Kniga-Online.club

Сюзанна Маккарти - Магия чувств

Читать бесплатно Сюзанна Маккарти - Магия чувств. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты имеешь в виду фирму «Ден Ауден»? — запросто спросила Карин.

Чарли, слегка удивленная, посмотрела на нее:

— Да, пожалуй. Кажется, у него там квартира или что-то в этом роде.

— Чарли, неужели ты не понимаешь, кто он? Это же Пит ден Ауден! Несмотря на то что Карин произнесла его имя с таким ударением, Чарли смотрела на нее без всякого выражения. — Я так и думала, что это он, но была не уверена. Вы, кажется, на дружеской ноге? — закинула она удочку. Собираетесь еще встретиться?

— Сомневаюсь. — Чарли безразлично пожала плечом. — И вообще, что он такое, если отбросить собственность ден Ауденов?

— А что, этого мало? — настаивала Карин. — Это крупнейшая компания в Европе. Кроме того, он был чемпионом в автогонках, кумиром моего брата. Вот брат обалдеет, когда узнает, что я видела Питера живьем!

— В автогонках? — удивленно нахмурилась Чарли. Это не вписывалось в образ, который она себе нарисовала.

— О, это было сто лет назад, — продолжала разглагольствовать Карин. Он ушел из спорта, не могу вспомнить почему. Все случилось так вдруг, никто этого не ожидал.

— У него умер брат, — пробормотала Чарли, сопоставив факты. — И ему пришлось возглавить семейное дело.

— О, неужели? — Карин, прихватив пустые чашки со стола, встала. — Ну да ладно, до вечера. Дункан говорил, у вас опять вечеринка, — в ответ на удивленный взгляд Чарли добавила она.

— Правда? Ну что ж, значит, встретимся, — согласилась она без особого энтузиазма.

Глава 3

— Нет, ты только взгляни на этих паршивых юнцов. Ну должен же хоть кто-нибудь что-то предпринять! Их корыто у всех как бельмо на глазу. Бьюсь об заклад, там черт знает что творится — и наркотики, и прочее.

Оторвавшись от изучения контракта, Пит отсутствующим взглядом посмотрел на Дирка ван Лейдена, одного из своих основных поставщиков, который, раздраженно прошествовав по комнате, остановился у окна.

— Да, Дирк, целиком с тобой согласен, — безучастно пробормотал Пит, не имея ни малейшего желания рассуждать о пестром плавучем доме и его обитателях. Они и так уже досадили ему дальше некуда.

И зачем он провел сегодня столько времени с этой девчонкой? Хотел ведь остановиться лишь на минуту, так сказать, соблюсти приличия — все же он должен был извиниться. Его собственное поведение на прошлой неделе поразило его самого. Да и она тоже хороша штучка. Но как он мог дойти до того, что едва не потерял над собой контроль?

И вот ни с того ни с сего он предложил ей выпить кофе и проторчал с ней жуть сколько времени, а в результате опоздал на важную встречу. Да еще сочинил предлог, чтобы увидеться с ней еще раз. Взбрело же ему в голову предложить ей расписать стены в офисе, оформленные и без того с большим вкусом. Глупее, пожалуй, не придумаешь. Кроме того, меньше всего ему хотелось иметь на виду любое напоминание о ней…

Проклятье, опять она засела у него в голове, как раз когда ему нужно максимально сосредоточиться. В чем дело, черт возьми? Никто не спорит, она прехорошенькая, ну и что? Разве мало у него было хорошеньких девиц за все эти годы? Может, его привлекает в ней сочетание уличной обывательской мудрости с детской беззащитностью?..

Но такой девушке не место в его взрослой жизни, твердо напомнил он себе. Нужно выбросить ее из головы. А не пригласить ли ему на завтрашний ужин Жанину? Вот это действительно красавица и одета всегда сверхэлегантно. Привести с собой такую девушку — мечта каждого мужчины.

Решительно настроившись, он перегнулся через стол и обратился по внутренней связи к секретарше:

— Леннеке, соедините меня, пожалуйста, с мадемуазель де Савари, попросил он твердым голосом.

— Хорошо, господин.

Кажется, Леннеке удивлена, да и Жанина, верно, тоже не ждет его звонка: она у него намечена на субботу. Неважно, небольшое отклонение от графика ему не повредит.

— Что ты об этом думаешь. Пит? — не унимался Дирк.

Пит вопросительно вскинул на него глаза: он совершенно потерял нить их разговора.

— Нужно вызвать полицию, чтобы выдворить эту лодку. За тем, чтобы найти причину, думаю, дело не станет. Не иначе как там все под наркотой.

Пит пожал своими широкими плечами.

— Возможно, ты прав, — нехотя отозвался он. — Я буду просто счастлив, если они уберутся подальше от моего дома.

— Я сообщу в комиссариат, — оживленно продолжал Дирк. — А знаешь, — в его голосе зазвучали похотливые нотки, — вот этот маленький конский хвост, эта блондиночка, я бы не прочь рассмотреть ее поближе.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Чарли с ужасом остановилась у входа в маленькую каюту. В ней собралось около дюжины ребят, большинство из которых сидели на полу, и только полный идиот не догадался бы, чем они занимаются.

Один из сидящих на полу волосатиков, тот, что примазался к ним еще в Англии вместе с другими студентами колледжа, покосился на нее затуманенным взором.

— Чего ты дергаешься, детка Чарли? — с томным видом пробормотал он. Ну, оттянулись немного, и что с того? Лучше сама попробуй. Такой крутой кайф!

— Это я вижу, — бросила она, пренебрежительно посмотрев на мертвенно-бледные, бессмысленные физиономии, уставившиеся на нее остекленевшим взглядом. — А ну-ка, сейчас же убирайтесь вон! И чтобы я больше вас здесь не видела. Иначе я вызову полицию.

Он захохотал, не веря, что она всерьез.

— Ну, расслабься, — заплетающимся языком продолжал он уговаривать ее. — Всего-то немного транка…

— Знаю, что это такое, — оборвала она его. — Об этом я и говорю, Стю. У меня на лодке наркотики запрещены.

— Ну, брось же, Чарли. — Он схватил ее за руку и хотел притянуть к себе на колени. — Не порти нам удовольствие.

Чарли отдернула руку.

— И давно вы здесь сидите? — в ярости кричала она. — Знаете же, что я этого терпеть не могу.

— Ты же сама твердила, что я должен работать, — еле ворочая языком, препирался он. — Вот я и получил хорошенький бизнес.

— То есть ты взялся за распространение наркотиков? — Она в ужасе уставилась на него. На полу валялась старая жестяная коробка из-под табака, в которой лежал полиэтиленовый пакетик с белым порошком. Наклонившись, она подняла ее. — Стюарт, да этого хватит, чтобы отравить пол-Амстердама.

Он хихикнул:

— У одного моего дружка есть специальная установочка.

— Здесь ты продавать это не будешь, — твердо заявила она. — Если на счет «три» ты не выметешься отсюда, твоя дрянь окажется в канале. И если я еще когда-нибудь тебя увижу туг поблизости, обещаю, что вызову полицию. С пола раздались протестующие вопли:

Перейти на страницу:

Сюзанна Маккарти читать все книги автора по порядку

Сюзанна Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Магия чувств отзывы

Отзывы читателей о книге Магия чувств, автор: Сюзанна Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*