Елена Усачева - Влечение
– Что сразу? – Голова начинала болеть. Почему от меня все чего-то хотят?
– С чего ты взяла, что в доме есть вампиры? – продолжал возмущаться Олег. – Я уже почти все выяснил. Вампиров здесь нет. Я ошибся. Меня сбили с толку готы – они были очень убедительны. Тебя, наверное, они тоже ввели в заблуждение. Но я был здесь вчера и понял: все чисто. И зачем я тебе рассказал про все эти дела? Ты, наверное, и правда испугалась, что они тебя убьют. Не бойся, никто тебя не тронет. Но если ты в следующий раз решишь самостоятельно начать зачистку, я тебя очень прошу, посоветуйся со мной. Огонь самое последнее средство, мы его применяем, когда уверены в результате.
Олег все говорил и говорил, но я его уже не слушала. В ушах звенело от слабости, глаза заволакивал туман.
– Я тоже сначала думал, что Максим – вампир. Все указывало за него. А потом я увидел Диму, увидел мастерскую, и понял, что меня обманул тамошний антураж. Трижды кляну себя за то, что напугал тебя! Конечно, после всего ты решила защищаться! Хорошо, Дракон всю вину взял на себя. Кричал, что убил вампира, поджег мастерскую. Слава богу, за ним приехали, и теперь этим делом займутся, кому следует.
Бред какой-то. Он думает, что я подалась в охотники на вампиров? Что я сожгла вампирское гнездо, собиралась уничтожить Дракона?
Смешно… Как смешно!
По двору бегали люди, хлопала подъездная дверь, суетились старушки, лилась вода.
Макс спасен. Пожар потушен. Все в порядке. Моя кровь привела Макса в чувство.
«Ich liebe dich. Ich komme zuruck».
Он правда так сказал? Я правильно поняла? Слова были знакомые, но их смысл от меня ускользал.
Кажется, мне сейчас понадобится немецко-русский переводчик.
Я медленно встала, держась за дерево. Земля опасно накренилась.
– Маша! Ну, куда же ты! Не торопись, я тебе помогу…
Олег буквально нес меня к подъезду, потому что ноги не слушались. Около двери я подняла руку, давая понять, что надо остановиться.
В распахнутом окне стояла Маринка. Она была в футболке, и, судя по всему, ей не было холодно.
«Туп, туп…» – тревожно ударилось в груди сердце.
– Как ты себя чувствуешь, Марина?
– Хорошо. – Маринка сначала долго смотрела на Олега и только потом перевела взгляд на меня. – Я выздоровела.
– Выздоровела?
Я вгляделась в ее бледное лицо, в серьезные неулыбающиеся глаза.
Страх заставил меня спрятать лицо на плече Олега, поэтому я не увидела, как Маринка улыбнулась. Мне не хотелось видеть эту улыбку.
Так вот почему у Макса не было сил! Он пытался спасти Маринку. И спас ее.
Лифт долго не приходил. Олег несколько раз нажимал на кнопку, возмущенно фыркал.
– Никто не хочет работать! Никто! – Он нервничал. И я даже знала почему: слабо, но он мог чувствовать присутствие вампира. Пусть и совсем молодого. – Машенька, ты отлежись, отдохни. А я закончу здесь свои дела, подготовлю отчет и обязательно, – слышишь? – обязательно расскажу о тебе. Мы тебя не потеряем. Следующей осенью ты уже будешь в Москве.
– Олег, вы говорите по-немецки?
Теперь понятно, до какой степени тяжело было Маркеловой, когда Дракон брал у нее кровь. Я чувствовала себя совершенно опустошенной. Даже высушенной.
– Учил когда-то в школе… – растерялся Смотритель.
– Что такое «Их коме цурюк»?
– Ну, «цурюк» – это «обратно». «Коме» – «приходить». Вероятно, «я приду» или «вернусь». А зачем вам это?
Слезы сами побежали у меня по щекам. Я не хотела, но они лились. Тихо, как вялый осенний дождь. Я не стала их вытирать.
Пропел свою песню прибывший лифт.
– Спасибо, Олег. Дальше я сама.
Тяжело опираясь о стенки, я вошла в лифт, нажала на кнопку двенадцатого этажа. Дождалась, когда створки закроются и удивленная физиономия Олега исчезнет. И только потом медленно сползла на пол.
Вот было бы здорово: я приезжаю наверх, и со ступенек, ведущих на чердак, навстречу мне встает Макс. Ну и что, что он обещал Лео не встречаться со мной? Мне он тоже обещал вернуться. А значит, сделает. Ведь я так люблю его!
Звякнул сигнал, сообщая о том, что я приехала. Створки разъехались, и я шагнула из лифта.
Примечания
1
В фехтовании – укол (удар), нанесенный в соответствии с правилами.
2
Ты пожалеешь об этом! (нем.)
3
Ты же знаешь, для жалости нужны эмоции (нем.).
4
Когда все случится, ты узнаешь, что такое эмоции (нем.).
5
Проклятие! (нем.)
6
Прощай! (фр.)
7
Стоять! (нем.)
8
Быстрее! (нем.)
9
Мерзавец! Что ты творишь? (фр.)
10
Песня группы «Аквариум».
11
Ремень, на который крепится стремя.
12
Звенит звонок! (нем.)
13
Вперед! (нем.)
14
Черт! (нем.)
15
На войне как на войне (фр.).
16
Напрокат (нем.).
17
Замолчи! (нем.)
18
Ведите себя прилично! (фр.)
19
Здесь нет чужих. Здесь все свои. Ведь Маша теперь одна из нас! (нем.)
20
Звенит звонок! (нем.)
21
Начало девятнадцатого века, когда на французский трон после поражения Наполеона была возвращена династия Бурбонов.
22
Дьявол! (нем.)
23
Иди ты к черту! (нем.)
24
Мальчишка! Поднимайся! (фр.)
25
Проклятие! (нем.)
26
Ненормальный! (фр.)