Искупление - Кей Си Кин
— Я полагаю, что это ты оставила нас в недоумении, Bellissima. — Заявление Вито пробегает дрожью по моему телу.
— Я предложила больше, ты отказался, — заявляю я коротко и мило, и могу сказать, что смешок, который звенит у меня в ушах, принадлежит Энцо еще до того, как он заговорил.
— Bella, мы вели себя по-джентльменски, — успокаивает он, и на этот раз моя очередь фыркать.
— Не припомню, чтобы я встречала кого-нибудь из них прошлой ночью. Слава Богу, потому что это не то, что я ищу. — Мое желание к ним троим снова берет верх, как бы сильно я ни старалась с этим бороться. Подсознательно мысли и слова просто присутствуют, и мой фильтр полностью исчез.
На мгновение воцаряется тишина, как будто между ними троими происходит личный разговор, прежде чем Маттео наконец заговаривает. — Я рад, что ты это сказала, Ава, потому что я надеялся, что сегодня вечером ты снова будешь свободна. — Мой желудок скручивает, предвкушение и возбуждение проходят через меня, пока я пытаюсь не закричать "да". Но прежде чем я успеваю ответить, Маттео продолжает: — Если у тебя осталось всего две ночи в городе, мы хотим быть частью твоих планов, Stellina.
Черт.
Луна и все, что у меня происходит с Физерстоуном, крутятся в глубине моего сознания. Мысль о том, что это может быть что-то для них, заставляет меня балансировать между тем, чтобы сказать "да" или "нет", хотя опьяняющая власть, которую они оказывают на меня, заставляет меня отчаянно хотеть сказать "да".
— Это не предложение, Bella, это требование, — заявляет Энцо, и в трубке тоже мелькает намек на усмешку. Этот ублюдок помнит каждое чертово слово, сказанное мной прошлой ночью. Включая тот факт, что я хочу, чтобы мужчина принимал решения самостоятельно, и именно это он и делает.
— Назовите мне время и место. — Мой голос звучит хриплее, чем обычно.
— Мы заедем за тобой в семь, просто скажи нам, где быть. — На этот раз Вито, и я тут же качаю головой, как будто они меня видят.
— Мне нравится моя собственная компания, помнишь? — Я заставляю себя улыбнуться, надеясь, что это передастся по телефону. — Я буду там, где вам удобней, забирать меня не нужно.
Я зажмуриваюсь, опасаясь, что они могут надавить на меня, и мне придется смягчиться, но, к счастью, Маттео мычит в ответ. — В отеле "Ритц-Карлтон" в Центральном парке, Stellina. Ровно в семь вечера, — рявкает он, прежде чем звонок заканчивается.
Твою мать.
Я знаю, что играю с огнем, но, похоже, я более чем счастлива обжечься.
5
ВИТО
Мои пальцы сжимаются по бокам, когда Маттео заканчивает разговор с женщиной, которая не выходит у меня из головы с тех пор, как мы увидели ее прошлой ночью. Она была в моих мыслях, когда мы покидали клуб, в моих снах, когда я спал. Она поглотила мою душу, когда этим утром мне пришлось искать освобождения в душе.
В ней что-то есть. Я не могу точно определить, что именно, но это заманчиво, опьяняюще и греховно.
Черт.
Мне действительно нужно почувствовать ее на своем члене, тогда, может быть, я смогу преодолеть это и сосредоточиться на текущей задаче: русские.
Схватив куртку с дивана рядом со мной, я просовываю руки в рукава, переводя взгляд с моих братьев, которые тоже собираются уходить.
В отеле "Ритц" все роскошно, со вкусом и величественно, и это именно то, что нам нравится, особенно в предлагаемых ими просторных люксах, которые позволяют нам троим находиться в одном месте, в наших собственных комнатах, с большим жилым пространством в центре, которое мы можем разделить.
— Бляяять, мой член сейчас такой твердый, стоит мне только услышать звук ее голоса. Ты уверен, что мы не можем перенести встречу на это утро и вместо этого сосредоточиться на нашей Bella? — Энцо сжимает свой член, подчеркивая трудности, с которыми ему приходится иметь дело, и я закатываю глаза, когда Маттео хлопает его по затылку.
— Это не какая-то любовная история, брат, это ночь траха, максимум две, прежде чем она уедет из города, не более. Мы должны оставаться сосредоточенными. — Маттео выходит из гостиной и направляется к двери, не дожидаясь ответа ни от кого из нас.
Я согласен с ним на сто процентов, но интуиция подсказывает мне, что все будет не так просто. Почему? Я не знаю. Но я уверен, что рано или поздно мы это выясним.
— Я не утверждаю, что это так, брат, я просто говорю, что все еще чувствую ее вкус на своем языке и… Ой! — Дразнящие слова Энцо прерываются тем, что Маттео снова бьет его по голове, и я сдерживаю смешок, угрожающий сорваться с моих губ.
— Сейчас это не тема для разговора. Нам нужно присутствовать на встрече, и мне не нравится мысль о том, что мой член все это время будет твердым, как камень, в моих гребаных штанах, — ворчит Маттео. Я шиплю, поправляя свой набухший член.
Что она с нами делает?
— Поехали, — ворчу я, прежде чем слишком зацикливаюсь на мыслях о ней. Если я не сосредоточусь на этой чертовой встрече, я ворвусь обратно в ванную и снова найду разрядку.
Я практически бросаюсь к двери, распахивая ее с ненужной силой, но мои братья, не произнося ни слова, следуют за мной. Я вообще не обращаю внимания на коридор, когда нажимаю кнопку вызова лифта, радуясь, что он немедленно звонит и двери открываются.
Топая внутрь, как ребенок, потерявший конфету, я складываю руки на груди и смотрю прямо перед собой, Маттео и Энцо обходят меня стороной, заходя в лифт. Поездка проходит в комфортной тишине, пока Энцо нажимает кнопку первого этажа.
Никакой светской болтовни, никакой постоянной потребности заполнить пустоту и никакого непреодолимого желания поговорить о какой-нибудь ерунде, которая никому из нас на самом деле не нужна.
Такая же тишина сохраняется, пока мы обходим главный вход в отель и пользуемся задней дверью, которую менеджер показал нам, когда мы только приехали. Мы предпочитаем быть как можно более сдержанными, и одна из причин, по которой нам так нравится "Ритц", заключается в том простом факте, что они это понимают.
Мы выходим на улицу к затемненному внедорожнику, лениво ожидающему нас, и мгновение спустя один из наших людей, Торрес, соскальзывает с водительского сиденья и обходит машину,