Элизабет Лоуэлл - Янтарный пляж
– У тебя есть какое-нибудь другое предложение? – вопросом на вопрос ответил Джейк.
Она покачала головой. Ей захотелось сказать резкость, но она удержалась, ибо понимала, что вины Джейка в том, что она себя так плохо чувствует, нет.
Он вздохнул и приглушенно чертыхнулся – не хотелось уточнять, что отсутствие суши не помеха, так как они ищут нечто неодушевленное. А именно янтарь и труп.
– Извини, – проговорил он и притянул к себе Онор. – Мне сейчас так же несладко, как и тебе.
– Кайл тебе никто, а мне родной брат, – тихо отозвалась она, уткнувшись лицом в его фланелевую рубашку.
– Но ты его сестра.
Пока Онор пыталась понять, какой смысл он вложил в эту фразу, Джейк ушел на нос поднимать якорь. Катер вновь закачало на волнах, но не успела Онор испугаться, как Джейк уже вернулся. Она бросила тревожный взгляд на восток, моля Бога о том, чтобы побыстрее рассвело. По крайней мере при свете им будет легче искать Кайла.
Но рассвет запаздывал. Зато не унимался ветер. Едва они вышли из-под прикрытия острова, как он обрушился на них со всей силой. Впрочем, когда они наконец добрались до места назначения, уже рассвело.
Вокруг не было ничего, кроме пенящегося моря.
И хотя Онор заранее подозревала, что все именно так и будет, не смогла скрыть горького разочарования.
«Кайл, где ты?»
– Он не мог погибнуть! – прошептала она. – Он мой брат…
Джейк заметил слезу, скатившуюся по ее щеке. Он пытался как мог подготовить ее к этому, но, похоже, не преуспел.
– А ты веришь в то, что его нет в живых, да? Веришь? – вдруг накинулась на него Онор. – И что он вор и убийца? И что он погиб?
Джейк не ответил. Голые, захлестываемые морем скалы говорили сами за себя.
– Нет, он жив! – надтреснутым голосом проговорила Онор. – Здесь есть еще что-нибудь, кроме этих скал?
– Только вода.
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!
– Послушай, – негромко произнес Джейк, грустно глядя на нее, – я привел сюда катер не только для того, чтобы вытирать твои слезы. Это последний маршрут, указанный в плоттере. Никакой зашифрованной информации я не обнаружил. Точка.
– Но раз ты знал, что здесь нет Кайла, зачем было идти сюда?
– А затем, что у меня сохраняется слабая надежда на то, что здесь удастся отыскать ту янтарную панель.
– И если ты найдешь ее, то спокойно сможешь вернуться в свой бизнес, да?
Джейк промолчал.
Онор запрокинула голову и зажмурилась, пытаясь остановить слезы. Не помогло.
– Сколько времени у тебя уйдет на поиски?
Он поморщился. Ее голос был совершенно чужим и безжизненным.
– Немного. Здесь есть лишь пара-тройка мест, пригодных для тайника.
Онор окинула внимательным взглядом острые скалы с оседавшей на них пеной.
– Почему лишь пара-тройка? Да здесь можно спрятать целый завод!
– Тайник нужно укрыть от приливов, течений и штормов.
Онор повернулась к нему. Глаза Джейка отливали серебром. Он не мигая всматривался в Сил-Рок.
– У Кайла был ограниченный запас кислорода в баллоне, – продолжал Джейк. – Даже если имелся запасной, это ничего не меняет. Он много потратил, пока искал подходящее место. Вряд ли он погружался глубже двадцати пяти футов, потому что здесь очень темная вода и сильное давление. Если верить карте, на Сил-Рок есть лишь пять мест, в которых можно устроить надежный тайник.
– Ты много думал над этим? – с упреком спросила Онор.
Джейк пропустил мимо ушей обвинение.
– Да. Я думал над этим с той самой минуты, как обнаружил, что вместе с Кайлом исчез его водолазный костюм и «Зодиак».
– Почему ты мне ничего не говорил?
– Ты веришь в его невиновность. Какой был смысл болтать?
– А ты веришь в его виновность!
– Что мне остается? – резко проговорил Джейк. – Или, может быть, ты думаешь, что я украл янтарь?
– Нет…
В глазах его мелькнуло удивление.
– Арчер так думает.
Она пожала плечами.
– Арчер ошибается.
– Почему ты так уверена?
– Я внимательно наблюдала за тобой в «Пьяном бочонке». Тебе понравилось почти все, что показывал Резников, но по-настоящему глаза загорелись, лишь когда ты увидел поделки эпохи каменного века. А Янтарная комната не относится к этому периоду.
– Но все-таки шестьдесят миллионов… – проговорил Джейк, с интересом глядя на Онор.
– Деньги не твоя страсть.
– С чего ты взяла?
– Опять же наблюдение.
Джейк был рад, что его уже не считали вором, но он предпочел бы, чтобы вера Онор основывалась не на наблюдении, а на той безоговорочной любви, которую она питала к брату. Впрочем, просить об этом ее было бы глупо.
– Кайл больше всего ценит древний жадеит, – продолжала она. – А янтарь и деньги его интересуют в гораздо меньшей степени.
– Если ты пытаешься, отыскать мотив, то не забывай, пожалуйста, про другую страсть Кайла, – спокойно проговорил Джейк.
– Ты имеешь в виду…
– Длинноногую Мэрью.
Онор чуть скривила губы, и Джейк понял, что ей не очень-то хочется говорить о литовской террористке.
– Но ему все равно не нужны были деньги! – упрямо возразила она.
– Как ты считаешь, надолго ли ему хватило бы его чековой книжки, если он собирался вести красивую жизнь в Бразилии? Причем я имею в виду его личные средства, а не средства Донованов.
Мелкая дрожь прошла по всему ее телу, верный признак возрастающего напряжения.
– Ты просишь меня поверить в то, что Кайл вор? – еле слышно проговорила она. – Не проси.
Джейк приблизился к Онор, желая заключить ее в свои объятия и утешить, но она резко отшатнулась, как будто боялась, что он ее ударит. Джейк от злости насупился: на словах она ему доверяет, ей, бесспорно, нравится спать с ним, но она по-прежнему относит его к числу врагов своего брата.
– Скоро прилив, – отвернувшись, проговорил Джейк. – Я встану на якорь и приготовлю костюм.
Вместо ответа Онор взяла в руки удочку, тяжелую наживку и ушла на корму. К тряске она уже привыкла настолько, что не замечала ее. Лишь расставила ноги пошире, отвела руку с удочкой назад и резко закинула леску, вложив в бросок всю силу своей злости и горечи. Наживка приземлилась далеко от катера.
Она ничего не сказала, когда из рубки показался Джейк в костюме и с маской, ластами и трубкой в руках. Сложив все около нее на корме, он ушел за баллоном. Онор даже не обернулась в его сторону. Однако, когда он погрузился в воду и за ее спиной раздался характерный всплеск, она непроизвольно поежилась. Сделав еще несколько бросков, она смотала леску, сунула удочку в штатив и потянулась.
Как она ни вглядывалась в темную воду вокруг Сил-Рок, Джейка не увидела. Лишь его поплавок, танцевавший на волнах. Желая убить время, она удалилась в рубку и, достав альбом, стала рисовать. Но карандаш не держался в руке, а в голове рождались скорее не художественные образы, а кошмарные видения.