Стальной король - Девни Перри
Все трое мужчин ждали в кабинете Дрейвена, когда мы вошли внутрь: Эмметт и Лео — напротив его стола, Дрейвен — за ним. Как только он заметил меня, Дрейвен вскочил и предложил мне свое место.
— Спасибо.
Он кивнул, стоя у стены рядом с Дэшом. Он не получил ни доброго утра, ни приветствия от своего сына.
— Что случилось? — спросил Дэш.
— Есть новости от прокурора, — объявил Дрейвен.
— И что? — В воскресенье была напечатана моя статья о том, как мужчина проник в здание клуба и разоблачил Женевьеву и причину, по которой Дрейвен и Амина оказались в мотеле Evergreen. Сработало ли это? Посеяли ли мы семя сомнения, которое может заставить прокурора задержаться?
— Этого недостаточно. — Дрейвен грустно улыбнулся мне. — Фотография парня. Предположения, что нож был украден. Этого недостаточно. Они собираются приступить к судебному разбирательству. Начнется в течение шестидесяти дней.
— Нет. — Мое сердце упало. Если бы я только могла рассказать им о похищении. Я доверяла Дэшу и его причинам. Меньше всего мне хотелось, чтобы Маркус нашел что-то, из-за чего Дэш мог оказаться в тюрьме вместе с Дрейвеном. Но я не могла отделаться от ощущения, что, если бы мы сообщили о похищении, Дрейвена было бы легче оправдать.
— У нас есть время, — сказал Эмметт. — Два месяца, чтобы доказать, что ты невиновен.
— Более чем, — сказал Дэш. — Суд займет много времени.
Вот только мы были в очередном тупике. Пока мы не найдем моего похитителя, нам нечего будет делать.
— У меня тоже есть новости, — сказал Лео. — Копы обнародуют ее сегодня. Мой источник говорит, что они нашли обгоревшее тело в хижине.
— Нет, — задохнулась я. — Кто?
— Это может быть наш парень? — спросил Дэш.
Лео пожал плечами. — Без понятия. Тело было сожжено до хруста. Им придется провести стоматологическую экспертизу, чтобы установить его личность, но я предполагаю, что это был наш парень. Может, он побежал туда, вернулся и спрятался внутри. Устроил пожар, хрен его знает. Но если это был наш парень, шансы доказать, что он убил Амину без признания, ничтожны.
Дрейвен прислонился к стене. — Черт.
В комнате стало тихо.
— Это может быть не он. Парень, который выкрал меня. Может, у него там был другой друг. Может быть, кто-то, кого он уже убил. Кто знает? Я думаю, что он, скорее всего, мертв, но мы не знаем наверняка.
— Брайс права. — Дэш оттолкнулся от стены. — Всем быть начеку. Что-то здесь не так. Это слишком чисто. Он был достаточно умен, чтобы забрать Брайс и Женевьеву, но потом покончил с собой в огне? Не подходит.
— Согласен. — Эмметт встал со стула. — Мы продолжим поиски. Продолжим думать. Что-то прояснится.
Лео тоже встал. — Черт, я надеюсь на это.
— А пока, давайте вернемся к работе, — сказал Дэш. — Покажем, кем бы ни был этот ублюдок, что мы движемся вперед.
Он кивнул мне, чтобы я следовала за ним в его кабинет. Стол был захламлен, и он собрал бумаги в одну большую стопку в углу. — Это все твое, детка. Если только ты не хочешь потусоваться со мной в гараже. Я могу устроить тебя на столе для инструментов.
Я усмехнулась. — Мы уже делали это раньше, помнишь? Я почти уверена, что именно так ты меня обрюхатил.
Он усмехнулся, присев на край стола. Затем он притянул меня в свои объятия, в единственное место, где я чувствовала себя в безопасности в данный момент.
— В конце концов, все это закончится, верно? Жизнь вернется в нормальное русло? — Или к новой норме. Я не хотела возвращаться к тем дням, когда его не было в моей жизни.
— Так или иначе. Либо мы узнаем, кто убил Амину, либо…
Или Дрейвен потеряет свободу.
ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ мы с Дэшем уже обрели новую норму.
Мы были в гараже, работали. Так мы теперь функционировали. Посменно. Мы приходили в гараж, когда ему нужно было работать. Я сидела за его столом, писала на своем ноутбуке. А когда мне нужно было работать в редакции или ехать куда-то в город на интервью, он был моим молчаливым помощником.
Дэш не спускал с меня глаз, и, как ни странно, я не чувствовала себя задушенной. Я чувствовала себя защищенной. Заботливой.
Любимой.
Если мое новое расписание и беспокоило папу, он никак это не комментировал. Они с мамой были так счастливы, что у них будет внук, что ему было все равно, чем я занимаюсь целый день, лишь бы я растила его будущего репортера.
После долгого разговора мы с Дэшем решили не рассказывать родителям о похищении, в основном потому, что это их напугало бы. Они будут волноваться, что это может повториться, а нам не нужно лишнее внимание. Это включало удаление моей истории о Tin Gypsies.
Мой резервный файл — тот, который я написала на случай, если Дэш предаст меня — был уничтожен навсегда. Призраки бывшего Мотоклуба Tin Gypsies покоились с миром.
И я собирался некоторое время печатать веселые истории. Я позволила Уилли заняться еженедельной полицейской прессой на пару месяцев. В данный момент я работала над статьей об одном из выпускников средней школы Клифтон Фордж, который осенью уезжал в Гарвард. Волнующая новость для нашего маленького городка. Лицо мальчика на первой странице было полно надежды и удивления.
Я нажала на кнопку сохранения окончательного варианта, загружая его на общий диск, как вдруг зазвонил телефон. Когда на экране высветилось имя Женевьевы, я дважды моргнула, не веря, что это действительно она.
— Привет, — ответила я, встав из-за стола, потому что не могла усидеть на месте. — Ты в порядке? Я так волновалась.
Не проходило и дня, чтобы я не отправила ей несколько сообщений и не позвонила хотя бы дважды. Все они остались без ответа.
— Да. Извини. — Она вздохнула. — Я в порядке. Мне просто нужно было выбраться оттуда.
— Я, конечно, могу это понять. — Вот только ты можешь быть в опасности. Я сдержала лекцию, которую очень хотела ей прочитать. — Я очень рада тебя слышать.
— Да. Послушай. — Она сделала паузу. — Я-я хотела спросить, не могла бы ты оказать мне услугу?
— Конечно.
— Я здесь, в Клифтон Фордж.
— Что? Ты?
— Здесь происходят некоторые вещи. Некоторые, эээ…изменения. В любом случае, пока не началось безумие, не могла бы ты встретиться со мной где-нибудь?
— Конечно. — У меня не было машины, но я все равно что-нибудь придумаю. — Где?
— На кладбище. Я сижу