Даниэла Стил - Крылья
— Папа, клянусь тебе, я выхожу за него не для того, чтобы отомстить Нику. Он сделал мне предложение только вчера вечером и захватил меня врасплох. Он совсем одинок.., у него было такое тяжелое детство.., он очень порядочный человек… и он хочет на мне жениться. В каком-то смысле я его люблю, хотя и не так, как Ника. Мы с ним друзья.., я стольким ему обязана.., за все, что он для меня сделал.
— Ты ему вовсе не обязана, Кэсси О'Мэлли. Он платит тебе, и ты эти деньги отрабатываешь. Сполна.
— Я знаю. Но он так добр ко мне, папа. Я хочу быть рядом с ним. А про Ника он знает. Говорит, что все понимает. Папа, я думаю, что со временем смогу его полюбить.
Пэт посмотрел дочери в глаза:
— А как же Ник? Можешь ты мне сказать честно, что не любишь его?
— Нет, папа, я все еще его люблю. Но ведь ничего не изменится. Он вернется и опять начнет доказывать, что не может на мне жениться. Он слишком стар, слишком беден, и я не знаю, что еще. А может быть, правда в том, что он меня не любит. За все это время он не написал мне ни строчки. А перед отъездом повторял одно и то же: никаких обещаний, никаких пут и никакого будущего. Я ему не нужна, папа. А Десмонду нужна. Он действительно во мне нуждается.
— Сможешь ли ты с этим жить? Зная, что любишь другого?
— Думаю, что смогу, папа.
Однако при одной мысли о Нике она почувствовала слабость в коленях. Здесь, дома, все выглядело по-другому и Ник казался более реальным, чем там, в Лос-Анджелесе. Тем не менее Кэсси понимала, что должна выбросить Ника из головы.
— Ты лучше подумай хорошенько, Кэсси О'Мэлли. Не выходи замуж за этого человека, пока не будешь полностью уверена в своих чувствах.
— Да, я знаю. Я его не обману, обещаю.
— Я не потерплю, чтобы ты водила его за нос, а потом сбежала с Ником, когда он вернется. В нашей семье замужняя женщина есть замужняя женщина.
— Да, сэр. — Слова отца и его тон искренне тронули Кэсси.
— Брак — это священно, не важно, где ты выходишь замуж.
— Я знаю, папа.
— Не забывай этого и не навлеки бесчестья на этого человека. Похоже, он действительно тебя любит.
— Я его не подведу И тебя тоже, обещаю.
Отец удовлетворенно кивнул. Однако он хотел выяснить еще кое-что, пусть это сейчас было и не совсем к месту — Ты помнишь, перед отъездом Ник сказал, что Уильямс попытается на тебе жениться перед этим кругосветным перелетом, поскольку это сделает ему еще большую рекламу? Как ты думаешь, сейчас он ведет себя искренне? Я плохо знаю этого человека, Кэсси. Не торопись с ответом, подумай как следует.
Слова Ника всплыли в памяти Пэта в ту самую минуту, как он услышал о предстоящем браке дочери с Десмондом Уильямсом. В конце концов, ей всего двадцать один год, и она еще так наивна. Уильямсу тридцать пять, и он многое в жизни повидал. Ему ничего не стоит провести ее.
После недолгого размышления Кэсси покачала головой.
Нет, на этот раз Ник ошибся, она в этом уверена.
— Я не верю, что он мог бы так со мной поступить. Это просто совпадение. С тех пор как я согласилась на перелет, мы много работаем вместе, и я хорошо его узнала. Я думаю, чистая случайность, что все произошло именно сейчас. И Ник наверняка сказал это несерьезно. В нем просто говорила ревность.
Пэт, желавший поверить словам дочери не меньше, чем она сама, кивнул с облегчением. Неожиданно губы его тронула улыбка.
— Представляю себе, что с ним будет, когда он вернется и узнает, что ты замужем. А ведь я его предупреждал. Сам виноват.
— Да, я знаю. Он не хочет себя ни с кем связывать, и меньше всего со мной.
Однако теперь Кэсси, похоже, примирилась со своей судьбой, не такой уж несчастливой, надо сказать. И отец, судя по всему, доволен.
Он с нежностью взглянул на дочь, взял ее руку, поцеловал в лоб. В глазах его стояли слезы.
— Благословляю тебя, Кассандра Морин.
Глава 16
Утром тридцать первого декабря Кэсси вместе с билли Ноулэном улетела в Лос-Анджелес. Почти вся семья поехала провожать ее в аэропорт, включая малышей — Аннабел и Хамфри. Время ее пребывания дома оказалось слишком волнующим для всех.
Новый год Кэсси решила встретить вместе с Десмондом.
Когда ее самолет приземлился, он уже ждал на посадочной полосе. Темно-синий плащ развевался на ветру. В лучах заходящего солнца он выглядел очень высоким, красивым и значительным. Аристократичным. Вместе они представляли потрясающую пару.
Едва самолет остановился, он бросился прямо к кабине и, к изумлению Кэсси, поцеловал ее в губы, не позволив даже подняться с места и не обращая никакого внимания на Билли.
Тот деликатно отвернулся.
— Добро пожаловать, мисс О'Мэлли. Я тосковал по тебе.
— Я тоже.
Кэсси смущенно улыбнулась. Только накануне вечером вся ее семья собралась на праздничный обед, и все поздравляли ее с помолвкой, взволнованные мыслью о том, что через полтора месяца состоится свадьба. Им всем не терпелось увидеть жениха. Кэсси, единственной из всей семьи, неожиданно и невероятно повезло. Она стала звездой А кольцо, сверкавшее на ее пальце, словно подтверждало это.
Уильямс наконец заметил Билли Ноулэна, который уже собирал вещи, готовясь выйти из самолета, и поздоровался с ним. Потом с широкой улыбкой снова обернулся к Кэсси:
— У меня для тебя сюрприз.
— Опять сюрприз?! — Кэсси, вся сияя, откинулась на сиденье. — Всю последнюю неделю меня подстерегают сюрпризы.
Теперь ей уже с трудом верилось в то, что они обручились совсем недавно. Казалось, она принадлежит ему всю жизнь.
Кэсси начала привыкать к этому, и ей даже нравилось новое положение. Помолвка с этим человеком — поистине волнующее событие.
Там, дома, в Иллинойсе, она часто думала о Нике.
И постоянно заставляла себя вспоминать его слова о том, что ей лучше всего выйти замуж за кого-нибудь другого.
Он от нее отказался, а Десмонд отчаянно нуждается в ней. И она будет ему хорошей женой. Кэсси подняла на него глаза и улыбнулась. Десмонд снова поцеловал девушку, нежно коснувшись ее лица. На земле почтительно ждали работники аэропорта. До них уже дошли слухи о том, что Кэсси О'Мэлли скоро станет очередной миссис Уильямс.
Билли стоял в стороне, наблюдая за ними. Похоже, Уильямс действительно без ума от Кэсси. И все же парень переживал за Ника Гэлвина. Потеря любимой может оказаться для него настоящей катастрофой.
— Что же это за сюрприз? — спросила Кэсси.
Десмонд повесил голову в показном раскаянии и улыбнулся шутливой глупо-виноватой улыбкой.
— Там нас кое-кто ждет. Боюсь, в последнее время я от возбуждения слишком разболтался. Там ребята из прессы хотят заснять нас вместе. Каждый пытается опередить других. Я говорил им, что ты улетела и вернешься сегодня вечером. И вот, когда я сюда приехал, они оказались тут как тут. Ты не против, Кэсс? Может быть, ты слишком устала? Знаешь, я просто больше не мог скрывать, что мы обручились. Я так горд этим.