Прекрасное чудовище - Нева Олтедж
— Эм. Привет, пап, — щебечу я, широко улыбаясь.
Странный рычащий звук вырывается из горла Романа Петрова, и я не сомневаюсь, что мы только что приземлились на горячее сиденье. Ноздри папы раздуваются, и он обращает свой угрожающий взгляд на моего мужа. — У тебя есть желание умереть, Де Санти?
Я закрываю глаза и делаю успокаивающий вдох. Если они начнут размахивать оружием и бить друг друга, я уйду.
— Я вижу, ты все еще такой же драматичный, как и всегда. Папа, — невозмутимо говорит Рафаэль.
О Боже.
Выражение лица моего отца становится убийственным. Он делает шаг вперед, почти задевая грудь Рафаэля. — Не называй меня — папой—, ты, вороватый ублюдок! Клянусь, я собираюсь…
— Да, знаю. Ты собираешься убить меня очень неприятным способом. Рафаэль проходит мимо моего отца, похлопывая его по плечу, когда мы проходим. — Давайте есть. Я умираю с голоду.–
— Ты обещал, что будешь вести себя хорошо, — шепчу я, пока мы направляемся в столовую.
— Извини.–
— Нет, это не так.
Губы Рафаэля кривятся в дьявольской ухмылке. — Нет. Даже не немного.–
— Он все еще со всем смиряется. Может быть, если бы ты… Рафаэль! Я вскрикиваю, быстро отталкивая его руку. Он просто сжал мою задницу, пока мой отец смотрел!
— Что?–
— Пожалуйста, можем ли мы все приложить немного усилий, чтобы этот вечер не превратился в катастрофу и чтобы мы действительно хорошо провели время?–
Рафаэль бросает взгляд через плечо. Я следую за его взглядом и вздрагиваю. Мой отец все еще стоит у входной двери, его глаза широко раскрыты, как у маньяка, и он смотрит на моего мужа.
— Я уже прекрасно провожу время. Рафаэль обнимает меня за талию и прижимает к своей груди. — И дальше будет только лучше.
Его рот врезается в мой с такой силой, что я вскрикиваю. Все остальное, как обычно, становится незначительным, когда меня целует муж. Я обхватываю ногами его талию и сжимаю его шею, целуя его в ответ, как будто завтра не наступит. Рафаэль держит руку на моем подбородке, крепко удерживая мою голову, одновременно наслаждая моими губами.
— Ой, вот вы где, голубки—, — щебечет мама позади меня. — Еда остывает.
Я быстро прерываю поцелуй и практически скатываюсь по телу Рафаэля.
— Эм, эй, мама. Да, мы идем. Но тебе, возможно, понадобится купить папе транквилизатор. Я хватаю Рафаэля за руку и тащу его в столовую.
Юля уже сидит за столом и возится с телефоном. Напротив нее сидит тетя Ангелина.
— Где все остальные? — спрашиваю я, глядя на пустые места.
— Сергей скоро приедет. Анджелина улыбается. — Ему пришлось оставить сменную одежду для Алексея и Саши. Они арестованы.
— Что?!–
— Полиция поймала их вчера вечером на уличных гонках. Они ехали с превышением скорости. Сегодня Роман решил оставить их вариться в изоляторах участка, чтобы они могли усвоить урок. Завтра он пришлет адвоката, чтобы договориться об освобождении под залог.
— Большой. — Я вздыхаю и сажусь рядом с Юлией, а Рафаэль занимает стул справа от меня.
Мама танцует в столовой, а мой папа идет за ней по пятам. На его лице все еще отражается ярость, когда он занимает место во главе стола.
— Ты слышал новости? — Юля толкает меня локтем. — Папа согласился, чтобы я уехал. Я нашел потрясающую студию в Гайд-парке и…
— Забудь об этой студии—, — перебивает ее папа. — Начните искать квартиру с двумя спальнями.
— Что? — она визжит. — Но я уже внес залог. И зачем мне две спальни?–
— Украинская мафия пытается вторгнуться на нашу территорию. Мы находимся в состоянии повышенной готовности, так что до дальнейшего уведомления вам будет предоставлен телохранитель.
— Не происходит!–
Дверь столовой распахивается и ударяется о стену.
— Вы не поверите, что мне подарил Лука—, — ревет дядя Сергей, входя в комнату и кладя огромную полуавтоматическую винтовку на стол, рядом с тарелкой со свиными отбивными. — Что? Сегодня нет ягненка?
— Убери эту штуку подальше от еды! — Мама огрызается.
— Эта штука — KR-101X. Премиальный гражданский автомат АК. Это новейший автомат Калашникова, ребята, — восклицает он, явно обиженный. — Эксклюзивный, ограниченный предсерийный выпуск, со складывающимся вбок синтетическим прикладом, стволом длиной шестнадцать и пять дюймов и патронами калибра семь шестьдесят два на тридцать девять с магазинным питанием.
— Это пять-пять-шесть НАТО—, — комментирует Рафаэль, беря тарелку с картофельным пюре.
— Нет, это не так. — Сергей наклоняется и хватает винтовку, возясь с магазином. — Трахни меня. Это.–
— Иисус, черт возьми, Христос! — Папа хлопает ладонью по столу, от чего стаканы и столовые приборы дребезжат. — Убери эту чертову штуку, Сергей! Ели!–
— Всегда тусовка. Мой дядя закатывает глаза. — По крайней мере, Рафаэль здесь может оценить качественное огнестрельное оружие. Де Санти, у тебя была возможность опробовать его?
— На самом деле я так и сделал.
О, нет. Я кладу руку на бедро Рафаэля под столом и сжимаю. — Рафаэль, не надо!–
— Отгрузка для Министерства обороны каким-то образом была направлена не по назначению и на прошлой неделе оказалась в порту Катании—, — продолжает Рафаэль. — И, как по волшебству, мое имя было в отгрузочных документах. Должно быть, на их сервере что-то пошло не так. Он смотрит на меня сверху вниз, на его лице написана гордость. — Потрясающая работа, детка.
— Ты ради него взломал чертово итальянское министерство обороны? — рычит папа, вскакивая со стула.
— Не смей повышать голос на мою жену, Петров! Рафаэль ревет в ответ.
Фу. Я кладу локти на стол и зарываюсь руками в волосы. Крики продолжаются: мой отец и муж обмениваются проклятиями и угрозами смерти. Сквозь шум я слышу, как мама приказывает тете убрать ножи со стола. Дядя Сергей разговаривает по телефону с кем-то — вероятно, с дедушкой Феликсом — и спрашивает о следующей поставке оружия для Министерства обороны США и вероятности ее перехвата.
— Так будет всегда? — бормочу я.
— Вероятно. — Юля пожимает плечами и тянется за салатом. — Я определенно выйду замуж за дантиста.
Из кухни доносится громкий хлопок. Все перестают кричать, поворачивая головы в сторону источника.
— Что это было? — спрашивает кто-то, но вопрос теряется в какофонии криков и шума, который взрывается за соседней дверью.
— Эм. Игорь сбежал из дома престарелых. Моя мама застенчиво улыбается, пряча нож для стейка за спиной. — Он пробует рецепт фламбе с креветками из-под бурбона, котик.
Дым и запах чего-то горящего медленно проникают в комнату. Модернизированная пожарная сигнализация, которую папа установил после инцидента с микроволновой печью, начинает гудеть, и через секунду из верхних разбрызгивателей хлынет вода, пропитывая еду и всех, кто сидит