Kniga-Online.club
» » » » Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)

Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг)

Читать бесплатно Айрис Джоансен - Любовь и возмездие (Мой нежный враг). Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Благодарю вас, миссис Блейкли. — Джаред взял конверт. — Я попрошу вас выполнить ряд моих указаний. Пожалуйста, зайдите в библиотеку через несколько минут.

— Непременно, ваша светлость.

Джаред сорвал печать и вскрыл конверт. Быстро пробежав по строкам, он покраснел. После чего снова перечитал послание.

— Что еще? — спросил Бредфорд, встревоженно глядя на племянника. — От кого это?

— От Жильома.

Джаред стоял у причала. Сгустились сумерки, когда ботик Жозетты вошел в бухту. Она настороженно посмотрела на его лицо, освещенное светом фонаря.

— Мне ничего другого не оставалось. Им понадобилась помощь, — воскликнула она. Выпрыгнув из ботика, она не спеша привязала его. — Так что не стоит кричать на меня, — тараторила она, боясь взглянуть ему в лицо.

— Я и не собираюсь.

— Нет? — неуверенно переспросила девушка, повернувшись к нему. — Как не похоже на тебя. Я не думала, что…

— Где они?

— Во Франции.

Джаред перевел дыхание.

— Жозетта, я постараюсь быть очень терпеливым. Где именно?

— Ты же понимаешь, они доверились мне. Бесчестно предавать друзей.

— Ты считаешь, благороднее позволить, чтобы им перерезали горло и бросили в Сену?

Глаза ее распахнулись.

— Что?

— Ты этого хочешь?

— Нет, конечно. Но почему ты считаешь… — Она нахмурилась. — Ты хочешь напугать меня?

— Просто пытаюсь тебе доходчиво объяснить, что ты помогла их доставить туда, где твоих друзей ждет смерть.

— Я представляю, насколько это опасно. Но Касси хочет отыскать отца. — И добавила с вызовом: — До того, как это удастся тебе.

— Шарль Девилл мертв.

Она с ужасом посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь?

— Получил письмо от Жильома из Парижа. — Его губы скривились. — Нынешним утром у меня только одни горькие известия.

— Но почему это тебя так неприятно поразило? Ты желал ему смерти.

— Я не хотел, чтобы его убил Рауль Камбре. Мне было необходимо, чтобы он, оставаясь живым, привел меня к Камбре.

— А откуда Жильом узнал, что Камбре убил Девилла?

— Он следил за Камбре. Вернее, Жильом не спускал глаз с художника Жак-Луи Давида. Тот немедленно отправился к Раулю Бониллу, как только к нему домой заявился, как считает Жильом, сам Девилл. Давид, я полагаю, рассказал о приезде Шарля, и Рауль назначил ему встречу вечером в кафе неподалеку от Сены. Больше Девилла никто не видел.

Жозетта вздрогнула.

— Ты уверен?

— Жильом не сомневается.

— И Давид причастен к убийству?

— Прямо или косвенно. Во всяком случае он знает Рауля Бонилла. Жильом уверен, что Бонилл и Камбре — одно лицо. — Джаред пристально посмотрел в глаза девушки. — Почему тебя так интересует Давид?

Жозетта помолчала.

— Ты сказал мне чистую правду? Ты ведь не собираешься обманывать меня, чтобы я предала Касси и Лани?

— Разве я когда-нибудь лгал тебе?

— Нет, — она нервно откашлялась. — Тогда это совсем другое дело. Я ведь считала, что ты ненавидишь Девилла.

— Хочешь прочесть записку Жильома?

Она посмотрела ему в глаза и медленно покачала головой.

— Но мне нужны подтверждения.

— Они упоминали про Давида? Жозетта кивнула.

— Они говорили о нем по дороге. Касси считала, что первым делом отец придет именно к нему. И собиралась встретиться с ним, как только доберется до Парижа.

— Боже!

— Ты думаешь, он сообщил о приезде Девилла Камбре?

— Без сомнения. — Он сжал губы. — И Камбре не хочет, чтобы его узнали. Он уже убил одного, чтобы этого не произошло.

— Но Касси не собирается никого искать, кроме своего отца. — Жозетта наконец поняла, в чем дело. — Но одно связано с другим.

— Как день с ночью. Ты знаешь, где они собирались остановиться?

— Понятия не имею. Но думаю, что смогут снять какую-нибудь комнатку неподалеку от дома Давида…

Джаред развернулся и зашагал по причалу. Жозетта засеменила рядом.

— Куда ты собираешься?

— А как ты думаешь? В Париж. Бредфорд уже ждет меня на корабле.

— Я хочу поехать с тобой.

— Ты останешься здесь.

— Хочешь наказать меня за то, что подвергла их опасности? Может, я и заслуживаю порицания. Но такое не из самых верных. Я не думала, что может произойти…

— Знаю. — Джаред почти не смотрел на девушку. — И не собираюсь винить тебя. Наверное, Бредфорд прав. Так подшутила над всеми нами только судьба-злодейка. Рок. — Желваки перекатывались по его скулам. — Но я не хочу, чтобы и ты подвергалась опасности. Оставайся здесь и позаботься о Капу и Моргане. Касси не обрадуется, если ты бросишь лошадей на попечение конюхов.

— Нет, конечно, — морщинки недовольства на ее лбу разгладились. — Но мне не хочется быть в стороне от всего. Я буду бояться за тебя.

— Хорошо. И может, в следующий раз не станешь столь опрометчива. Вначале крепко подумаешь, а потом сделаешь.

— Какой ты недобрый!

Джаред стремительно шел к конюшне.

— Если бы я не был до смерти напуган, то выпорол бы тебя так, чтобы месяц не могла сесть.

— Ты напуган? — Жозетта ускорила шаг, стараясь не отставать от него. — Не представляла, что ты можешь чего-то бояться, Джаред!

— Вот и наслаждайся моим страхом. Меня лично такое зрелище не приводит в восторг. — С этими словами он скрылся в дверях конюшни.

— Прошу прощения, мадемуазель. — Давид небрежно улыбнулся, глядя на Касси. — Мне очень жаль, но я не смог возобновить свое знакомство с вашим отцом. Что, в общем-то, неудивительно, поскольку мы не очень знали друг друга и прежде.

— Но вам очень хорошо известен Рауль Камбре, — вступила в разговор Лани. — А у нас есть все основания считать, что Шарль непременно хотел встретиться с этим мсье.

— Это невозможно, — вздохнул Давид. — Рауль и я расстались после отъезда вашего отца на Таити. Камбре всегда стремился к уединенной жизни. Никого из близких у него не осталось.

— Вы хотите сказать, что и понятия не имеете, где он сейчас? — спросила Касси.

— Ни малейшего, — он посмотрел на Лани. — У вас очень интересная внешность. Шарль когда-нибудь писал вас?

— Нет. Он всегда предпочитал рисовать пейзажи.

— Серьезная ошибка с его стороны. Я тоже сотворил как-то пейзаж, но быстро отказался от красивых картинок. Долг художника перед самим собой и перед историей — стать своеобразным эмоциональным зеркалом современной жизни. Многие известные люди Франции мечтают о том, чтобы я запечатлел их на полотне.

— Вы удачливый человек, — без всякого выражения констатировала Лани.

— Гениальный, а не удачливый, — поправил ее Давид и быстро добавил: — даже Наполеон ценит меня…

— Если отец еще не приходил к вам, значит, вскоре непременно появится, — перебила его Касси. — Сообщите нам об этом.

Перейти на страницу:

Айрис Джоансен читать все книги автора по порядку

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь и возмездие (Мой нежный враг) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и возмездие (Мой нежный враг), автор: Айрис Джоансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*