Король гнева - Ана Хуанг
— Нет проблем, — она улыбнулась. — Увидимся завтра.
Я расплатилась и двинулась к зоне самовывоза, лишь наполовину глядя на то, куда иду. Меня слишком отвлекал поток новых сообщений, прокручивающихся на экране.
Мой телефон разрывался на части все выходные. Друзья, знакомые, светские репортеры — все хотели поздравить или поговорить со мной после оглушительного успеха Бала Наследия.
Mode de Vie в своем воскресном обзоре стиля назвал его «одним из самых изысканных балов в истории заведения», а значит, утром я проснулась с еще большим количеством сообщений в почтовом ящике.
Был только понедельник, а у меня уже было двадцать два новых запроса от клиентов, пять запросов на интервью и бесчисленные приглашения на балы, показы и частные вечеринки.
Слухи о проблемах Lau Jewels все еще ходили, но их было недостаточно, чтобы перевесить престиж проведения Бала Наследия.
Это было в равной степени захватывающе и утомительно.
Я открыла новое письмо от потенциального клиента, как раз когда столкнулась с другим покровителем. Кофе выплеснулся через край их открытой чашки на ботинки.
Ужас пронесся сквозь меня.
— Мне так жаль! — я подняла глаза, забыв об электронной почте. — Я не хотела... — мое извинение умерло быстро, когда мои глаза упали на знакомую голову с темными волосами и бронзовой кожей.
Мои губы остались приоткрытыми, но слова улетели на какой-то далекий остров на незапланированный отдых.
— Все в порядке, — легко сказал Данте. — Со всеми бывает. Это я виноват, что оставил свою чашку открытой, когда вокруг столько народу.
Я ошеломленно смотрела, как он взял со стойки крышку и накрыл ею свой кофе.
Была середина рабочего дня, но вместо костюма на нем были черные брюки и белая рубашка на пуговицах с закатанными рукавами. Галстука не было.
— Что ты здесь делаешь? — я нашла свой голос где-то между учащенным сердцебиением и сухостью в горле.
Это был второй раз, когда я задавала ему этот вопрос за два с лишним дня.
Его офис находился в нескольких кварталах отсюда, но между ним и офисом было по меньшей мере полдюжины кофеен.
Он игриво вскинул бровь.
— Пью кофе, как и ты.
Он положил руку на мою руку и мягко отодвинул меня в сторону, прежде чем мимо нас пронеслась суетливая блондинка двадцати с небольшим лет с полным подносом кофе.
Если бы я не сдвинулась с места, я бы уже пила американо и холодную заварку с моей Дианой фон Фюрстенберг.
Рука Данте задержалась на моей руке, прежде чем он убрал ее и протянул мне.
— Кстати, я Данте.
Отпечаток его прикосновения впился в мою кожу.
Я уставилась на его протянутую руку, гадая, не ударился ли он головой и не развился ли у него внезапный случай амнезии в выходные.
Я не могла придумать, как еще ответить, поэтому я вложила свою руку в его руку с настороженным: — Я Вивиан.
— Приятно познакомиться, Вивиан, — его ладонь была теплой и шершавой.
Мой желудок затрепетал от смутных воспоминаний о том, как эта грубость касалась моего тела, но я отбросила их в сторону.
Они остались в прошлом, а не здесь, в моем любимом кафе, где я вела самый странный в мире разговор со своим (страдающим амнезией?) бывшим женихом.
— Итак, ты часто сюда приходишь? — спросил он непринужденно.
Пошлость пикап-линии вывела меня из шока.
— Серьезно? — сказала я, мой тон был сомнительным.
Его глаза сморщились в уголках. Я ненавидела, как это было забавно.
— Это честный вопрос.
— Да, я знаю. Ты знаешь, что знаю, — я отдернула руку и посмотрела на стойку. Бариста еще не назвал мой заказ. — Что ты делаешь, Данте? И я не имею в виду кофе.
Его хорошее настроение улетучилось.
— Ты сказала, что наши отношения начались не сразу, и ты была права, — тихо сказал он. — И вот я здесь, пытаюсь начать все с чистого листа. Никакого бизнеса, никакого дерьма. Только мы, встречаемся нормально, как любые два человека.
Признание проникло в мою грудь и сжало ее.
Если бы.
Напряженный ритм прошел, и улыбка Данте вернулась, медленная и опустошающая. Я пожалела обо всех тех случаях, когда просила его меньше хмуриться. Перед хмурым Данте было гораздо легче устоять, чем перед улыбающимся.
— Я не хочу показаться слишком откровенным, ведь мы только что познакомились, — сказал он. — Но не хотела бы ты как-нибудь сходить куда-нибудь?.
Я подавила неохотный всплеск веселья по поводу абсурдной ситуации и покачала головой.
— Извини. Я сейчас не заинтересована в свиданиях.
— Значит, это будет не свидание, — сказал он, не упуская ни секунды. — Это будет ужин между двумя людьми, которые узнают друг друга получше.
Мой взгляд сузился. Он уставился на меня в ответ, выражение его лица было невинным, но в глазах плескалось озорство.
Наконец бариста назвал мое имя.
Я разорвала зрительный контакт и взяла свой кофе.
— Было приятно познакомиться с тобой, Данте, — сказала я. — Но мне пора возвращаться на работу.
Он последовал за мной к двери и открыл ее.
— Если не свидание, то твой номер. Обещаю, я не буду тебе звонить или присылать неподобающие фотографии, — он лукаво скривил губы. — Конечно, если ты сама этого не захочешь.
Я подавила еще одну улыбку и вместо этого скептически изогнула бровь.
— Ты всегда так настойчив с женщинами, которых встречаешь в кафе?
— Только с теми, о которых я не могу перестать думать, — сказал он, не сводя глаз с моих.
Воздух стал влажным. Мимо пронесся ветерок, но он ничего не сделал, чтобы облегчить внезапную тяжесть моего платья или тепло, разворачивающееся в моем животе.
Мы запутались в такой сложной паутине, но на мгновение я позволила себе предаться фантазиям о том, что мы — обычная пара.
Обычная первая встреча, обычные свидания, обычные отношения. Просто женщина хочет мужчину, который хочет ее вернуть.
— Если я дам тебе свой номер, ты перестанешь меня преследовать?
Слабый изгиб его рта.
— Мы оба уходили, так что я не знаю, считается ли это слежкой, но да.
Я дала ему свой номер. Конечно, он уже был у него, но он ввел его в свой телефон, как будто не знал.
—