг-Сон был единственным пунктом, на который она могла сейчас ориентироваться. — Там рядом какой-то заброшенный военный лагерь. К сожалению, я не знаю, как он называется, но думаю, что их не так уж много в этом районе.

— У нас есть много разных водителей, которых мы держим для особых случаев. Я поговорю с ними и спрошу, знает ли кто из них ваш армейский лагерь. — Последние слова были произнесены с особым значением, а глаза метрдотеля пристально изучали ее.

— Спасибо, вы очень любезны. Я бы хотела выехать в девять часов утра и была бы крайне признательна, если бы вы подтвердили готовность к такому путешествию как можно быстрее.

— Разумеется, мадам. Я сделаю все возможное.

Кэсси взяла со стола путеводитель по Ханою и вышла на улицу. Сейчас, когда она благополучно устроилась в гостинице, неприятное чувство отчуждения почти полностью исчезло, сменившись волнующим любопытством.

Ее сразу же захватила полуденная жара и многоголосый шум улицы. Она прошла по Нго-Куен-стрит мимо длинного ряда домов песочно-желтого и темно-оранжевого цвета, затененных пышной тропической зеленью. Краска давно облупилась и осыпалась со старых стен, но все же можно было без труда догадаться, что некогда эти дома являли собой образец великолепия и красоты.

Кэсси остановилась у края тротуара, соображая, как ей пересечь эту слишком оживленную улицу. Поток машин и велосипедов показался ей нескончаемым. В конце концов какой-то добродушный старик с загоревшим до черноты лицом взял ее за руку и повел через дорогу, ловко обходя встречные машины. Кэсси поблагодарила его, впервые пожалев о том, что не знает ни слова по-вьетнамски. Тот лишь молча кивнул и пошел своей дорогой, быстро растворившись в толпе.

После этого Кэсси долго бродила по улицам и бульварам, ничуть не заботясь о том, как вернется в гостиницу. В конце концов можно поймать такси и назвать водителю адрес гостиницы. Вскоре она вышла к большому живописному озеру, на одном из островков которого стоял великолепный храм, соединенный с берегом ажурным деревянным мостом. Кэсси посмотрела в путеводитель и выяснила, что этот храм называется Джейд-Хилл-Пагода и что он посвящен Ван Хуангу, богу литературы.

Осмотрев это замечательное сооружение, она пересекла бульвар и оказалась в лабиринте узких улочек, по обе стороны которых возвышались высокие тонкие домики янтарно-желтого цвета с проблесками небесной бирюзы. Первые этажи были заняты небольшими магазинчиками, где продавалась всякая всячина — детская одежда, обувь, белье, туристическое снаряжение, магнитофоны и швейные машинки. Воздух в этом районе был насыщен совершенно невообразимыми запахами зерна, продуктов, специй, собак, цветов, парфюмерии, пыли и выхлопных газов. Причем еда готовилась прямо на тротуаре, что делало этот район похожим на место отдыха горожан, вышедших на пикник. Люди сидели за небольшими столиками, неспешно пили ароматный чай, ели и разговаривали.

Еще более интересной показалась ей улица парикмахеров. Отовсюду доносились щелкающие звуки ножниц и терпкие запахи одеколона. Парикмахерских было около полусотни, но во всех сидели только мужчины весьма приличного вида. Некоторые были даже в европейских костюмах и беретах.

Кэсси посмотрела на часы. Она гуляла уже больше двух часов и понятия не имела, в каком районе города находится в данный момент. Растерянно оглянувшись, она поискала глазами такси или на худой конец велорикшу и совершенно не обратила внимания на группу мужчин, пристально наблюдающих за ней. Кэсси даже представить себе не могла, что все это время за ней пристально следило несколько пар глаз, тем более что прохожие довольно часто поглядывали на симпатичную европейку. Не долго думая она выбрала велорикшу и остановила его жестом.

— «Метрополь».

Тот молча кивнул и подождал, пока она взберется на деревянное сиденье, а потом стал энергично крутить педали. Наблюдавшие без промедления последовали за ней, стараясь не выделяться в толпе.

Кэсси обернулась, чтобы посмотреть на извозчика. Он был почти в два раза меньше ее ростом, но при этом необыкновенно крепок и жилист, без каких бы то ни было признаков лишнего веса. Глядя на него, нельзя было сказать, что он хорошо питается. Она почувствовала некоторую неловкость, оттого что этот маленький тщедушный человечек везет ее, напрягаясь изо всех сил. У гостиницы она щедро заплатила рикше и вернулась в свой номер, чтобы принять душ и переодеться к ужину.

Метрдотель страшно переживал, не зная, как объяснить этой красивой иностранке свою неудачу. Он опросил всех водителей, но никто из них не знал, где находится заброшенный военный лагерь. Когда он уже собирался позвонить в ее номер и сообщить, что ему ничего не удалось сделать, раздался телефонный звонок.

— Нго Лунг сказал, чтобы я связался с вами, — прозвучал в трубке незнакомый голос. — От него я узнал, что вам нужен человек, который знает дорогу до бывшего армейского лагеря близ Ланг-Сона. Я знаю этот лагерь и готов отвезти туда вашего постояльца. У меня неплохая японская машина с кондиционером.

— Вы друг Нго?

— Да, позвоните ему и спросите обо мне. Он вам все скажет.

Метрдотель немного подумал, прикидывая, можно ли доверять остановившуюся в его гостинице женщину совершенно незнакомому человеку. Но, с другой стороны, незнакомец пришелся как нельзя более кстати. Уж очень не хотелось объяснять этой красивой англичанке, что в такой солидной гостинице не нашлось шофера, который смог бы выполнить ее просьбу, тем более что таксист назвался другом Нго. Ведь это так легко проверить.

— Ну хорошо. Приезжайте завтра к девяти часам утра. Вашей пассажиркой будет Кассандра Стюарт.

— Договорились. Ровно в девять буду у подъезда.

Метрдотель тут же позвонил Кэсси и сообщил, что машина будет ждать ее ровно в девять утра. Как только она услышала эту новость, ее снова охватило неясное беспокойство. Даже комната показалась ей какой-то слишком уж маленькой. Кэсси спустилась в бар и заказала виски. У одной стены бара стояли окутанные полумраком столики (за открытыми настежь окнами виднелся плавательный бассейн), у другой — большие, хорошо освещенные столы и мягкие диваны. Устроившись на диване, она потягивала крепкий напиток и молча разглядывала помещение бара, прислушиваясь к незнакомой восточной речи.

Перейти на страницу:

Линда Дэвис читать все книги автора по порядку

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пустые зеркала отзывы

Отзывы читателей о книге Пустые зеркала, автор: Линда Дэвис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*