Kniga-Online.club

Сесилия Ахерн - С любовью, Рози

Читать бесплатно Сесилия Ахерн - С любовью, Рози. Жанр: Современные любовные романы издательство Иностранка, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От Рози

Кому Стеф

Тема Мама

У меня к тебе просьба. Как ты думаешь, сможешь ты в феврале взять маму к себе на неделю? Прости меня, я знаю, как ты занята, но Бобби наконец дал мне отпуск на неделю, и так хочется повидать Кэти, посмотреть, как она живет. Познакомиться с ее друзьями, поглядеть, где она диджействует… ну, ты знаешь. Чем я хуже прочих образцово-докучливых мамаш?

Если не можешь, я пойму. Тогда попытаюсь выкрутить руки Кевину.

Поцелуй за меня всех своих.

От Стеф

Кому Рози

Тема Мама

Конечно, я возьму маму, о чем речь. Точнее, я сделаю еще лучше. Мы всей семьей на неделю явимся в Коннемару. Пьер ведь таскал меня к своим родителям на Рождество, так что теперь моя очередь!

Ты заслужила передых, Рози. Мне так совестно, что все заботы о маме легли на тебя одну. Правда, хочется поехать к Кевину и дать ему доброго пинка. Я рассчитываю серьезно с ним поговорить, когда буду у мамы. Не говоря уж о том, что ему самому не вредно было бы повидать племянника и племянницу. Хотя бы раз.

Повеселись там с Кэти. Даже не верится, какая она уже взрослая и до чего на тебя похожа! Когда, не так давно, она к нам заезжала, мне казалось, это я с тобой разговариваю. Привет Руби. Желаю вам хорошенько развлечься. А мне так и так хотелось побыть с мамой.

От Алекс

Кому Кэти

Тема Сюрприз на сорокалетие

Не знайю, где ты сейчас колесишь по миру. Остается надеяться, хоть почту в Инете проверяешь. Дело в том, что твоей маме через месяц сорок, а тебе – двадцать один, и я подумал, что хорошо бы нам организовать двойной день рожденья. Как насчет того, чтобы прилететь домой и порадовать мамочку сюрпризом?

Пригласи своих друзей, и соберем друзей Рози. Может, подключим к этому Руби? По-моему, она одобрит.

Напиши, как тебе эта идея.

Рози: Слушай, Руби, а ведь мне сорок через несколько дней. СОРОК. Представляешь?

Руби: Ну и что?

Рози: То, что это уже старость.

Руби: Тогда кто, по-твоему, я? Древность?

Рози: Ох, прости. Но ты же знаешь, о чем я. О том, что нам уже не двадцать, верно?

Руби: Да, не двадцать, и слава богу, потому что тогда снова пришлось бы пройти через гадское замужество и развод. Снова искать работу, мучиться неуверенностью в себе, психовать из-за свиданий, маяться, как выглядишь и на той ли машине ездишь, какую музыку в ней слушаешь, какие шмотки носишь и еще пустят тебя в этот гребаный клуб или не пустят! И прочая чушь. Что хорошего в двадцати годах, не понимаю! Я считаю, это возраст материализма. То есть когда ты клюешь на всякое дерьмо. Потом, в тридцать, приходишь в разум и пытаешься промахи восполнить, грехи молодости замолить. Но зато сорок – время вовсю наслаждаться жизнью.

Рози: А что, резонно. Тогда что скажешь про пятьдесят?

Руби: Добираешь то, что профукала в сорок.

Рози: Класс. Теперь есть ради чего жить.

Руби: В общем, не страдай, дорогая. Что за охота устраивать историю из-за того, что шарик еще раз обернулся вокруг солнца? Принимай все как есть. Ладно. Что планируешь на сорокалетие?

Рози: Ничего.

Руби: Отличный план! А отчего бы нам не пойти в ту пивнушку, что рядом со мной, и не поддать?

Рози: Супер.

Руби: А, нет, подожди. Это ведь еще и день рожденья братца Тедди, так что мы все собираемся в отеле «Беркли-корт».

Рози: Ух, ты! Обожаю этот отель!

Руби: Да уж знаю. А братец-то, представь, по-моему, опять какую-то аферу затевает. Сам под надзором, после отсидки, а все никак не угомонится. Некоторым хоть кол на голове теши.

Рози: Ну что, тогда перенесем на субботу?

Руби: Нет! Знаешь что, давай ты заедешь за мной, и мы из отеля пойдем в паб.

Рози: Ладно. Только не хотелось бы застрять там, потому что в прошлый раз, когда я с этим братцем разговорилась, он полез мне под юбку!

Руби: Ну, это надо понять. Тогда он только-только из тюрьмы вышел.

Рози: Да ну его. Так когда мне за тобой зайти?

Руби: В восемь.

Рози: Шутишь, что ли? Во сколько же вы начнете?

Руби: В полвосьмого.

Рози: Руби! Ты не сможешь уйти так рано! Это неприлично! Меня не поймут! Скажут, увела человека! Давай я заеду в полдесятого. Хоть два часика с людьми посидишь.

Руби: Нет! Сказала в восемь – значит, в восемь.

Рози: Да почему?

Руби: Да потому хотя бы, что под вечеринку сняли НОМЕР В ПЕНТХАУСЕ!

Рози: Ух ты! Что ж ты сразу не сказала! Тогда я приду в семь тридцать!

Руби: Нет! Нельзя!

Рози: Да что с тобой такое! Почему нельзя-то?

Руби: Потому что ты не приглашена. Придешь незваная, все подумают, что ты нахалка. А в восемь все уже подопьют, никто и не заметит. Быстренько оглядишься, и мы уйдем.

Рози: Быстренько! Я не хочу быстренько, я хочу внимательно. Ты-то знаешь, как я люблю шикарные номера на крыше!

Руби: Да уж знаю… Но извини. Нельзя, и все тут. А потом, когда поближе познакомишься с семейкой Тедди, ты и сама захочешь быстрей смыться.

Рози: Ладно. Но ты должна знать, что разбиваешь мне сердце. И имей в виду: в ванной все, что не прибито гвоздями, окажется у меня в сумке. Больше того! Я возьму с собой фотоаппарат.

Руби: Ну и бери. Это же день рожденья. Многие придут с фотиками.

Рози: Да, понятно. Но я поснимаю и для Кэти тоже. Ей интересно будет, как там все. Слушай, я так надеялась, что она сможет прилететь, но нет, не выгорело. Ее день рожденья всего через несколько недель после моего, и я думала, вдруг ей удастся вырваться! Однако ж нет. И мама уедет к Стефани, так что ее тоже не будет. Я из-за этого расстроилась поначалу, но на самом деле она так паршиво себя чувствует, что я покорилась. Не стала поднимать шум. Стараюсь радоваться, что она сказала, ей куда-нибудь хочется, развеяться, хоть и на мой день рожденья.

Так что, как всегда, мы будем с тобой вдвоем, но, по крайней мере, в этом году я погляжу на пентхаус! Может, стащу несколько идей для моего отеля. Здорово!

Руби: Жажду тебя увидеть, Рози. Значит, до встречи. Восемь вечера, номер 440.

Пентхаус, номер 440

Сюрприз, Рози!

С днем рожденья, Рози и Кэти!

С днем рожденья, родная!

Ах, Рози, как славно мы повеселились, а? Сюрприз удался, правда? У меня сердце разрывалось, когда я притворялась перед тобой, что уезжаю к Стефани, но оно того стоило! Ах, как вспомню, какое у тебя было лицо – и слезы на глазах!

Это все Алекс затеял и осуществил. Какой же он славный человек, Рози! С женой, ему, правда, не повезло. А ведь знаешь, когда вы были детьми, я всегда думала, вы будете вместе. Глупо, правда?

Короче говоря, спасибо тебе, спасибо, спасибо – за то, что ты такая прекрасная дочь и бесценная мне помощница! Отец бы тобой гордился, я знаю. И я все ему расскажу, когда мы с ним встретимся.

Ты молодая и красивая, Рози. Мы с отцом отлично над тобой поработали!

Перейти на страницу:

Сесилия Ахерн читать все книги автора по порядку

Сесилия Ахерн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


С любовью, Рози отзывы

Отзывы читателей о книге С любовью, Рози, автор: Сесилия Ахерн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*