Выходи за меня ради денег - Миа Кайла
Он легонько поцеловал меня в губы и снял повязку с моих глаз.
— Сюрприз, — прошептал он.
Я взглядом обвела все вокруг и снова потеряла дар речи из-за этого человека. Двор родителей Кента наполнили гортензии, розы и лилии. Дорожка из лепестков роз образовывала проход, ведущий дальше вниз к огромной арке, обрамленной розовыми и белыми садовыми розами, и зеленым плющом. В конце прохода на четырех деревянных стульях сидели люди, которых я любила больше всего на свете. В центре стоял священник.
Когда я взглянула вниз, Кент стоял на коленях, и от выражения его лица у меня перехватило дыхание.
— Этот год был потрясающим. Ты сделала меня самым счастливым человеком, и я никогда не думал, что смогу любить кого-то так сильно, как люблю тебя. — Бетани Мэри Касс, ты выйдешь за меня замуж... снова?
Я кивнула, и в уголках моих глаз появились слезы.
Он встал, и я обняла его. Прижавшись губами к его губам, перед тем как он протянул мне букет.
Идя по проходу, я на мгновение закрыла глаза и улыбнулась. Для всех остальных это было возобновлением наших клятв, но для меня это был мой идеальный день свадьбы.
В этот день я чувствовала присутствие Наны рядом, вокруг меня. Она была в щебетании птиц, в аромате цветов в воздухе и в тепле солнца на моих щеках. Я видела морщинки на ее глазах, когда она улыбалась, и пряди седых белых локонов на ее голове. Я чувствовала на себе ее морщинистые руки там, где ветерок касался моих рук. Я чувствовала, как она окружила меня, и, когда слезы медленно потекли по моему лицу, я поняла, что она гордилась бы мной сегодня — кем я стала, и, что я преодолела.
Все говорят, что нужно жениться на своей второй половинке. Я могла бы добавить кроме этого, что я действительно выхожу замуж за своего лучшего друга.
В конце прохода он взял меня за руку. Увидев слезы у меня на глазах, он обхватил мое лицо руками и вытер их. На этот раз я не отстранилась.
Я посмотрела в глаза человеку, которого любила, и ответила на его вопрос прежде, чем он успел задать его.
— Я плачу, потому что очень счастлива.
Перевод: Наталья Л., Екатерина Стрымбану (с 9 гл.)
Редактура: Sweet Lime, Надежда Елфимова (с 9 гл.)
Сверка и вычитка: Юля Тернова
Оформление: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Обложка: Ленчик Lisi4ka Кулажко