Kniga-Online.club

Виски по-ирландски - Ксюша Левина

Читать бесплатно Виски по-ирландски - Ксюша Левина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Белфаст, там осталась её счастливая жизнь, она не бежала от проблем, но в Валенсии началась её новая счастливая жизнь.

Билли носила почти круглый год платья и шорты, она загорала и пила испанское вино, она прижилась в новом месте, как саженец неприхотливого дерева.

В этом милом доме было всё не так, как в особняке Остеров, доме бабушки Оливии или тем более в китчевом дворце Валерии. Это был дом полный воздуха, в нём было мало комнат, но каждая была размером с великолепный холл Валерии. Один этаж, одна спальня, одна детская и одна гостевая. Кухня без столовой, с огромным островом по центру и тремя раковинами. И из каждой комнаты выход на белую террасу. Билли не садилась за руль уже почти пол года, передвигалась на смешной голубой "веспе" и покупала на рынке овощи.

- Нельзя. Пожалуй, нам пора в аэропорт? - Билли подняла по привычке руку, но она уже давно не носила часов, хоть на руке ещё и виднелась полоска от загара.

- Не бойся, я контролирую, - улыбнулся в волосы Билли Тео. - Агне писала?

- Они с Фел сели в самолёт, - кивнула Билли.

- Волнуешься?

- Не знаю, я очень соскучилась по Фел… Ой, а ты взял папку Агне? Она просила, а я не вспомнила…

- Она в моей сумке. Всё хорошо?

- Да, да, хорошо… - Билли развернулась лицом к Тео и спрятала лицо у него на груди. - Без Агне тут скучно, не находишь?

- Относительно. Она так редко бывала дома, что я её видел только за ужином!

- Как жаль, что все мы не можем снова жить в одном доме, - мечтательно сказала Билли и снова повернулась к морю.

- Можем, но это будет не этот дом. А ты так истерично тут всё устраивала, что не могу представить себе тебя в другом месте. Да и Боно мне недавно сказал, что он ирландский мальчик! - улыбнулся Тео.

- Да-а, а дедушка говорит, что никуда не отпустит Фел, пока она не закончит институт. Не понимаю, что у них за дружба такая… Это так странно. Одна дочь Хавьера живёт с моим дедушкой, другая с моим братом, третья со мной. Глупо как-то вышло…

- Зато все счастливы, - Тео напряг руки, поднял Билли и вынес с террасы под её протестующие вопли.

«Я с морем не попрощалась!» - вопила она.

- Ничего страшного. Мы скоро вернёмся!

БЕЛФАСТ В МАРТЕ

Хрестоматийные горничные встретились впервые за полгода. С тех пор, как семья разъехалась в разные страны, Скай оказалась в Швейцарии у Саймона Фосса, от чего была в страшном восторге, а Бьянка в Валенсии в доме Билли и Тео. Они без умолку болтали, сидя в гостиной Оливии, которая переводила взгляд с одной на другую и никак не могла взять в толк, как эти дурочки друг друга понимают. Скай говорила на английском, а Бьянка, очевидно, совсем его позабыла за ненадобностью.

- Милая, а ты всё время живёшь с Билли? - поинтересовалась Оливия.

- Нет, сеньора, у меня casa, недалеко. Я прихожу утром, - Бьянка расплылась в улыбке. Она была бесконечно рада всем в гостиной. Помимо горничных и Оливии, в продавленном кресле сидел Луи Почето, с чашечкой чаю, Эстель и Макс, а в холле Анна снимала пальто, только пришла.

- Кто прибудет первым? - спросила Оливия, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Сеньора Пандора и сеньор Лео уже тут, - ответил Почето. - Они, кажется, навещают бабушку. Сеньорита Агне и сеньорита Фелиса должны прилететь и уже ехать к нам, их встретит сеньор Марк…

- Оу, это так романтично! Отношения на расстоянии! - пропела Бьянка.

- М-да, - ответила Оливия. - А что же Билли и Тео?

- Они тоже должны были прилететь, - ответил Почето. - Но пока ничего не писали, Оливия, - он сделал ударение на последнем слове, покраснел и прокашлялся. Оливия снисходительно улыбнулась.

***

Билли стояла напротив своего старого дома. Одна.

Уютного гиганта снова выставили на продажу, и он взирал на улицу наглухо занавешенными окнами-глазами. Она огляделась по сторонам, открыла калитку и вошла в сад. Ключей, конечно, не было, но в сад войти можно. Из беседки доносились девчачьи голоса, и сердце очень быстро забилось, будто Билли торопилась на свидание с любимым человеком после долгой разлуки.

В беседке за домом шла оживлённая беседа. Пандора обнимала Боно одной рукой, Агне другой. Напротив сидела Фелиса в модной кожаной куртке, сразу видна работа дедушка Криса.

Билли молча вошла в беседку, села рядом с Фел, и девушка так же молча потянулась и обняла Билли.

- Снова вместе? - шепнула Пандора и спрятала улыбку в волосах Агне. Боно затаил дыхание, как будто происходило какое-то волшебство.

- Ага, - тихо ответила Билли, и на щеках её заблестели слёзы. - Как будто никто никуда не уезжал. Пойдём?

- Пойдём, - ответила Фел, поцеловала мокрую щёку Билли и совсем по взрослому убрала ей за ухо выбившуюся кудрявую прядь волос.

Они шли к кладбищу пешком. Боно бежал впереди, разгоняя голубей, он не до конца понимал куда и зачем они идут. “К дедушке”, - всё что он понял, но они и раньше туда ходили вместе. Ещё до Тео, до странных дней, когда все много плакали. Боно вообще решил, что закончились каникулы в Ирландии, и очень боялся, что больше он не “ирландский мальчик”, он решил, что они возвращаются в Белфаст и не понимал, почему с собой не взяли Нэну.

- Хавьер, - шепнула Билли, когда между стройных рядов надгробных камней они нашли тот самый. На большом сером камне было его имя. Его даты жизни и смерти.

Знакомая лавочка, на которой было проведено много часов, обгоревший каменный алтарь, где было сожжено столько писем. Билли достала коричневый

Перейти на страницу:

Ксюша Левина читать все книги автора по порядку

Ксюша Левина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Виски по-ирландски отзывы

Отзывы читателей о книге Виски по-ирландски, автор: Ксюша Левина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*