Мой капитан - Уитни Грация Уильямс
– Привет, – сказала она с улыбкой, когда я села напротив. – Ты все еще любишь кофе с ореховым ликером?
– А ты все еще что-то помнишь обо мне? – округлила я глаза. – Потрясающе.
– Так ты больше это не любишь?
Я уставилась на нее.
Она подвинула мне чашку кофе и снова улыбнулась.
– Как твои дела? Мы так давно не общались. Честно говоря, я удивилась, что ты ответила на мой звонок.
– Да что ты!
– Хм, – она отхлебнула свой чай, стараясь выглядеть смущенной. – Я попала на неудачный день? Что-то не так?
– Да, – стиснула я зубы. – Да, ты попала на неудачный день, и да, что-то не так – что-то определенно совсем не так.
– Хочешь, встретимся в другое время?
– После сегодняшнего дня я вообще не хочу с тобой встречаться. – Мне хотелось оставаться спокойной и выдержанной, но я не справилась с собой. – Ты – худший в мире литературный агент, – продолжила я. – Сам факт, что у тебя есть мой телефон, возмутителен, и я надеюсь, что ты сидишь тут только потому, что у тебя не осталось больше ни одного клиента.
– Это не так.
– Ну, тем хуже для них, – скрестила я руки на груди. – Ты что, сменила свою манеру ловли новых клиентов, или она все та же? Заманить их дебютной книжкой, которую они не писали, сменить имя на обложке – и вуаля! Немедленная слава и незаслуженный успех!
Она вздохнула.
– Я и понятия не имела, что Брук настолько вдохновится твоей книгой, Джиллиан.
– Вдохновится? Вдохновится? О да, это круто! Так теперь называется плагиат?
– Я извинилась перед тобой бессчетное количество раз. – Она казалась искренней. – Я понятия не имела, а когда я это обнаружила…
– То даже не сказала мне об этом!
Кафе внезапно затихло, и все посетители уставились на меня, но мне было плевать.
– Кеннеди, ты даже не сказала мне ничего об этом! – мотнула я головой.
– Потому что не хотела, чтобы ты вела себя, как сейчас.
– Ага, конечно. Как всегда, ты все прекрасно спланировала. А чьи идеи она ворует теперь? Я видела в издательском еженедельнике, что у нее там контракты на кино, аудио, иностранные продажи. Неплохо, да?
– Джиллиан…
– Я даже видела ее за границей, как она подписывала книги, и, конечно, рассказывала, как никогда не читает чужих текстов, – откинулась я в кресле. – О, и как раз на прошлой неделе я читала, что она отправляется в прелестный рекламный тур со своим последним изданием. У кого из твоих клиентов она украла эту книгу?
Она вздохнула.
– Джиллиан, ты позволишь мне сказать? Или ты так и собираешься весь день сидеть тут и смешивать меня с дерьмом?
– Я собираюсь сидеть и смешивать тебя с дерьмом, – ответила я, скорее как Джейк, чем как я сама. – Ты работаешь на автора, которая украла – а не вдохновилась – мою первую книгу. Ты не сказала мне об этом, когда это случилось, перестала со мной общаться, а теперь, позвонив мне, как будто ничего не произошло, хочешь, чтобы я вела с тобой задушевные разговоры? И ты искренне считаешь, что я тебе это позволю?
– Хватит! – перебила она, покраснев. – Хватит, Джиллиан. Ты не думаешь, что мне тоже было обидно? Не думаешь, что я тоже плакала из-за этого?
– Ну, надо полагать, твои слезы быстро высохли, раз она все еще твой клиент.
– Нет, – посмотрела она мне в глаза. – Это была опечатка. Ее привел мой партнер, но она тогда была новенькой и не понимала, что сделала, до тех пор, пока не подписали все контракты. Я бы никогда так с тобой не поступила.
– Ну да, а не общаться со мной все эти годы, посылая автоматические поздравления с праздниками, – нормально?
– Либо ты помнишь все каким-то извращенным образом, либо тебе просто хочется ненавидеть меня, – сказала она. – Я все время писала тебе. Это ты перестала мне отвечать. Я месяцами звонила тебе каждый день, а ты ни разу не сняла трубку, так что я перестала. Я решила, что тебе нужно время остыть, но я не прекращала борьбу за тебя, Джиллиан. – Она казалась глубоко обиженной. – Я продала права на твою книгу в несколько стран. Я посылала в журналы отрывки из нее всякий раз, когда мне казалось, что это имеет смысл, и у меня в столе все еще лежат твои невостребованные чеки с выплатой ройялти. Я годами посылала тебе отчеты, но ты ни разу не ответила.
Я уставилась на нее.
– Я с самого начала сказала им, что не брошу тебя, что верю в тебя, что бы ни происходило, и я не заслуживаю, чтобы ты так со мной разговаривала. Как бы ты себя чувствовала, если бы твой пилот так разговаривал с тобой?
– Я бы расстроилась. Погоди… – осеклась я. – А откуда ты про него знаешь?
– Хороший вопрос. – Она улыбнулась и вытащила из сумки папку. – Это часть того, что я хотела с тобой обсудить. Но сначала погляди сюда. – Она протянула мне папку. – Это договор на книгу. Права только на Северную Америку, так что все иностранные права принадлежат тебе, и ты сможешь продать их, кому захочешь.
Я смотрела на папку, не желая ее открывать. Дела в издательском мире шли еще хуже, чем тогда. Теперь никто не получал в качестве аванса больше пары тысяч.
– И какой там аванс на сей раз? – спросила я. – Семь долларов?
– Близко, – отхлебнула она свой чай. – Семь нулей.
– Что?
– Сама посмотри.
Я немедленно распахнула папку и прочла верхнюю страницу.
Там все было написано черным по белому. Предложение на два миллиона долларов за права на книгу, которую я никогда не писала и даже