Джейн Портер - Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство
Сердце у меня забилось, и дело было вовсе не в билетах первого класса, а в том, что Натан счастлив. Я люблю его.
— Согласна.
— Мы осмотримся, узнаем, какие там школы, познакомимся с сотрудниками и их семьями. Большинство — австралийцы, хотя есть несколько человек из Индии, Англии и Канады. Но никто нас не торопит, Тэйлор, честное слово. Если нам не понравится, я непременно найду что-нибудь еще.
— Обещаю судить беспристрастно.
Он поцеловал меня.
— Мне нравится твое настроение. И смелость. — Еще один поцелуй. — И творческая натура. — Третий поцелуй, долгий и страстный. — Не говоря уже о прекрасном теле.
Я улыбнулась. Здесь, в Банфе, муж уже уделил моему телу немало внимания.
Но я не возражала.
— Как думаешь, никто не заметит, если мы тихонько скроемся и пойдем в номер? — прошептал Натан.
Я огляделась по сторонам и поймала взгляд Марты. Они с Люком только что вернулись с очередной фотосессии. Марта улыбнулась.
— Никто, — ответила я и взяла сумочку. — Давай сбежим, пока можно.
От автора
Я очень благодарна своему агенту Карен Солем за то, что моя четвертая книга стала реальностью. Карен — потрясающий человек, и мне очень повезло, что мы работаем вместе.
Еще я благодарна всем сотрудникам «Гранд сентрал паблишинг» за их невероятную поддержку. Мне посчастливилось работать с этими талантливыми, творческими и преданными делу людьми. Я особенно признательна моему редактору Карен Коштолник, которая понимает, чего я хочу добиться, и помогает мне достигнуть цели; Элли Вайзенберг, рекламному агенту, а также всем специалистам по продажам, маркетингу и дизайну, которые придают моим книгам нужный облик и отправляют их туда, куда нужно. Спасибо, спасибо, спасибо.
Еще я благодарю своих друзей из Беллвью, особенно специалиста по рекламе Денизу Босек, учительницу начальной школы Уэнди Ланг и психолога Кристину Хикка — за потрясающую интуицию, вдохновение и энтузиазм. У меня в Беллвью так много друзей, которые год за годом мне помогают. Спасибо им всем.
Спасибо собратьям по перу — Лизе Палмер и Меган Крейн, за то что они стали моими подругами. Мне нравится обсуждать с вами книги, да и просто общаться. Я рада, что мы познакомились.
Спасибо моим сыновьям, Джейку и Таю, которые понимают, что мама работает, но при этом горячо любит их обоих.
И наконец, спасибо моему мужу, Таю Герни. Ты смысл моего существования. Ты придаешь моей жизни вкус.
Внимание!Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
1
День труда — общенациональный американский праздник, отмечаемый в первую неделю сентября. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Энчилада, тако, кесадилья — национальные мексиканские блюда.
3
Кредитный балл — число, которое характеризует вероятность возврата долга заемщиком.
4
Ежегодный матч двух лучших (по выбору организаторов) студенческих футбольных команд; проводится в штате Калифорния.
5
Блюдо мексиканской кухни, жаркое со специями.
6
Апостол Матфей.