Донна Кауфман - «Дорогой Прекрасный Принц...»
– Но ты, несомненно, найдешь другую работу. Эрик сказал мне, что ты подрабатываешь в каком-то европейском агентстве.
Джек кивнул:
– Я пытаюсь. И возможно, устроюсь к ним на постоянную работу, когда закончится эта кутерьма. Если, конечно, они меня возьмут.
– Ты думаешь, что эта история с Прекрасным Принцем заставит их передумать? – Валери стало стыдно, что она никогда не задумывалась о последствиях, которые их затея будет иметь для Джека. Эрик обещал, что он щедро заплатит Джеку за помощь, и потом Джек уже нашел работу внештатного корреспондента. Но только сейчас ей пришло в голову, что он, возможно, до конца жизни будет расплачиваться за то, что согласился помочь другу. И ей.
– Я не знаю, – честно ответил Джек. – Надеюсь, что нет.
– Но Эрик сказал мне, что у него есть план, и, по крайней мере, ты можешь...
– У меня все хорошо, – оборвал девушку Джек, и выражение его лица стало немного напряженным. – Мне не нужно, чтобы Эрик держал меня за руку. Я согласился участвовать в этом предприятии, и даже если сначала я не понимал, во что лезу, все равно я внес свою лепту, чтобы раздуть все это сверх меры. – Он пожал плечами. – Со мной все будет в порядке, когда мы закончим.
– Ты оказал огромную услугу своему другу.
– Он это заслужил.
– Ты уже намекал на это раньше. Что он такого сделал, чтобы заслужить такую самоотверженную преданность с твоей стороны? – Валери вскинула руку. – Обещаю, это не попадет ни в пресс-релизы, ни в интервью. Все останется между нами.
Теперь Джек уставился на свой бокал с вином. И когда Валери решила, что не добьется от него ответа, молодой человек сказал:
– Эрик спас мне жизнь.
– Буквально?
– Почти. – Джек поднял глаза. – Моя мать умерла, когда мне было одиннадцать. Автомобильная авария, пьяный водитель.
– Мне жаль. – Ее сердце сжалось при мысли о том, что пришлось вынести Джеку в детстве. – Я даже представить себе не могла.
– У тебя близкие отношения с родителями? Валери лишь пожала плечами:
– Мои мама с папой никогда не планировали заводить детей, поэтому они восприняли родительские обязанности как своего рода деловое решение, включающее в себя корпоративную политику и управленческую стратегию. А я выросла столь непохожей на них, что они просто не знали, как со мной обращаться. Но они поддерживали меня и продолжают это делать. – По ее губам скользнула усмешка. – Хотя они стали бы гораздо счастливее, если бы я...
– Позволь мне догадаться: они хотят, чтобы ты обзавелась семьей и подарила им внуков?
Валери расхохоталась:
– Господи, нет конечно! Ты шутишь! Они не знали, что делать со мной, и меньше всего им нужны внуки, с которыми тоже непонятно, что делать. Нет, мои родители мечтают, чтобы я нашла свое место в жизни и добилась процветания. Не обязательно в финансовом плане, хотя они оба преуспели в жизни. Нет, они мечтают, чтобы я нашла что-нибудь стоящее, в чем я смогу достичь успеха. – Валери отпила глоток вина. – Ну а твой отец? Что он думает о твоих скитаниях по миру?
– Мой, э... мой отец тяжело пережил смерть мамы. У него случилось нечто вроде нервного расстройства.
– Джек, прости, я не хотела...
– Когда мне было шестнадцать, он покончил с собой.
Валери оторопела.
– Я тогда много времени проводил в доме Эрика. Его отец умер, когда он был ребенком, поэтому нас связывало нечто общее. И хотя у его мамы было слабое здоровье, она хорошо ко мне относилась, когда я приходил. Моего отца, когда он был жив, и отцом-то назвать было трудно, а других родственников у меня не было. Не то чтобы миссис Жермен напоминала мне мать, по которой я тосковал, но в их доме всегда было весело и уютно, не то, что у нас. И когда она чувствовала себя хорошо, там пахло свежей выпечкой. С тех пор я полюбил этот аромат. – Джек еле заметно улыбнулся. – Она обожала мыльные оперы, и, если мы с Эриком не успевали вовремя смыться, она просила нас отвезти ее на кресле-каталке в гостиную и заставляла вместе с ней смотреть одну-две «истории», как она их называла. – Молодой человек содрогнулся в притворном ужасе и рассмеялся. – Насколько я знаю, в подростковом возрасте Эрик проводил большую часть своего времени, смотря сериалы «Так устроен мир» и «Жизнь одна». Возможно, именно тогда у него возникла тяга давать советы. Так или иначе, я приходил к нему домой после школы, помогал по хозяйству, а потом мы оба прятались в домике на дереве, который построил его дед на заднем дворе, когда Эрик был маленьким.
Он умолк и снова опустил голову.
– Я много раз оставался у них ночевать, и Эрик придумывал отговорки для своей мамы. Сейчас я думаю, что она все знала. Но в то время я понимал, что никогда не смогу отблагодарить своего друга, поскольку в его доме я нашел убежище. После того как умер мой отец, они фактически взяли меня к себе. После школы я работал в местном департаменте парков и активного отдыха, поэтому я много времени проводил в других местах, но все равно часто наведывался к Эрику и его матери. Через год мы окончили школу и вместе поступили в колледж. Эрик не получил никаких льгот, а мне выделили частичную стипендию и кое в чем помогали. Но если бы не Эрик и не миссис Жермен, я бы не справился. Одному богу известно, как бы я кончил. Наверное, опустился бы так же, как и мой отец. Мне было непросто, и я был сложным человеком, но Эрик всегда поддерживал меня. – Джек снова взглянул на Валери. – Так что, если говорить о возвращении долга, это капля в море.
Валери поставила бокал на стол. Ее рука слегка дрожала.
– У меня нет слов, – тихо сказала она.
Ей хотелось обнять его, убаюкать, приласкать. Но девушка понимала, что Джек воспримет ее порыв как жалость, в которой он не нуждался. Конечно же, она могла стереть или смягчить грустные воспоминания.
– Твоя дружба с Эриком вызывает у меня благоговение, – наконец сказала она. – Может, даже ревность. Или зависть. – Она посмотрела в глаза Джеку. – Ты сделал для него очень много. Я имею в виду не только то, что ты согласился вместо него сыграть роль Прекрасного Принца. Главное, ты принял его таким, какой он есть, не осуждая. Наверное, труднее всего на свете ему было признаться тебе. А ты даже глазом не моргнул. Вам обоим очень повезло.
Джек тоже отставил бокал. Когда он потянулся к Валери, девушка заметила, что и у него слегка дрожат руки.
– Иди ко мне, – тихо сказал Джек, обнял ее и, прижав к себе, откинулся назад.
Ее голова покоилась у него на груди. Он обхватил ее лодыжки ногами, одной рукой гладя ее по спине, а второй – по волосам. Они лежали молча, и Валери слушала, как гулко бьется его сердце.
– Спасибо тебе, – шепнул он, уткнувшись в ее волосы. Его голос был таким тихим, что девушка едва разобрала слова.