Kniga-Online.club

Измена. К черту любовь - Софья Феллер

Читать бесплатно Измена. К черту любовь - Софья Феллер. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сложно. Вроде бы я всего лишь его пациентка в этот момент, но чувствую что-то совершенно иное.

Он осторожно убирает прядь моих волос за ухо, касается моего подбородка, чуть приподнимает его. Я вижу, как его взгляд внимательно изучает моё лицо, заставляя замереть.

От него веет терпким, волнующим ароматом — смесь свежести туалетной воды и чего-то глубоко мужского. Лёгкий оттенок древесных нот, пряная теплота и едва уловимый намёк на мяту. Этот запах мгновенно заставляет моё сердце сбиться с ритма, как будто он окутывает меня невидимой сетью.

Роман, глядя на меня, задумчиво прищуривается, а затем просит:

— Открой рот, — его голос звучит спокойно, почти успокаивающе.

Я слушаюсь, стараясь не обращать внимания на его близость. Его пальцы лёгкие, но уверенные, аккуратно проводят по линии челюсти, чуть надавливая. Чувствую боль и напряжение в суставах. Роман отпускает подбородок и пристально смотрит мне в глаза.

— Это не зубы, — произносит он, и его слова меня озадачивают. — Ты сильно сжимаешь челюсти. Похоже на стрессовое напряжение. Это вызывает воспаление сустава.

Я в недоумении поднимаю брови:

— Сжимаю челюсть? Но…

— Да, скорее всего, ты делаешь это бессознательно. Особенно ночью. Ты не замечала, что просыпаешься с чувством напряжения в лице? — он чуть наклоняется, внимательно вглядываясь в мою реакцию.

Я задумываюсь. Да, несколько раз просыпалась с ноющей болью, но как-то не придавала этому значения.

— Что мне теперь делать? — почти шёпотом спрашиваю, чувствуя, как по мне прокатывается новая волна усталости.

— Нужно расслабляться, — его голос снова приобретает заботливый, мягкий тон. — Я советую тебе использовать специальную каппу на ночь, чтобы разгрузить суставы. А в ближайшее время тебе нужен отдых. Настоящий, без этого постоянного внутреннего напряжения.

— Думаешь, так легко взять и расслабиться? — я чувствую, как слёзы снова подступают от бессилия.

Роман чуть сильнее сжимает мою руку, и его взгляд становится ещё более серьёзным:

— Рита, ты должна начать заботиться о себе. Пойдём, у меня есть знакомый в челюстно-лицевой хирургии, сделаем тебе слепок для каппы.

— Как ты это делаешь? Ты тут три недели, а у тебя уже везде есть знакомые?

— Никакой магии, просто пришлось столкнуться по рабочим вопросам.

Роман мгновенно берёт ситуацию под контроль, как будто всё было заранее спланировано. Его уверенность действует на меня успокаивающе, и я даже не сопротивляюсь, когда он настаивает на немедленном визите к его знакомому в челюстно-лицевой хирургии.

— Пойдём, не будем терять время.

Мы выходим из отделения, и буквально через пятнадцать минут оказываемся перед кабинетом, где Роман без лишних слов объясняет ситуацию врачу. Видно, что они знакомы — короткие приветствия, обмен парой профессиональных фраз, и вот уже я сижу в кресле.

— Всё просто, Рита, тебе нужна каппа, чтобы разгрузить суставы, — объясняет хирург. — Слепок сделаем прямо сейчас.

Весь процесс занимает не больше двадцати минут. Пока врач готовит материалы, Роман стоит рядом, периодически поглядывая на меня и успокаивающе улыбается. Я даже не успеваю заметить, как мне уже назначают следующий визит для выдачи готового изделия.

— Вот и всё, — говорит Роман, когда мы выходим из кабинета. — Через несколько дней у тебя будет каппа, и ты быстро заметишь эффект.

— Я неделю мучилась, а ты всё решил меньше чем за пару часов, — я удивлённо качаю головой, всё ещё не веря, что вопрос решён так быстро.

— Ну, теперь ты понимаешь, что надо было обратиться ко мне раньше, — его голос звучит с лёгкой усмешкой, а в глазах сверкает лукавый огонёк. — Но ничего, буду считать, что заслужил хотя бы "спасибо", — он делает небольшую паузу, а затем, прищурившись, добавляет. — Или, может быть, поцелуй? Хотя бы в щеку.

Невольно фыркаю, закатывая глаза. Я и правда очень благодарна, поэтому не испытываю никакого внутреннего сопротивления, когда говорю:

— Спасибо, Роман Андреевич, — быстро чмокаю его в щеку и отстраняюсь.

Он ухмыляется, явно довольный:

— Неплохо, неплохо. Будем считать это первым шагом.

— Каким ещё шагом? — уточняю.

— Когда отчество уберёшь? — продолжает он, поддразнивая меня.

— Ни-ко-гда, — выделяю каждую букву, пытаясь сохранить свою стойкость.

— Это мы ещё посмотрим, — с ухмылкой добавляет он.

Когда мы возвращаемся в отделение, нас на пороге встречает Владимир Сергеевич. Его суровый взгляд за мгновение останавливает наше лёгкое общение.

— Так, вот вы-то мне и нужны. Пойдём в кабинет, — говорит он деловито, и нам ничего не остаётся, кроме как последовать за ним.

* * *

Мои хорошие,

Не забывайте добавлять книгу в библиотеку и подписываться на автора, чтобы всегда быть в курсе событий.

Ваша Софья Феллер.

11

Рита

Мы с Романом переглядываемся, и я тут же чувствую, что что-то не так. С чего вдруг Владимир Сергеевич примчался в такую рань? Ведь теперь он на совершенно законных основаниях может отсыпаться по утрам и появляться в отделении, когда ему вздумается. Этот ранний визит явно не к добру.

Чувствую, что он задумал что-то серьёзное. Но что именно? Зачем мы оба ему понадобились?

В голове сразу мелькает мысль о проверке из минздрава. Было бы неприятно, но вполне переживаемо. Мы уже проходили такие проверки, и если есть время на подготовку, всё должно пройти без сучка и задоринки. Но вот что-то подсказывает мне, что дело в чём-то другом.

Я захожу в кабинет завотделением и без лишних церемоний занимаю стул, как привыкла. В то время как Роман и Владимир Сергеевич будто мысленно соревнуются за право занять главное место — кожаное кресло, которое символизирует статус. На секунду их взгляды встречаются, как будто решая, кто здесь главный.

— Присаживайтесь, Владимир Сергеевич, — первым уступает Роман, легко кивая в сторону кресла.

— Благодарю, — бывший завотделением с явным удовольствием усаживается на почётное место. — Итак, я собрал вас здесь не просто так. У меня для вас отличная новость! Просто замечательная!

Владимир Сергеевич потирает руки с такой радостью, что от его возбуждения по комнате разливается ощущение, будто вот-вот случится нечто крайне важное.

— Нас пригласили на международную научно-медицинскую конференцию, которая пройдёт через две недели в Питере.

Я сдержанно киваю, но не понимаю — к чему он клонит?

— Звучит прекрасно, Владимир Сергеевич, но при чём здесь мы? — первым делом спрашивает Роман, заметив мой вопросительный взгляд.

— При том что именно вы двое представите наш доклад. Тема — перспективные методы восстановления после сложных операций. Публика будет серьёзная, международная. У вас есть две недели на подготовку, — Владимир Сергеевич расплылся в широкой улыбке, явно наслаждаясь тем, что сбрасывает на нас такую ответственность.

— Две недели?! — не сдержавшись, восклицаю я. — Это не так уж много времени!

— Времени всегда мало, Рита, но вы

Перейти на страницу:

Софья Феллер читать все книги автора по порядку

Софья Феллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Измена. К черту любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. К черту любовь, автор: Софья Феллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*