Кровь Моего Монстра - Рина Кент
И я таю.
Каждая ниточка во мне ломается, с готовностью отдаваясь этому монстру.
Моему чудовищу.
Я хочу кивнуть, согласиться с его мольбой. Я хочу отбросить всю ту часть моей жизни и просто остаться здесь.
В его объятиях.
Я хочу продолжать смотреть в его ледяные глаза и фантазировать о том, что однажды они смягчатся.
Но я не могу. Потому что это касается не только меня. Речь идет о моей семье.
Сверхчеловеческим усилием я вырываюсь из объятий Кирилла, голова все еще кружится от страстного поцелуя, и качаю головой.
— Я вернусь через три дня.
Выражение его лица не меняется, но челюсть напрягается.
Прежде чем передумать и остаться, я хватаю рюкзак и выпрыгиваю из машины.
Как только я оказываюсь перед входом, я бросаю взгляд назад, чтобы посмотреть на Кирилла, но ни его, ни машины уже нет.
Мои плечи сгорбились, когда я исчезла в аэропорту. Полет некомфортен, но не из-за его продолжительности, а из-за мыслей, терзающих мою голову.
Я не могу перестать думать о выражении лица Кирилла, когда я отказалась остаться после того, как он попросил меня в третий раз.
А еще...тот поцелуй. У меня голова идет кругом от одной мысли об этом.
Когда я прилетаю в Россию, я переодеваюсь в туалете аэропорта, чтобы выглядеть не так, как когда я улетала. Я натягиваю толстовку и прячу пистолет в пояс. Потом я выворачиваю рюкзак наизнанку, чтобы он стал синим, а не темно-оранжевым.
Хотя Кирилл был зол на меня, когда высаживал, я не могу быть слишком осторожной, ведь он мог послать кого-нибудь за мной.
Я даже прячу свой телефон в камеру хранения в аэропорту, так как уверена, что на нем есть какой-то маячок.
Мне требуется больше времени, чем нужно, чтобы выйти из здания, но я ухожу полностью удовлетворенный тем, что за мной никто не следит. А если они и были, то я их уже потерял.
Тем не менее, я выбираю осторожные маршруты, сажусь на несколько больших грузовиков, пока не добираюсь до далекой деревни, где живет моя семья.
Я покидаю последний грузовик и прохожу около пяти миль посреди густого снега и мороза, просто чтобы убедиться, что за мной не гонятся ни машины, ни люди.
Когда я дохожу до места, которое мне указал дядя Альберт, я замираю. Я ожидал, что это будет деревня, но там только склад.
Он скрыт холмом и слишком похож на склад из нашей последней миссии...
Этого не может быть.
Мои чувства приходят в полную боевую готовность, и я достаю пистолет, а мои шаги становятся осторожными. Дядя Альберт не стал бы приводить сюда Babushku.. Это место не подходит ни для старухи, ни для ребенка вроде Майка.
Наверное, в координатах, которые он мне дал, была какая-то ошибка...
— Саша.
Я оборачиваюсь, и точно, мой дядя стоит там, на снегу. Но выглядит он...по-другому.
Мой мирный дядя одет в боевые ботинки, а через плечо у него перекинуто огнестрельное оружие.
И он не один. Появляются еще несколько человек, все одеты в боевое снаряжение и черные маски.
Наемники?
— Что происходит? — спрашиваю я, палец все еще на спусковом крючке. — Где Babushka? Кто все эти люди?
— Всему свое время, Саша. — дядя обхватывает меня за плечи. — Ты так хорошо справилась.
— Я все еще ничего не сделала. — я недоуменно смотрю на него.
— О, но ты сделалa. Вот, надень это.
Он протягивает мне маску, похожую на те, что носят другие.
— Дядя Альберт, вы можете сказать мне, что происходит? Я думал, что пришла за Babushka.
— О, со временем ты ее увидишь. — он надевает на меня маску, затем надевает свою и обнимает меня. — Я так горжусь тобой, Саша. Ты ведь знаешь это, правда?
Я киваю, хотя моя грудь сжимается с каждой секундой.
Он говорит, что я так хорошо справилась, но почему мне кажется, что я совершила ужасную ошибку, просто появившись здесь?
В воздухе раздается шум, а затем появляется снегоход. Я отступаю от дяди Альберта, думая, что это один из их спутников.
— Тебе удалось уговорить его приехать одного. — говорит дядя Альберт гордым голосом.
— Кто…— я осекаюсь, когда в поле зрения появляется водитель снегохода.
Мое сердце падает. Мои ноги дрожат, и мир начинает вращаться.
Я бы узнала это телосложение где угодно. В толпе. Или даже в снежной одежде.
— Дядя Альберт..— шепчу я. — Что...что ты планируешь?
— Месть, моя дорогая. Этот человек был организатором расправы над нашей семьей.
Я в ужасе смотрю, как мой дядя открывает огонь по Кириллу.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
Перевод группы https://t.me/dreambooks1