Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова
– Приехали, – Руслан мягко трогает меня за плечо.
Вскинув голову и сонно хлопая глазами, я вижу, что мы подъезжаем к большому песчаному пляжу между бежевых скал, изрытых пещерами, как сотами.
– Пляж Матала, друзья! – бодро объявляет Руслан в микрофон, вставая в проходе. – Один из самых красивых на Крите. Его еще называют пляжем хиппи, потому что в семидесятые годы сюда приезжало много поклонников этой культуры. Так как хиппи в основном были бедными студентами, в качестве ночлега они облюбовали древние пещеры в скале. Изначально пещеры служили могильниками, но бесстрашных хиппи это нисколько не смущало. Вы можете сами заглянуть в пещеры. У вас сорок минут свободного времени, как раз успеете сфотографироваться и искупаться. Встречаемся у автобуса в час дня. Не опаздывайте!
Туристы живо вскакивают с мест, а мы первыми выходим из автобуса и идем на пляж.
– Ты можешь искупаться, – предлагает мне Руслан.
Я бы с удовольствием поплескалась с ним вместе – день жаркий, и солнце печет сильно.
– А ты? – спрашиваю я.
Руслан качает головой и корчит гримасу:
– Я же на работе! Думаешь, почему у меня загар «маечка»? Туристы купаются, я слежу за временем и подгоняю.
– Тогда давай прогуляемся к пещерам. Хочу на них посмотреть!
Я снимаю босоножки, вставая ногами на песок, но сразу же понимаю, что это плохая идея. Песок раскалился от солнца, и я снова надеваю обувь.
Мы подходим к скале, и я с любопытством разглядываю слоистую структуру и вырытые в ней пещеры.
– Скала сделана из мягкого песчаника, – объясняет мне Руслан. – Ученые не знают, сколько лет пещерам. Говорят, их вырыли еще первобытные люди в качестве жилья. А римляне уже позже использовали под захоронения.
Услышав шаги за спиной, мы оборачиваемся и видим, что к нам приближаются шесть человек из нашей группы.
– Мы тоже хотим послушать, – льстиво говорит рыжая женщина в балахоне, которая фотографировала нас у цветущей бугенвиллеи. – Вы так интересно рассказываете, Руслан!
А сама с любопытством косит на меня взглядом. Руслан вежливо повторяет ей ту же информацию, но затем предлагает туристам самим подняться в пещеры и посмотреть на них изнутри.
Рыжая сплетница сразу же теряет интерес и поворачивает на пляж. Двое из группы идут в пещеры, остальные трое направляются за ней.
Мы с Русланом поднимаемся в другую пещеру, где никого нет. Мне приходится пригнуть голову – пещера низкая и маленькая. Квадратное помещение при входе и вырубленная дальше в скале узкая ниша на уровне метра от пола. Руслану и объяснять не надо – я и так понимаю, что это место для захоронения.
– Не представляю, как хиппи здесь жили, – ёжусь я, мечтая скорее оказаться на ярком солнце.
– Это было бесплатно, – хмыкает Руслан, и мы выходим наружу и спускаемся обратно на пляж. – Осталось полчаса. Может, все-таки искупаешься?
– Ладно, я быстро!
Я чувствую неловкость, снимая майку и шорты под его взглядом. Хотя он уже видел меня вчера в нижнем белье, а сейчас на мне купальник. Но вчера была ночь, а сейчас ярко светит солнце, и я перед Русланом как в блеске софитов.
Сложив вещи на пляжную сумку на песке, я уже хочу бежать к воде, но тут Руслан ловит меня за руку и притягивает к себе. А затем целует – нежно, долго, жарко.
– Извини, не удержался, – шепчет он и подталкивает меня к берегу. – У тебя двадцать восемь минут.
От его поцелуя и прикосновения рук к моей обнаженной коже я вся горю. Поэтому бегу к морю и бросаюсь в воду с разбега. Море здесь теплей и спокойней, и я с наслаждением плаваю, удалившись от плещущихся на мелководье детей и бабушек, и разглядываю причудливые, изрытые пещерами скалы с воды. Пляж, окруженный с трех сторон скалами, выглядит очень живописно. И единственное, о чем я жалею, – что мы оказались тут не вдвоем с Русланом, а во время групповой экскурсии. Я пытаюсь отыскать его фигуру на берегу, когда сзади ко мне подплывает вездесущая рыжая дама.
– Ой, это вы! – фальшиво восклицает она, хотя я уверена, что она специально следовала за мной. – Простите, как вас зовут?
– Вероника.
– А я Оксана. Вероника, вы с Русланом такая красивая пара! Прошу прощения за любопытство, но где вы познакомились? Наверное, вы тут отдыхали и попали к Руслану на экскурсию?
– Нет, я живу на Санторини, – отвечаю я, решив, что ничего страшного не случится, если я расскажу ей правду. Все равно будет сплетничать о нас с подружками, так пусть хотя бы не выдумывает лишнего.
– Да что вы говорите? – удивляется Оксана. – Так вы гречанка? А так хорошо говорите по-русски.
– Я из России, и у меня русская мама. А о своей греческой семье я узнала только недавно, когда получила в наследство отель на Санторини.
Глаза сплетницы загораются еще большим любопытством, но мне не хочется продолжать беседу, поэтому я говорю:
– Нам пора возвращаться, время заканчивается.
И первой плыву к берегу, слыша ее шумные шлепки за спиной.
– Как поплавала? – Руслан скользит жарким взглядом по моему мокрому телу и протягивает полотенце, которое я захватила из отеля.
Я вытираюсь и жалуюсь, что даже в воде меня достали его поклонницы.
– Вот поэтому я и не купаюсь во время экскурсий, – фыркает Руслан.
Он ждет, пока я оденусь, и мы идем к автобусу.
Разомлевшие от купания туристы набиваются в салон, и мы едем в таверну, где нас угощают греческой кухней. Обед входит в стоимость экскурсии, но я-то за нее не платила, поэтому пытаюсь предложить Руслану заплатить хотя бы за еду, но он только отмахивается и ведет меня за отдельный столик подальше от остальных. Наконец-то у нас есть время побыть наедине!
– Как ты выдерживаешь целый день экскурсий на жаре? – поражаюсь я, сочувствуя Руслану.
Я-то хотя бы освежилась в море, а он даже футболки на пляже не снял.
– Ко всему привыкаешь, – он пожимает плечами. – И потом я люблю свою работу.
– Не устаешь от такого количестве