Kniga-Online.club

Наталия Миронина - Дочь мадам Бовари

Читать бесплатно Наталия Миронина - Дочь мадам Бовари. Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Смотри – эти две ведут в маленькие комнаты. А эта дверь – в спальню.

Костин распахнул дверь, и Берта увидела большую низкую кровать. Покрывало было немного откинуто, и Берта увидела, что уже застелено белоснежное постельное белье, а на тумбочке поодаль стоял поднос с шампанским и бокалами.

– Здесь кого-то ждут? – Берта посмотрела на Костина.

– Уже дождались. Давай останемся здесь. И больше никуда не поедем. Завтра я перевезу наши вещи, и начнем жить.

Берта помедлила. Подошла к окну, внимательно оглядела двор в березах и ответила:

– Согласна, только тебе многое здесь предстоит переделать…

Вода в этом старом душе была по-прежнему ледяная. Но Берта, покрывшаяся мурашками, не обращала на это никакого внимания. Ей хотелось быстро вытереться полотенцем и быстрей нырнуть в теплую постель, к мужчине, который ее любил.

В свои дома они уже не вернулись. Оказалось, что Вадим поговорил с женой еще накануне. К его удивлению, та отнеслась ко всему спокойно:

– Видишь ли, мне почему-то казалось, что это обязательно случится. Я сейчас даже не удивлена, только давай договоримся – ты уезжаешь прямо сейчас, в крайнем случае через пару дней. Не хочу впадать в истерику и пытать тебя вопросами «Кто это?», «Как давно у вас это?» и «Как ты мог!». Решил уходить – уходи.

Костин еще раз удивился – казалось, выдержка передалась Галине по наследству от отца-разведчика.

Пока Костин перевозил свою одежду, книги и любимые антикварные безделушки, Берта прогуливалась по окрестностям. Она их знала очень хорошо – и больница, которую она перестроила, и бывший кленовый парк, на месте которого теперь располагалось левое крыло «Алмазного полумесяца». Она бродила по знакомым дорожкам и почти без сожаления вспоминала прошлое – ей казалось, что она сейчас несравнимо богаче и как никогда защищена. Единственное, что ее мучило, так это чувство ревности. Оно нахлынуло тогда, в их первую ночь. Она уже согрелась после душа, уже заснул Костин, так неудобно ее обняв, что ей только и оставалось, что лежать без сна и думать. «В моей жизни уже был мужчина много старше меня. И хотя он выглядел достаточно молодо, эта разница меня пугала, словно чужая прожитая жизнь, в которую я никогда не смогу войти. С Вадимом все не так. Он – родной, и мне все равно, что было до меня. Мне гораздо важнее, что будет сейчас и в будущем». Берта, попыталась пошевелить затекшей рукой, потревожила Вадима, тот на миг проснулся, что-то пробормотал, а у нее зашлась душа. Ничего лучшего, чем эта осенняя ночь в этом старом и таком многоликом доме, в ее жизни не было. Она, всегда спокойная и равнодушная, высокомерная и гордая, вдруг испугалась, что кто-нибудь отнимет у нее и этого мужчину, и эту ночь. «Нет, так нельзя, я не допущу этого!» Она решительно перевернулась на другой бок, обняла Костина и наконец уснула.

Развод и свадьба прошли быстро. По обоюдному согласию и то и другое они не афишировали. Отец Берты прислал большое поздравление, а Берта взяла с него обещание, что летом он обязательно приедет к ним и будет жить в их доме. С таким знаменательным событием, как бракосочетание, Берту не поздравил почти никто – по-прежнему друзей и подруг у нее не было. Только Лиля Сумарокова, вызвав ее в свой кабинет, подарила небольшую картину какого-то прибалтийского художника, серебряное ожерелье, а потом расплакалась. Берта, удивленная и подарками, и слезами, кинулась ее утешать.

А потом потекла жизнь – с ссорами по пустякам, поцелуями, домашними хлопотами и сценами ревности, от которых Вадим убегал в сад, долго там курил, дулся и возвращался с виноватым видом, будто и впрямь был пойман с поличным. Берта хмурила светлые брови, зеленые глаза смотрели зло, но на кухне она старалась вовсю:

– Куриная печень в вине. Прошу. Там, куда ты водишь своих подружек, так не готовят, – говорила она, со стуком опуская тарелку на стол.

– Ну нет у меня никаких подружек! Нет! Мне никто не нужен, и к жене я не собираюсь возвращаться, – предупреждал он возможный упрек.

Берта вздыхала и резко меняла тактику. Она становилась ласковой, послушной, заботливой, а в минуты полного штиля вдруг вопрошала:

– Нет, ну где ты найдешь еще такую жену?! Красавица, умница, отличная хозяйка!

Вадим и сам не верил своему запоздалому счастью – на старости лет он схватил жар-птицу за хвост и, самое главное, наконец знал, что с ней делать – жить счастливо. Порой он сомневался, любит ли его жена и не предлог ли для расставания эти безумные вспышки ревности. Но время шло, и ничего такого, что могло бы заставить его пожалеть о разводе и новом браке, не происходило. Даже наоборот. В один прекрасный день Берта позвонила Лиле и попросила дать ей выходной:

– Плохо что-то мне, даже не пойму, в чем дело.

На том конце провода вздохнули:

– Значит, так: лежишь, отдыхаешь, потом прогулка. Витамины. Про остальное расскажет врач.

Сейчас, сидя в саду, Берта думала о том, какое имя она даст ребенку. Они с Вадимом решили не узнавать пол малыша.

– Послушай, какая разница, главное – наш! – Костин осторожно поцеловал Берту в округлый животик. Берта по-прежнему была очень худенькой, гибкой, и только немного осторожная походка выдавала в ней беременную.

«Детей принято называть именами бабушек и дедушек. Надо узнать у Вадима, что он думает по этому поводу. Будет девочка, назову в честь мамы». Берта, у которой сейчас было много свободного времени, ни разу за все время не вспомнила об «Алмазном полумесяце», хотя здание возвышалось совсем рядом с их участком. Она не жалела о своем деле, которое так внезапно рухнуло, суд и все, что ему предшествовало, она вычеркнула из памяти. Берта вспоминала семью – бабушек и дедушек, отца, их дом в маленьком городе на берегу холодного моря. Она вспоминала их жизнь, с ее обычаями и привычками. Но была тайна – это ее мама. Берта вспомнила, что, переезжая в этот дом, она забрала из отцовского стола большой альбом с фотографиями. Она встала, прошла в дом, включила в гостиной свет и, достав альбом, стала рассматривать старые снимки.

Вадим Костин подъехал к дому почти бесшумно, но выходить не торопился. В руках у него был большой конверт, который он вытащил из почтового ящика. Конверт был адресован Берте, и Вадим сначала подумал, что это письмо от отца. Но, приглядевшись, он разобрал какую-то незнакомую фамилию. Костин сидел и думал, надо ли Берте показывать это письмо. Ему вдруг стало страшно, что незваные гости из прошлого могут перечеркнуть все, что они создали, – и этот дом, и любовь, и будущего ребенка. Костин вздохнул, подхватил пакеты, конверт и вышел из машины. Их дом светился окнами и в темноте осеннего вечера выглядел неприступной крепостью. «Нас не возьмешь!» – подумал Костин и взбежал на крыльцо.

Перейти на страницу:

Наталия Миронина читать все книги автора по порядку

Наталия Миронина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь мадам Бовари отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь мадам Бовари, автор: Наталия Миронина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*