Необузданные желания - Кайли Кент
Как бы мне ни хотелось подойти к ней и вытащить ее задницу из машины, я знаю, что не могу этого сделать. Это плохо кончится для нас обоих. Сохранять дистанцию — единственное, что сохраняет нам обоим жизнь. Потому что я знаю, что как только она попадет в мои руки, я уничтожу ее. В отличие от Мидаса, все, к чему я прикасаюсь, превращается не в золото, а в пыль.
Я так сосредоточен на Люси, что не замечаю приближения Бри, пока она не оказывается прямо рядом со мной.
— Ты пытаешься убить ее своим взглядом? Потому что, как бы тебе ни хотелось так думать, ты не супергерой, Дом, — говорит она с такой широкой ухмылкой, что это, должно быть, причиняет боль.
— Ты тоже не комик, так что перестань пытаться им быть, — говорю я ей, не сводя глаз с такси, въезжающего на парковку.
Я:
Это твоя машина, Пчелка. Ты выпила. Ты не сможешь сама доехать домой.
Тот факт, что она все еще сидит в своем Мерседесе и разговаривает со своей подругой, дает мне надежду, что она послушает и выполнит мои требования без особых усилий.
Ее ответ приходит незамедлительно.
ПЧЕЛКА:
Слушай, псих, найди себе другую жертву и приставай к ней. Ты выбрал не ту девушку.
Я читаю ее сообщение, но не отвечаю. Вместо этого я жду и смотрю, как она выходит из машины, захлопнув за собой дверь. Однако вместо того, чтобы выполнить мои указания, она и ее подруга, похоже, меняются местами. Люси забирается на пассажирское сиденье, а подруга садится за руль. Я не знаю, пила ли эта девушка или нет. Я за ней не следил. Блять. Я как раз собираюсь это выяснить, когда Мерседес дает задний ход и выезжает со стоянки.
— Поехали, — говорю я Бри.
— Наконец-то. Как бы забавно ни было наблюдать за твоей влюбленностью, Дом, мне действительно нужно поработать. Подбрось меня до клуба, — фыркает Бри.
— Хорошо, — соглашаюсь я, хотя у меня есть твердое намерение следовать за машиной Люси, пока не удостоверюсь, что она добралась до дома. Как только я вижу на экране, что ее Мерседес исчезает на парковке ее здания, я разворачиваюсь и еду в клуб.
Войдя в кабинет Эша, я застаю там Чейза и Хоуп. Чейз — муж моей кузины Хоуп, а также лучший друг Эша. Я все еще не привык видеть их вместе, но Хоуп счастлива. И пока она остается такой, голова Чейза останется на плечах.
— Где вы двое были? — спрашивает она.
— Выходили подышать, — говорю я.
— Доминик влюбился, — напевает Бри, словно мы дети на игровой площадке. Ее улыбка сходит на нет, когда я пристально смотрю на нее. Я взял ее с собой не для того, чтобы она могла пойти и посплетничать с остальными.
— В наггетсы из McDonald's, — добавляет Бри в слабой попытке замести следы.
— Вы ходили в McDonald's? — Смотрит на нас Хоуп.
— Почему ты здесь? — Спрашиваю я ее.
— Позвонил папа и сказал, что ему нужно, чтобы я какое-то время вела у него занятия по самообороне. Он также сказал что-то насчет того, что его инструктор пропал. — Она пожимает плечами, а я моргаю.
Хоуп будет вести занятия у Люси?
Огромное чувство облегчения разливается по моему телу, и мои напряженные мышцы слегка расслабляются.
— Не понимаю, почему ты не мог этим заняться. Ты ведь уже живешь здесь, и я знаю, что ты мог бы вести эти занятия с закрытыми глазами, — продолжает болтать Хоуп.
— Нахрена мне вообще кого-то учить самообороне? — Спрашиваю я ее.
— Не знаю. Но тот факт, что ты без ума от девушки, которая посещает занятия, может стать хорошей мотивацией. — Улыбается она.
— Блять, кто-нибудь в этой семье умеет держать свой гребаный рот на замке? — Ругаюсь я, направляясь к бару. Я беру бутылку с верхней полки и наливаю себе виски.
— По-моему, это мило. Никогда не думала, что доживу до того дня, когда кто-то действительно станет тебе небезразличен, — говорит Хоуп.
— И не доживешь, потому что мне плевать на всех, — настаиваю я.
— Это немного иронично, не находишь? Идея о том, что ты будешь учить девушку навыкам самообороны, чтобы она могла защититься от твоего кузена, — размышляет Бри.
— Да, я хочу быть уверена, что у этой девушки есть хотя бы немного шансов на спасение. — Кивает Хоуп.
— Ладно, раз уж вы двое здесь, я иду домой. Эш не хочет, чтобы Бри оставалась одна, так что не оставляй ее, — обращаюсь я к Чейзу.
Он ничего не говорит, только наклоняет голову, когда я выхожу за дверь.
Глава 6
Сказать, что я напугана, значит ничего не сказать. Я так рада, что уговорила Шэр остаться на ночь. Я бы не смогла остаться одна в этой квартире. Мне казалось, что я схожу с ума от ощущения, что за мной наблюдают. Сегодня вечером мои подозрения подтвердились. Я не сошла с ума, и за мной действительно наблюдают. Следят. Преследуют…
Но кто? Кто, черт возьми, следит за каждым моим шагом? Кому это нужно?
Даже я не настолько глупа, чтобы думать, что Каспер пишет мне из могилы. Кто бы это ни был, это реальный человек. Скорее, мудак. Я была на пути к тому, чтобы заняться сексом сегодня вечером, пока не пришли эти сообщения. Хотя я все еще уверена, что те сообщения были лишь пустым разговором. И я не собираюсь сдаваться.
Затем подошла Бреанна Маккинли, что-то прошептала Зандеру на ухо и ушла. Я бы узнала ее где угодно. Трудно не узнать. Мы уже встречались на нескольких благотворительных мероприятиях, которые я посещала вместе с родителями. Я бы не сказала, что мы знакомы, но я знаю о ней. Она — наследница состояния Маккинли, то есть ее состояние не уступает состоянию моей семьи. Я также знаю, что она помолвлена с Эшем Уильямсоном, владельцем всех ночных клубов, которые стоит посетить в Австралии.
На долю секунды она удивилась, когда узнала меня, а затем улыбнулась и ушла. За ней быстро последовал Зандер, которому, как