Беззвучная нота - Нелия Аларкон
Но он достаточно вежлив, чтобы ничего не сказать.
— Я в порядке. Зейн сказал тебе найти меня?
Финн качает головой.
Разочарование хлынет на меня, но я заставляю его отступить. Чего я ожидала? Что парень, который вел прямую трансляцию того, как его лапали четыре женщины в ночном клубе, пропустит меня — свою гораздо более старшую учительницу, ставшую сводной сестрой?
— Пожалуйста, скажи Зейну, чтобы он удалил приложение для слежки, поскольку мы не имеем ничего общего друг с другом и, честно говоря, это жутко. А теперь, если это все…
Я не скрываю своего раздражения. Солнце бьет мне в глаза, и я чувствую слабость после рвоты.
— Можно войти? — спрашивает Финн.
— Нет.
Да.
Я сужаю глаза на Слоан, которая покинула свой пост у меня под боком, чтобы прижаться к Финну. Она смотрит на него, как собака, у которой хозяин взял кость.
Жалость.
— Это займет всего несколько минут, — говорит Финн.
— Я как раз собиралась уходить, — отвечаю я, стараясь, чтобы Слоан не отвлекала меня.
— Это касается «Благодарного проекта».
Бросаю на Финна долгий, задумчивый взгляд.
— А о чем еще говорить? Зейн уничтожил улики. «The Kings» больше не имеют отношения ни ко мне, ни к моему расследованию.
— Вообще-то это… неправда.
Поднимаю на него глаза и слышу в его голосе что-то такое, что заставляет меня задуматься.
Что ты теряешь? С этими документами все равно ничего не добьешься.
Тяжело вздохнув, я отхожу в сторону и позволяю самому загадочному члену «The Kings» проскользнуть в мой номер в мотеле.
ГЛАВА 52
Грейс
Я замечаю, в каком плачевном состоянии находится мотель, когда Финн входит в комнату и наполняет ее своим величественным присутствием. Он разглаживает рукой свой дорогой белый свитер и садится на одну из коробок.
Сажусь на край кровати, а Слоан остается стоять рядом со мной.
Острые, знающие глаза Финна рассматривают горку оберток из-под шоколада и разбросанные повсюду папки, но он никак это не комментирует.
Наблюдая за ним, я задаюсь вопросом, сколько всего видели эти умные глаза, о чем он никогда не говорил.
После некоторого молчания я хмурюсь.
— Финн, ты сказал, что у тебя есть информация о проекте?
Он наконец-то поднимает на меня свои загадочные карие глаза.
— Продолжай, — подталкиваю я его, — что сложного в том, чтобы сказать?
— Ты слышала о японской якудзе? — говорит он спокойным, ровным тоном.
Мои плечи распрямляются.
— Глава якудзы — мой отец.
Я хихикаю.
Финн откровенно смотрит на меня.
— Ты ведь шутишь, да?
Когда его холодный, немигающий взгляд продолжается, я перестаю улыбаться и в шоке смотрю на него. Слоан отходит к стене и прижимается к ней, прижимая колени к груди.
— Ты… сын наркобарона? — хриплю я.
Финн кивает.
— Значит, проект был организован твоим отцом?
Финн колеблется, прежде чем снова кивнуть.
У меня сводит мышцы желудка, и я прижимаю руку ко рту, боясь, что меня снова стошнит.
— Я… — слова захлебываются в горле. Раздувая ноздри, я опускаю голову между ног.
Финн бросается ко мне. Поднимаю руку, приказывая ему держаться на расстоянии. Глубоко вдохнув, закрываю глаза и жду, пока бурление в животе утихнет.
Слышу, как открывается и закрывается дверь. Когда я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы выпрямиться, замечаю, что в комнате никого нет, кроме Слоан.
Опираясь на стену, она, спотыкаясь, поднимается на ноги.
Он наверняка лжет. Не может быть, чтобы что-то настолько безумное было правдой.
Как бы безумно это ни было, в этом есть смысл. Джарод Кросс всегда относился к Финну с уважением, защищал его, а не использовал в качестве эмоциональной мишени. Сам Зейн сказал мне, что у Финна наименее бурные отношения с их отцом.
Финн был в машине и в тот первый раз, когда тонированный черный автомобиль попытался протаранить нас на шоссе. Тогда я подумала, что они сдались благодаря быстрому мышлению Зейна. Но что, если на самом деле таинственная машина скрылась потому, что они заметили Финна на заднем сиденье?
Под моим носом появляется бутылка с водой. Я поднимаю взгляд и вижу, что Финн стоит рядом. Его лицо совершенно бесстрастно, и он даже не смотрит на меня. Я бы не догадалась, что он с тревогой бросился за водой, если бы не состояние его растрепанных ветром волос.
Ты не можешь ему доверять. Слоан бросает на Финна злобный взгляд. Он мог подмешать в напиток наркотики.
Вот вам и ее недолговечная влюбленность.
Я игнорирую ее и беру прохладную освежающую жидкость.
— Спасибо.
Финн кивает.
Закрываю бутылку с водой и смотрю на него новыми глазами.
— Хочешь начать с самого начала?
— Не очень.
Он отводит взгляд. Мышцы на его твердой челюсти подрагивают, и я бы все отдала, чтобы узнать, что сейчас творится у него в голове.
— Почему ты говоришь мне об этом сейчас?
— Потому что я устал видеть, как страдает мой брат.
Мои брови взлетают вверх.
Я чувствую, как Слоан придвигается ближе.
Финн смотрит в сторону и бормочет про себя:
— Зейн убьет меня за это.
Неуверенно поднимаюсь, безмолвно призывая его не останавливаться.
— Зейн… борется. Его гипс снят, но он не прикоснулся к барабанам. Он не улыбается, не шутит, не смеется. Он часами смотрит на это приложение. На этот трекер. На тебя.
Узел в моем животе затягивается, я потираю свой шрам.
— Он впал в ярость, когда твой трекер отключился. Нам пришлось убеждать его не звонить в полицию. Я сказал ему, что приду проведать тебя.
У меня замирает сердце.
— Ну, он мог бы и сам проверить.
— Он этого не сделает.
— Потому что ему все равно.
— Потому что, как только он увидит тебя, не сможет уйти.
Мои ноздри раздуваются, и я слегка отворачиваюсь.
Мягкий, но глубокий, как в таверне, голос Финна раздается позади меня.
— Ты должна знать, что сделал Зейн, чтобы спасти тебя. И ты должна знать, почему он это сделал.
— А что, если я скажу, что не хочу этого знать? — Я бросаю ему вызов. — Что, если я скажу тебе, что мне не нужно спасение и не нужен герой? Что, если я скажу, что Зейн сломал нас, когда решил уничтожить улики и все мое расследование? Что, если я скажу, что назад пути нет?
Финн смотрит на меня холодными, настороженными глазами.
— Тогда я скажу, что