Элизабет Адлер - Опрометчивость
Парис следила взглядом за кошкой, которая, все обнюхивая, изучала свое новое жилище.
– Ладно, – сказала она, – я пережила это. Верно, работая у Мицоко, невозможно избавиться от гипноза мира моды. Но это прекрасно: удрать из города и побыть здесь с тобой. Алиса тоже так думает – взгляни…
Алиса в этот момент распласталась на кровати, наслаждаясь теплыми лучами солнца, проникающими в открытое окно из-под шторы.
Индия засмеялась.
– Понимаю, что она сейчас испытывает. Отлично, Парис, мы с тобой вместе одолеем Маризу.
– А как насчет Фабрицио? Я имею в виду, он еще любит тебя?
Индия оценила этот вопрос.
– Мы всегда будем любить друг друга, – ответила она наконец. – Но все это в действительности давно кончилось. Просто я была слишком глупа, чтобы понять это сразу.
Альдо опоздал. Он вылетел из-за поворота на своем маленьком «фольксвагене» и затормозил так, что из-под колес вылетели струйки гравия. Выйдя из машины, он поспешил к дому широкими шагами, приглаживая на ходу волосы и надевая пиджак.
– Пожалуйста, извините меня, – сказал он, входя в салон и улыбаясь. – Я задержался в Неаполе у ковровщика. Новые занавеси, Индия, будут готовы на следующей неделе. – Он взял ее руку и поцеловал.
Индия вспыхнула, когда к ней обратились взоры всех присутствующих.
– Прошу познакомиться с моей сестрой Парис, – сказала она, отдергивая руку.
Парис ослепительна, подумал Альдо, но рост в шесть футов!
– Счастлив познакомиться с вами, – мягко сказал он, – я знал, что у Индии красивая сестра, но не предполагал, что настолько. Рад видеть вас в Монтефьоре.
Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее руку, то еще раз подумал, как же она высока.
– Мариза, Рената. – Он поцеловал их точно так же – легким касанием губ. – Фабрицио, очень рад, что ты здесь. Не могу передать тебе, какую фантастическую работу проделала Индия… Нет, я не буду тебе рассказывать, я лучше покажу. Мы вместе пройдем по зданию после обеда.
– Надеюсь, ты не будешь смешивать удовольствие с бизнесом, Фабрицио, – выпалила Мариза. – Я думала, ты хотел провести время с детьми.
– Но, cara, ты сама говорила, что это отличная возможность взглянуть, как тут продвигается дело, – спокойно возразил Фабрицио, – и, кстати, а где же дети?
– Они обедают пораньше, – отрывисто произнесла Мариза, – сейчас они отдохнут, чтобы позже поиграть со своим отцом.
За длинным общим столом в трапезной Альдо усадил Индию напротив Фабрицио, Ренату между Фабрицио и своей матерью в конце стола, Маризу по левую руку, а Парис – по правую. Уловив удивленный взгляд Маризы, почему ее не посадили справа от хозяина, он повернулся к Парис.
– Я очень счастлив, что вы приехали к нам. – Он тепло улыбнулся. – Совсем неплохо время от времени удирать из города. Индия говорила, что вы работаете моделью у Мицоки. Не скучное ли это занятие для такого творческого человека, как вы?
Альдо абсолютно чутко уловил больное место в жизни Парис. Не затрагивая воспаленного пункта с ее занятиями дизайном и никаких иных моментов, связанных с творчеством, не прилагая никаких усилий, чтобы понравиться, он сразу же заслужил ее доверие. И Парис обнаружила, что может болтать с ним абсолютно непринужденно, в то время как Мариза в каменном молчании ела дыню, совершенно игнорируя Индию слева от себя.
Рената занялась разговором с графиней, когда Фабрицио уловил взгляд Индии.
– У тебя все в порядке? – спросил он тихо.
– Все в порядке, все… Послав меня сюда, ты сделал лучшее, что только мог. Это твоя идея, Фабрицио? – она понизила голос, – не Маризы?
– Немного от обоих, – признался он. – У меня не было выбора, Индия.
Индия не обращала внимания на то, что Мариза пытается прислушиваться к их разговору.
– Спасибо тебе, Фабрицио, за все.
– И тебе тоже.
Такой вот конец любовной связи, за обеденным столом, в присутствии еще пятерых человек – один из которых – предмет твоей любовной страсти. Но старая закончилась давным-давно, еще до того, как она поехала в это палаццо, эта любовь угасла тихо сама по себе.
– За что ты благодаришь Фабрицио, Индия? – расслышала она сквозь свои тихие мысли капризный голос Маризы.
– Я благодарила его за то, что он доверил мне эту потрясающую работу, за то, что предоставил мне свободу рук и дал возможность увидеть это чудо – палаццо ди Монтефьоре.
– Это мы должны благодарить тебя, – сказал Альдо. – Твоя работа, может быть, принесет удачу семье Монтефьоре.
– Тогда, я полагаю, Индия, – поспешила сказать Мариза, – ты уже выполнила большую часть того, из-за чего приехала сюда. Ты не в состоянии будешь оплачивать счета, когда Альдо откроет свой отель, а он будет слишком занят, чтобы уделять время гостям, особенно после того, как женится.
– Ты собираешься скоро жениться, Альдо? – невинным тоном спросил Фабрицио.
Альдо весь лучился от счастья.
– Да, – признался он. – Я надеюсь очень скоро обрести семью.
В комнате наступила тишина, глаза всех устремились на него.
– Хорошо, Альдо, – нарушил молчание Фабрицио, – скажи же нам, кто та счастливая леди, кто твоя избранница? – Он улыбнулся сидящей рядом Ренате. – Хотя я не думаю, что мы должны ее искать где-то далеко.
– Нет, не слишком далеко, – согласился Альдо.
Парис уловила триумфальный взгляд Маризы и быстро повернулась к Индии, которая делала вид, что поглощена едой. Что бы все это могло значить?
После обеда Индия вместе с Альдо и Фабрицио обошла палаццо; они осмотрели каждую комнату, обсудив в деталях все изменения, которые должны быть в них произведены. Они осмотрели только что выкопанные котлованы там, где будет плавательный бассейн, и обговорили план дворика-патио с баром, который предполагали соорудить рядом с бассейном. Все было в порядке.
– Конечно, на это потребуется время, – сказал Фабрицио, когда они вернулись в дом. – Потребуется, по крайней мере, шесть месяцев для полного завершения работ. Индии придется здесь еще задержаться на какое-то время.
Альдо улыбнулся девушке.
– Мне будет только приятно. Индия вежливо ответила на улыбку.
– Если мы закончили, – сказала она, – я должна пойти и разыскать Парис.
Она нашла сестру играющей на лужайке с детьми, она швыряла в разные стороны резиновый мячик и хохотала, глядя на их восторженные лица. Наконец-то Парис выглядела веселой, а то она так волновалась, получив ее последнее письмо.
– Смерть Стэна была последней соломинкой, – объясняла Парис, когда они босиком гуляли вдоль берега, – когда уже накопилась целая гора всего другого… Я имею в виду… Ну, есть вещи, о которых я не могу рассказать тебе, Индия, но, похоже, все, за что бы я ни бралась, как-то ускользало от меня. Все шло наперекосяк после смерти Дженни. – Парис обмакнула большой палец ноги в набежавшую мелкую волну. – Если бы не Диди, я вообще не знала бы, что делать. И Алиса. Я не думаю, Индия, что вообще могу когда-нибудь стать счастливой, если не добьюсь успеха. Это больше, чем просто творческий порыв – я нуждаюсь в другом, в возбуждении победы, в том, чтобы стать кем-то. Это то, что имела Дженни. Теперь я понимаю ее больше, чем когда-либо раньше. Я должна добиться этого, Индия, должна.