Единственный (СИ) - Диана Андерсон
— Детка, — Брэндон поцеловал меня в щеку, крепко обнимая. — Я собирался подождать до вечера, но, видимо, не смогу… — досадливо выдохнул он и засунув руку в карман, достал оттуда черную, бархатную коробочку.
Мое сердце едва не выскочило из груди, когда, отпустив мои руки, он приоткрыл ее и посмотрел мне в глаза.
— Выходи за меня замуж, — уверенно заявил он. Я забыла о способности дышать, не веря своим ушам и глазам. Заметив мое замешательство, он достал оттуда кольцо, и поставив коробку на столешницу, мягко потянул меня за руку к себе. — Ты же… согласна? — вкрадчиво спросил он, приближая кольцо к моему пальцу.
Боже. Я столько лет мечтала о том, чтобы стать его женой, что дождавшись счастливого момента, не смогла ничего сказать, просто кивая. Много раз я представляла себе подобное, но мечты казались настолько несбыточными, что я отгоняла прочь от себя подобные мысли. Улыбнувшись, Брэндон надел кольцо на мой безымянный палец и сжав ладонь, приблизил ее к своим губам, нежно целуя. Если бы кто-нибудь сказал мне вчера утром, что любимый мужчина сделает мне предложение на следующий день — я бы покрутила у виска.
— Я очень тебя люблю, Тина, — сказал он и посмотрел в мои глаза. — Хотел более романтично сделать тебе предложение еще вчера вечером, но ты удрала от меня, — хихикнув, он потянул меня на себя.
— Неужели это происходит со мной, — разревевшись на его груди, я прижалась к нему лицом.
Когда меня отпустило, я, наконец, посмотрела на его кольцо, вытягивая руку.
— Оно такое роскошное, — восхитилась я, рассматривая его подарок.
Розовый камень в овальной огранке переливался на свету, и я немного повертела рукой, чтобы рассмотреть его со всех сторон. И тогда меня осенило, ввергая в состояние шока.
— Подожди-ка, — запнувшись, я округлила глаза, когда до меня снизошло осознание. — Брэндон не может быть…
Мужчина хихикнул, прикасаясь губами к моей щеке.
— Это Пинк Стар Даймонд?! — пораженно вглядываясь в глаза будущего мужа, протянула я. Он слабо кивнул.
Передо мной пронеслись воспоминания того утра, когда мне не здоровилось и я узнала о своей беременности. Событие года, аукцион драгоценных камней редких пород в Нью-Йорке. Эмили говорила о том, что на нем будет представлено кольцо с бриллиантом розового цвета, стартовой стоимостью в….
— Это ты его купил?! — хрипло вытянула я, все еще переваривая информацию.
Коллеги обсуждали то, что покупатель бриллианта неизвестен, но цена была настолько баснословной, что Эмили просто закрыла новость, чтобы не расстраиваться еще сильнее.
— Брэндон… — запнувшись, я поднесла дрожащую руку ближе к себе, рассматривая кольцо. — Это…
— Его было сложно отследить, — он прервал меня, не желая смущать меня еще сильнее. Мои щеки пылали огнем, я приложила ладони к лицу, чтобы успокоиться. — Искал повсюду, и, к счастью, мне сказали, что он появится на том аукционе, — рассказал он, поднимая мое лицо к себе за подбородок. — Я подумал, что тебе очень пойдут розовые бриллианты. Как настоящей принцессе, — и он поправил мои волосы, заправляя одну прядь мне за ухо.
— Боже, Брэндон… я… — опустив голову, смущенно пропищала я и покачала головой.
Мои глаза снова увлажнились и выдохнув, я обняла себя за плечи. Я не смогла сдержать слез снова, чувствуя себя счастливой, но полной дурой. Неужели нельзя было просто отблагодарить любимого поцелуем? Выдохнув, Брэндон ласково позвал меня, обнимая и гладя по волосам.
— Малышка, ну что ты? — прошептал он.
— Ты сказал, что искал его, — успокоившись, тихо спросила я. — Что это значит?
— Ну не думала же ты, что останешься с Мэттом? — лукаво подмигнув, он посмотрел на меня.
— Ты знал о том, что будет с самого начала? — поразившись собственной догадке, прошептала я.
— Да. Я бы еще раньше забрал тебя, — решительно сообщил он, кивая. — Я хотел сделать это в тот самый день, когда увидел тебя на благотворительном вечере. Я сильно вспылил, когда понял, что ты будешь вынуждена провести вечер в обществе незнакомца.
— А почему тогда не пришел на свидание?
— Тогда бы я тебя никуда не отпустил, — улыбнувшись, он покачал головой. — Честно говоря, я сильно жалею, что потратил больше месяца впустую. Признаться, сначала я немного сомневался в твоих чувствах ко мне, поэтому старался держаться от тебя подальше.
— Но не получилось, — хихикнула я.
— Не получилось, — он выдохнул. — Но, когда ты приехала ко мне в Пало-Альто я понял, что ты все еще любишь меня так же, как и я тебя и решил действовать. Потому что не смог бы больше жить без тебя.
— Брэндон, я до безумия тебя люблю, — выдохнув со спокойствием в душе, я прижалась к его груди. Посмотрев на свою ладонь, ютившуюся на его спине, я еще раз залюбовалась кольцом. — Оно такое прекрасное и… дорогущее… Я боюсь выходить с ним на улицу.
— Это всего лишь кольцо, Тина, — предупредил он, целуя меня в шею. — Я куплю тебе все, что ты захочешь, — прошептал он, покрывая мое лицо без разбору поцелуями. — Я исполню любое твое желание, — заверил он, лаская мою спину и приподнимая меня от пола. — У тебя будет все. Весь мир отныне будет у твоих ног, я тебе обещаю.
— Мне нужен только ты, — отчаянно прошептала я, обнимая его.
И наши дети.
— Тина, у меня к тебе просьба, — сказал он, внимательно глядя на мое лицо. Он еще с утра иногда бросал на меня подобный, задумчивый взгляд, не решаясь заговорить, и я поняла, что он