Барбара Делински - Созданные для любви
—Привет, — говорит Джесс, подходя ближе.
Еще одно чудо: я лишаюсь дара речи. Упругая походка, загорелая кожа, длинные ноги, карие глаза, под взглядом которых во мне все тает. Джош, забираясь к отцу на плечи, разлохматил его волосы, но это ничуть не портит Джесса. Мой муж не только красив, но и невероятно сексуален, наверное, я никогда не смогу к этому привыкнуть.
Джесс улыбается:
—Хорошо погуляли?
Я киваю и интересуюсь:
— Купил луковицы?
— Купил. Джулия благодарит за выпечку; между прочим, она упомянула, что присматривает водоросли. — В его глазах заплясали огоньки. — Затеваете что-то новенькое?
Он прекрасно знает, что это не так, но я не собираюсь ловить его на слове. Я усмехаюсь:
—Возможно.
Джесс обнимает меня за плечи, и я подстраиваюсь под его шаг.
—Не тошнит? — спрашивает он.
—Нет, завтрак помог.
—Как ты думаешь, будет девочка?
Я поднимания на него взгляд и пожимаю плечами:
—Вполневозможно, хотя…
— Мы теснее прижимаемся друг к другу. Чем дольше мы идем, тем сильнее обостряются все мои ощущения. Я слышу чаек, вижу волны, ощущаю соленый ветер, терпкий аромат хвои, мускусный запах мужского тела. Я чувствую сентябрьскую прохладу и тепло Джесса. И еще я чувствую свет, он не заметен для глаза, но он здесь, он ведет нас домой.
Примечания
1
Край звезды (англ.).
2
Черт! (фр.)
3
Я тебя люблю (фр.).
4
Кембридж — пригород Бостона, место, где находится Гарвардский университет.
5
Дорогая (фр.).
6
ПБС — Паблик бродкастинг сервис — некоммерческая телевизионная корпорация, выступает с высококачественными программами.