Ли Майклс - Помолвка для рекламы
— Любишь разговаривать сама с собой? — спросил Трей, появившись в дверях.
— Только если сижу и жду кого-то уже двадцать минут.
— Поэтому я и пришел за тобой. Мы договорились встретиться в ресторане, но ты не пришла.
Дарси обвела зал рукой.
— Но это и есть ресторан.
Трей достал из кармана портативную рацию и сказал:
— Я ее нашел, Джейсон.
В ответ в рации что-то пробурчало, и Трей убрал ее в карман.
— Мне следовало догадаться, что ты перепутаешь. Если вчерашнее заведение, в котором мы были, ты назвала приличным местом…
— Хочешь сказать, что это не ресторан? Столы, стулья, салфетки…
— Это не ресторан. Это кафе-бар. Быстрые закуски и напитки. Пойдем за мной, нас уже ждут.
Отличное начало, похвалила себя Дарси. Ничего не скажешь.
— Что ты делала? — спросил Трей, глядя на салфетку в ее руке.
— Придумывала логотип для моей фирмы.
Дарси показалось, что его слегка передернуло.
Ей это доставило удовольствие.
Он быстро направился к эскалатору. Они поднялись наверх, Трей подошел к тяжелой стеклянной двери и толкнул ее. Комната, в которую они вошли, была отделана деревом. Мебель выглядела старинной и очень удобной, а на стенах висело множество зеркал. В центре комнаты стояли столы, покрытые белоснежными скатертями. На одних лежала одежда, сваленная в кучу, другие были завалены косметикой.
Когда они вошли, все замолчали. Люди с интересом разглядывали Дарси.
— Теперь я понимаю, что ты имел в виду под рестораном, — сказала Дарси. — А здесь можно попросить чашечку кофе?
Мужчина, который стоял у стола с косметикой, нахмурился и сказал:
— Только когда ресторан откроется, в двенадцать часов. Давайте начинать. Время поджимает.
— Джейсон, — попросил Трей, — я уверен, что ты сможешь найти для Дарси чашку кофе. Она нам помогает, и надо проявить к ней больше внимания.
Дорогая, это Джейсон. Глава отдела по рекламе.
Джейсон. Тот самый, которому Трей по рации сообщил, что нашел ее.
— Не волнуйтесь, — сказала она. — Я вполне могу обойтись без кофеина. Странно, что вы превратили ресторан в примерочную.
К ней повернулась блондинка, которая стояла около стола и складывала одежду.
— В следующий раз нам наверняка понадобится комната побольше.
— Дарси, это Арабелла. Глава отдела женской одежды, — сказал Трей. — А Джастин представляет отдел косметики и парфюмерии. Девушки, приступайте к работе. Позвоните мне в офис, когда надо будет подойти.
Дарси удивленно спросила:
— Ты не останешься?
Трей одарил ее самой своей лучезарной улыбкой, и Дарси напряглась. Не забудь, напомнила она себе, это все только для публики. Ничего личного в этой улыбке нет.
— Я понимаю, что тебе будет комфортнее, если я останусь, но у меня работа.
— При чем здесь комфорт? Разве тебя не будут приводить в порядок? Ты будешь фотографироваться в этом костюме?
— А что, разве в нем стыдно появиться перед камерой?
— Нет, костюм хороший, — пришлось признать Дарси. — Я имела в виду…
— Тогда увидимся позже. Моя роль далеко не главная. Главное — это невеста. И она должна выглядеть просто потрясающе. — Трей повернулся и вышел.
Арабелла рассматривала Дарси, переводя взгляд с нее на одежду, сваленную на столах. Было видно, что она в замешательстве.
Наверно, ей не нравятся мои джинсы, подумала Дарси. Надо было появиться в банном халате, чтобы повергнуть всех в ужас. Туалеты не показались ей подходящими для современной невесты. Такие костюмы носила ее бабушка. На них были рюшки и оборки.
— Вам не кажется, что эти вещи слегка… — она попыталась подобрать подходящее слово, — изысканные.
— Мы думали, что невеста мистера Кента будет принадлежать к высшему обществу, — ответила Арабелла, не поднимая глаз от бледно-розового костюма, который выбрала, вероятно, она.
Высшее общество. Именно это определение подходит Трею Кенту.
Джейсон вздохнул.
— Арабелла, не отвлекайся. У нас много работы.
Джастин поманила Дарси к столу с косметикой, усадила ее на стул и пододвинула лампу к ее лицу.
Потом она приступила красоте.
— Жалко, что босс не носит вашу фотографию в своем бумажнике, — сказала Джастин.
Дарси удивленно взглянула на нее.
— Почему жалко?
— Когда я спросила его, какого цвета у вас волосы, он затруднился ответить. Нам это не помогло, поэтому Арабелла принесла весь арсенал.
— Весь? Вы хотите сказать, что эта одежда из целой секции магазина?
— Нет. Здесь все размеры каждого цвета И модели.
— Потому что Трей не смог сказать, какой у меня размер, да?
Джастин усмехнулась.
— Он только сказал Арабелле, что вы достаточно стройная.
Трей никогда открыто не разглядывал ее фигуру, но Дарси было приятно, что он сделал ей комплимент. И она тут же отругала себя. Ей все равно, что о ней думает Трей. Ее должно волновать только то, чтобы их идея удалась. Тогда у нее будет свой бизнес.
Когда глава отдела по рекламе спустя два часа привел Дарси в отдел ювелирных украшений, камеры были уже установлены. Трей ждал ее.
Джейсон коротко представил Дарси режиссеру-постановщику. Затем он повернулся к операторам и стал раздавать им указания.
Дарси решила подойти к Трею. Ей было трудно передвигаться в тяжелом костюме и на высоких каблуках. Трей, поглощенный разговором с каким-то мужчиной, не замечал, как неуклюже она идет.
Или делал вид, что не замечал. Она подошла к столу и с облегчением облокотилась на спинку стула.
— Трей, спасибо, что заказал мне кофе наверх.
Трей пожал плечами.
— Не за что. Это единственное, что я мог сделать, чтобы поднять твое настроение.
— Сегодня утром мое настроение не имеет значения. — Дарси огляделась по сторонам и с удивлением отметила, что, кроме оборудования для съемок, в отделе почти ничего не было, не считая ковра на полу. Люстры были явно старинные. И даже мужчина, с которым разговаривал Трей, должно быть, глава ювелирного отдела, выглядел так, будто проработал в магазине сто лет.
Глава отдела сделал знак своему помощнику.
Операторы подвинулись ближе, а Джейсон, подойдя к Дарси, сказал:
— Посмотрите на эти кольца, пока мы установим камеры. Сейчас у вас есть еще время разглядеть их и порепетировать, как выражать восхищение.
Дарси посмотрела на поднос с кольцами. Камни в лучах яркого освещения переливались всеми цветами радуги.
— Мне надо охать?
Джейсон нахмурился.
— В чем проблема?
Дарси осеклась. Женщина, которая выходит замуж за Эндрю Патрика Кента Третьего, наверняка бы задохнулась от восхищения этими кольцами.
— Ни в чем. Я постараюсь охать и ахать как можно лучше.