Диана Чемберлен - Папаша напрокат
У Лауры от ярости и обиды разболелась голова, и ей очень хотелось выговориться. Она чувствовала себя так, словно ее использовали. Ее брак не был основан на большой романтической любви, но это она сознавала и принимала. Но теперь стало ясно, что он не был основан и на дружбе. Женитьба на ней стала для Рэя удобным способом справиться с чувством вины.
— Я не могу, Лаура, — Дилан посмотрел на свои часы. — Я должен все подготовить к вечернему полету. Но я вернусь позже, если ты хочешь.
— Хорошо, — согласилась Лаура, думая о том, что Стюарт к тому времени вернется и им с Диланом вряд ли удастся поговорить. Дилан заметил ее разочарование.
— Ты расстроена. — Он подошел к ней и снова посмотрел на часы: — Я могу остаться минут на…
— Нет, — отказалась Лаура, понимая, что Дилан и так уже опаздывает. — Мы поговорим вечером.
Он быстро поцеловал ее.
— На какое время назначена встреча Эммы и Хизер? — спросил Дилан.
Лаура застыла.
— Я совершенно забыла об этом. На два тридцать, и я сказала Хизер, что привезу с собой Сару. Может быть, стоит позвонить и отменить встречу, учитывая все, что происходит.
— Думаю, лучше поехать, если ты, конечно, в состоянии, — сказал Дилан. — Дети любят подслушивать. Возможно, Эмме будет легче поговорить с Сарой.
Он был прав, хотя мысль о том, что надо куда-то ехать, казалась Лауре непосильной.
— Я постараюсь, — сказала она. — Пойду вымою Эмму.
— Я поеду с тобой, если ты не возражаешь, — попросил Стюарт, когда Лаура рассказала ему о встрече с Хизер. — Ты говорила, что ее кабинет рядом с торговой улицей Лисбурга. Там великолепный книжный магазин? Я займусь делом, пока вы будете встречаться с психотерапевтом.
Лауре не хотелось, чтобы он сопровождал их, но она не могла придумать ни одной приличной отговорки. Между ними возникло ощутимое напряжение, а при Эмме они не могли это обсуждать.
В машине Стюарт пытался поговорить с Эммой, и от его бесконечных вопросов без ответов напряжение Лауры только увеличилось. Она постаралась думать о разговоре с Хизер, чтобы отключиться от монотонного голоса Стюарта.
После их последней встречи столько всего произошло. Вероятно, ей стоит сначала самой поговорить с Хизер наедине, пока Сара и Эмма посидят в приемной. Просто необходимо ввести Хизер в курс последних событий.
Лаура оставила машину у входа в дом престарелых и отправилась за Сарой.
— Я сейчас надену туфли для прогулки, — сказала Сара, едва открыла дверь и увидела на пороге Лауру.
— Этого не нужно, Сара. Сегодня мы с вами поедем к психотерапевту Эммы. Хорошо?
Улыбка на лице Сары сменилась выражением смущения.
— Раз вы так говорите, — она пожала плечами и оглядела свою гостиную.
— Вот она, — Лаура указала на ее сумочку, лежащую на столе кухни.
— Ах да, — Сара взяла ее. — Я готова.
— Спасибо, что вы согласились поехать со мной, — сказала Лаура, пока они шли по длинному коридору. — Я знаю, что вы бы предпочли погулять и поговорить. Ваше согласие очень много для меня значит.
— Вчера вечером мы играли в бинго, — сообщила Сара.
— Вы что-нибудь выиграли?
— Не знаю. Нет, это было не бинго, а другая игра. Лаура не стала спрашивать, что это была за игра. Они вышли на улицу. Вовсю сияло солнце.
— Моя машина вон там, — указала Лаура. Она открыла заднюю дверцу для Сары, так как Стюарт занял место рядом с ней самой. — Познакомьтесь, Сара, это брат моего мужа Стюарт, — сказала она, протягивая руку, чтобы найти второй конец ремня безопасности. Застегнув его, она села за руль. — Так в какую игру вы играли вчера вечером? — Лаура обратилась к Саре. Но та не ответила. — Сара?
Лаура посмотрела в зеркало заднего вида. Взгляд пожилой женщины был прикован к профилю Стюарта. Лаура вдруг поняла, в чем дело. Сара могла увидеть его сходство с Рэем, тем самым мистером Д. Пока братья росли, их часто принимали за близнецов. Но Рэй работал в «Сент-Маргарет», когда ему было едва за двадцать, а Стюарт приближался к шестидесяти. Хотя для своих лет он выглядел молодо. Он не расплылся и не обрюзг, как Рэй. И сохранил почти все волосы.
— Вот торговый центр, Стю, — она указала ему на череду магазинов, когда парковала машину у здания, где располагался кабинет Хизер. — Хочешь взять машину?
— Нет, я пройдусь, — Стюарт вылез из машины и потянулся. — Сегодня такая хорошая погода.
Когда Лаура отстегнула ее ремень безопасности, Сара не двинулась с места. Она не спускала глаз со Стюарта, который шел через парковку к торговому центру.
— Куда он пошел? — спросила Сара.
— В магазины, вон там. Его имя Стюарт, — подсказала Лаура на тот случай, если Сара и в самом деле перепутала его с Рэем. — Он мой родственник.
Сара медленно вышла из машины и взяла Эмму за руку, чего Лаура никогда раньше не видела. Эмма не запротестовала, и они втроем отправились в офис Хизер. Сара обернулась и посмотрела вслед Стюарту, приближавшемуся к магазинам.
Когда появилась Хизер, Эмма уже играла с куклами в углу приемной. Лаура встала.
— Думаю, что сначала мне самой надо поговорить с вами, — сказала она.
— Отлично, — согласилась Хизер. — Сара и Эмма, вы остаетесь в приемной, а миссис Квинн за вами присмотрит.
Сара не сделала ни одного шага к Эмме. Она сидела на краешке стула. Лаура с тревогой посмотрела на нее, проходя мимо в кабинет Хизер. Сара была сама не своя. Лаура выложила все, что произошло за последние несколько дней.
— Вы, должно быть, очень злы на Рэя, — сказала Хизер.
— Так и есть.
— Наконец-то, Лаура.
— Я могу простить то, что он творил в «Сент-Маргарет», хотя это очень трудно. Но он был молод. Политическая ситуация была совсем иной. Но я не могу простить того, что он сделал со мной. Он удерживал меня вдали от моей матери, не дал мне возможности узнать правду о себе самой. — Лаура сцепила руки на коленях. — Он оказался бесчестным и лживым. Неожиданно она вспомнила о Дилане, о том, насколько высоко он ценил честность, и ей стало легче, несмотря на душивший ее гнев.
В дверь кабинета Хизер постучали. Заглянула миссис Квинн.
— Сара и Эмма с вами? — спросила она.
Сердце Лауры замерло в ожидании чего-то ужасного.
— Нет, — ответила Хизер.
— В приемной их тоже нет, — объяснила секретарша. — Я подняла голову от бумаг, а они уже исчезли.
Лаура мгновенно сорвалась с места. Она метнулась в приемную, где не оказалось никого, кроме мужчины средних лет, ожидавшего приема у другого психотерапевта. Сумочка Сары осталась лежать на стуле, на котором она сидела.
— Вы не видели пожилую женщину и девочку? — спросила Лаура. — Не заметили, куда они ушли?
Мужчина явно опешил от ужаса, пронизывавшего каждое ее слово.