Сведи меня с ума - Мелани Харлоу
Он прижался губами к моему лбу.
– Ты можешь простить меня за то, что я был таким упрямым придурком?
– Может быть. – Я озорно улыбнулась. – Но сначала я задам тебе несколько вопросов.
Гриффин застонал.
– Я забыл о твоей любви к вопросам.
– Это мои условия.
– Тогда, полагаю, я должен их выполнить. Задавай.
– Ты действительно собирался ехать на север, чтобы забрать меня сегодня?
Он кивнул.
– Я обещал и сестре, и Чарли Френкелю, что так и сделаю. Они за меня поручатся. Кстати о Чарли Френкеле, он предложил оформить для меня кредит в банке.
– Предложил? – Мое сердце радостно забилось. – Ты согласился?
– Конечно согласился. Если ты застрял в башне и кто-то предлагает тебе одолжить лестницу, было бы глупо не воспользоваться ею.
Я засмеялась.
– Верно.
– Я знаю, что это ты подтолкнула его сделать предложение, Блэр. И я не могу передать словами, как много это значит для меня. Для моей семьи.
– Ну, ты заслуживаешь этого. Ты так много работаешь. Как прошло мероприятие?
– Это было потрясающе. И отстойно.
Я поперхнулась.
– Отстойно? Почему?
– Потому что тебя там не было. А ты так много сделала, чтобы все прошло успешно. Я весь день оглядывался по сторонам, надеясь увидеть твое лицо в толпе.
– Я держалась подальше, – тихо ответила я. – Боялась, что сломаюсь, если увижу тебя.
– Что заставило тебя прийти на игру?
– Ты шутишь? Я не могла пропустить чемпионат бейсбольной лиги для стариков! – Я хлопнула его по плечу. – Я соврала и сказала твоей маме и сестре, что возвращаюсь прямо в Траверс-Сити, чтобы они меня не искали. Но правда была в том, что Фрэнни дала мне целый день выходного на случай… на всякий случай. – Я вздохнула. – Так что я весь день пряталась в доме Чарли Френкеля. Он был единственным, кто знал, что я там.
– Он тебя обожает.
– Он милый.
– Я обожаю тебя. – Гриффин провел рукой по моему бедру, и его член зашевелился между нами. – И я не могу дождаться, чтобы показать тебе, насколько сильно. Мы уже закончили с вопросами?
– Нет. У меня есть еще два. Это правда, что ты прятал запчасти для моей машины больше недели, потому что не хотел, чтобы я уезжала?
Он вздохнул.
– Это правда.
– Ты, здоровяк, почему ты просто не сказал, что хочешь, чтобы я осталась? – крикнула я, хотя мне было приятно слышать, как Гриффин признается в том, что сделал.
– Потому что сказать это вслух означало бы признаться в чувствах, которые я не хотел испытывать, – сказал он.
– Так какой был план? Ты собирался просто держать меня здесь на мели, пока твои чувства ко мне не исчезнут?
– Я действительно не думал об этом, Блэр. Все, что я знал, это то, что не могу тебя отпустить.
– Но ты отпустил, – напомнила я, ткнув пальцем ему в грудь.
– Отпустил. Потому что я испугался. Я подумал, что ты могла забеременеть от меня, и это вызвало в моей голове настоящее дерьмовое шоу.
– Я знаю. Это был страшный момент, я согласна.
– Потом я испугался, потому что никогда никому не рассказывал о выкидыше, и вдруг выложил тебе все, что думаю.
– Я была рада, что ты это сделал, – тихо сказала я, глядя на него сверху. – Это помогло мне лучше понять тебя. Я не думаю, что ты меньше мужчина из-за того, что грустишь о потере, Гриффин. Я не думаю, что кто-то мог бы так подумать.
Он помолчал мгновение, потом перекатился на спину.
– Возможно, ты права. Но это никогда не казалось мне чем-то, о чем можно говорить. До тебя.
Я перекинула руку и ногу через него и прижалась щекой к его теплой голой груди.
– Я знаю, что ты никогда не будешь таким болтуном, как я. Но не надо больше скрывать важные вещи, хорошо? Это единственное обещание, которое я прошу тебя дать.
– Не скрывать? И я получу свой второй шанс?
– Не скрывать. И ты получишь свой второй шанс.
– Тогда я должен тебе кое-что показать.
Гриффин сел, увлекая меня за собой.
– Что это?
Он включил прикроватную лампу, встал с кровати и подошел к дверце своего шкафа.
– Клянусь, это последнее, что я прятал.
Я бросила на него подозрительный взгляд.
– Оке-е-ей.
Затем Гриффин открыл дверцу шкафа, и я затаила дыхание.
– Мое платье!
– Я спас его из мусорного контейнера.
Вскочив с кровати, я подошла и посмотрела на платье, завернутое в полиэтилен и явно побывавшее в химчистке – оно выглядело таким же свежим, как в тот день, когда я его купила.
– Не могу поверить!
– Я вспомнил, как ты надевала его в тот вечер, когда мы встретились. И как ты сказала мне, что не можешь от него отказаться, потому что оно заставляет тебя чувствовать себя красивой и надеяться на что-то. Как будто твоя жизнь только начинается.
Мое горло сжалось, а глаза наполнились слезами.
– Это правда.
Гриффин притянул меня в свои объятия.
– Я хочу, чтобы ты снова почувствовала это.
– И я. – Я засмеялась, хотя слезы потекли из моих глаз. – Очень хочу.
– Хорошо. – Он поднял меня на ноги и понес обратно на кровать, выключил лампу и растянулся надо мной.
– Потому что я влюбился в тебя, Блэр Пикок Бофорт. А я происхожу из длинного рода мужчин, которые ужасно упрямы, если им что-то по сердцу.
Я обхватила его руками и ногами.
– Я так рада, что ты был рядом в ту ночь, чтобы подхватить меня, когда я упала.
– Я всегда буду рядом, чтобы поймать тебя, – прошептал Гриффин, когда его тело начало двигаться над моим в темноте. – В моих объятиях – вот где твое место.
Год спустя