Kniga-Online.club

Мэри Бакстер - Бесценное сокровище

Читать бесплатно Мэри Бакстер - Бесценное сокровище. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В его глазенках отразилось замешательство, и Лия упрекнула себя, что говорит совсем не то.

– Короче говоря, мы с Дэлтоном не поженимся.

– Это еще почему? – сердито закричал Коти.

– Потому что не судьба. – Лия отчаянно пыталась найти подходящие слова. – Иногда происходит такое, что очень трудно понять. Как, например, у нас с Дэлтоном. Он тебя не разлюбил, но, по-моему, лучше тебе с ним не встречаться…

Коти спрыгнул с ее колен чуть не плача.

– Ты его больше не любишь – ну и не люби. А я сам по себе. Пусть он будет моим папой!

Он убежал к себе и захлопнул дверь. Лия дала ему остыть, но через несколько минут постучалась в детскую. Она присела рядом с Коти на кровать и снова привлекла его к себе.

– Прости меня, – прошептала Лия.

Коти не отвечал. Хорошо еще, что он ее не оттолкнул. Это было бы непереносимо.

Сейчас Лия смотрела на листья, упавшие на могилу Руфуса, они напомнили ей осколки собственной жизни. Если повезет, когда-нибудь удастся собрать их воедино.

Это будет трудно, но надо надеяться на лучшее. У нее есть Коти, она не жалуется на здоровье; рядом с ней друзья, в первую очередь – Софи и Луис, обвенчавшиеся на прошлой неделе.

Жизнь не была совсем уж беспросветной. На днях позвонила Бекки Чилдресс и сообщила хорошие новости:

– Это совершенно официально!

– О, Бекки, я так рада за вас, – сказала Лия.

– Судья вывел этого мерзавца на чистую воду! С него взыскали в мою пользу миллион долларов.

– Отлично.

– А как вам понравится следующее: Куперу позвонили его партнеры и сказали, что если он посмеет хотя бы скосить глаза на какую-нибудь из сотрудниц, то вылетит из компании как пробка!

– Поделом ему.

– Должна вас еще раз поблагодарить за поддержку.

– Рада, что оказалась вам полезной. Мне бы тоже надо было в свое время обратиться в суд.

– Вам было не до того, ведь у вас тяжело болел муж, – мягко возразила Бекки, а потом добавила: – Купер, конечно, подаст апелляцию, но если даже мне не перепадет ни гроша, он свое получил: все его грешки выплыли на свет.

– Еще раз поздравляю вас с победой, – сказала Лия. – Всего вам доброго. Если что – звоните.

После этого разговора Лия слегка приободрилась. Все-таки в мире есть какая-то справедливость, если даже ее родная мать в последнее время стала более человечной.

Но ее раны затянутся только тогда, когда она забудет Дэлтона. Лия молила Бога, чтобы это время настало поскорее.

– Внутренний голос подсказал мне, где тебя искать.

Лия вздрогнула от неожиданности. Оглянувшись, она увидела Софи, одетую в шорты и тенниску. Подруга опустилась рядом с ней на траву:

– Не возражаешь?

Лия покачала головой:

– Нет, что ты, я только рада. Хотя не понимаю, как ты меня нашла.

– Заехала к тебе, а дверь заперта. – Софи развела руками. – Почему-то мне показалось… тем более ты в последнее время какая-то невеселая.

– Это не то слово.

– Я знаю, тебе несладко. Но это пройдет.

– Мне страшно за Коти. Он совершенно подавлен.

– Ничего удивительного. Сколько ему пришлось пережить!

– Во всем виновата я одна, – удрученно сказала Лия. – Софи, как я могла оказаться такой слепой, доверчивой идиоткой?

– По-моему, ты к себе несправедлива.

Лия вопросительно посмотрела на Софи:

– После всего, что со мной произошло?

– Я долго думала, ехать мне сюда или не ехать.

Лия вздохнула:

– Ну и логика. Но раз уж ты об этом заговорила, что тебя сюда привело?

– Мне стало известно кое-что важное, но теперь я подумала, что это не срочно.

– Хватит говорить загадками.

– Одна моя знакомая работает в банке. Там ходят слухи, что Дэлтон вот-вот лишится всего, что имеет.

Лия недоверчиво уставилась на Софи:

– Лишится клуба и казино?

– Вот именно.

– С какой стати? Ничего не понимаю. Поскольку ребенок от Дэлтона не родился, условие, записанное в завещании, автоматически отменяется, и Дэлтон сможет беспрепятственно получить все свои миллионы.

– Да, выходит, что так. Может быть, дело не в этом?

Лия склонила голову набок:

– Ты ничего не скрываешь?

Софи подняла правую руку:

– Говорю как на духу, – правду, всю правду, ничего, кроме правды.

– Ничего нового ты мне не сообщила. – Лия обняла ее за плечи.

– Пусть так, но я подумала, что в любом случае должна тебе сообщить. Ну что, поедем домой?

– Я готова, – отозвалась Лия и встала.

Взявшись под руки, они направились к машинам.

Через пару часов раздался звонок в дверь. Лия в это время разговаривала по телефону: она звонила в фирмы, где имелись вакансии. В нескольких местах ей удалось договориться о собеседованиях. Она подумала, что постепенно возвращается к жизни.

На пороге стоял мужчина в форме почтового служащего. Лия нахмурилась. Посетитель приподнял за козырек фуражку:

– Бандероль на имя Лии Фрейзер, мэм.

– Я Лия Фрейзер.

– Распишитесь вот здесь. – Он вручил ей пакет. – Благодарю вас, мэм. Всего наилучшего.

– Спасибо, – с запозданием сказала Лия ему в спину; морщины у нее на лбу стали глубже.

Она вернулась в комнату, села за стол и рассмотрела доставленный пакет. Ее охватила тревога. На месте обратного адреса была банковская наклейка. Что ей могли прислать? Лия медлила. В этом банке хранились деньги Дэлтона. К ней это не имело ни малейшего отношения. Однако любопытство взяло верх. Дрожащими руками Лия вскрыла пакет и вынула записку. У нее потемнело в глазах.

«Лия, как я уже говорил, любовь к тебе стала для меня важнее, чем эти деньги. Я открываю счет на имя нашего сына.

Дэлтон».

Лия не верила своим глазам. Этого не может быть, думала она.

Но доказательство лежало перед ней на столе. Дэлтон перевел на имя Коти целое состояние – не по необходимости, а по доброй воле, и это значит… что он действительно их любит?

У нее застучало сердце. Неужели она была к нему настолько несправедлива? Неужели уже ничего нельзя поправить?

Вдруг она улыбнулась. В конце концов, без песчаных вихрей жизнь скучна.

Лия вскочила из-за стола:

– Коти! Иди-ка сюда! Скорее!

Глава 48

– Мама, куда мы едем?

Лия смотрела на дорогу:

– Не скажу. Это сюрприз.

– Я на сегодня договорился с ребятами.

– Знаю. Успеешь поиграть, только попозже.

– Ну ладно, – нехотя согласился Коти.

Лия видела, что он надулся, но ничего не сказала. Она опасалась, что ее сюрприз обернется против них. Что, если она ошиблась? Что, если… Нет, надо надеяться на лучшее.

Коти поднял голову.

– Узнаешь эти места? – спросила Лия.

Коти покрутился на сиденье.

– Да-а-а! – закричал он что есть мочи. – Вон там, на горке, Дэлтон живет!

Перейти на страницу:

Мэри Бакстер читать все книги автора по порядку

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бесценное сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Бесценное сокровище, автор: Мэри Бакстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*