Роника Блэк - Слишком глубоко
«Но она ведь пропала, правда? Я подразумеваю, если она пропала и ты не знаешь, где она — … что им нужно от тебя?» О, Боже. Нет, пожалуйста. Не снова.
«Ты видела фотографию, Эрин. Я должна идти».
Эрин знала, как сильно Лиз любила Джей и как она защищала ее.
«Ты же не знаешь, где она, не так ли?»
«Нет». — Лиз освободилась из рук Эрин, повернулась и направилась по коридору.
Эрин наблюдала, как она уходит и всем сердцем надеялась, что Лиз говорит правду.
Глава 5
Не смотря на то, что обстоятельства в этот раз сложились по-другому, душная комната для допросов нисколько не изменилась. Она даже пахла точно так же: слишком крепким кофе и спертым запахом сигарет. Она ненавидела и то, и другое. Темно — серый ковер был потертым, желто-белые стены выцвели. Казалось, что все в комнате было покрыто толстым слоем грязи, оставшейся от пребывания в ней преступников.
Дверь открылась и Лиз, наконец — то, свободно вздохнула. Ее адвокат — Синтия Кармайкл, осторожно вошла в комнату. Ее появление было подобно порыву свежего воздуха. Как всегда, безукоризненно выглядящая и невозмутимая, она вытащила старый стул и устроилась напротив Лиз.
«Симпатичная комната», — сказала она c озорным огоньком в глазах.
Лиз вздохнула. Комната была маленькая, и в ней не было двухстороннего зеркала, что гарантировало им конфиденциальность. Синтия барабанила по столу своими красными ногтями. Она великолепно выглядела в темно-сером костюме и красной шелковой блузке.
«Извини, я опоздала, но в одиннадцать у меня были косметические процедуры для лица».
Лиз тихо рассмеялась, зная, что та шутит лишь только наполовину.
«Ты такая принцесса».
«Верно, но эта принцесса убирает дерьмо из-под некоторых», — улыбнулась Синтия. — «Так, что нового?»
«Да, ничего. Эти полицейские снова пытаются схватить меня за задницу».
Синтия изучала ее своими подведенными глазами.
«Они кратко ввели меня в курс дела. У них на тебя ничего нет. Эрин дала мне видеопленки из клуба и дома, и они подтвердили твое алиби». — Синтия замолчала и прекратила барабанить ногтями по столу. — «У вас двоих довольно бурная сексуальная жизнь».
Лиз напряглась.
«Не волнуйся, я дала им только то, в чем они нуждались. А сама увидела достаточно для того, чтобы разгулялся мой сексуальный аппетит, и мне захотелось клубнички».
«Спасибо».
«Извини, ты что-то сказала?»
«Не подначивай меня, Кармайкл».
Синтия погладила Лиз по руке. — «Пошли. Ты была здесь достаточно долго».
«Я не думаю, что они уже закончили со мной».
Синтия подняла бровь в немом вопросе. — «С каких пор это имеет для тебя значение?»
«Я могу справиться с ними». — Лиз знала этих полицейских также же хорошо, как и они ее. Разговор с ними не пугал ее. Она всегда могла постоять за себя. Синтия вздохнула с явным разочарованием.
«Черт, за что ты мне платишь, Адамс?»
Лиз улыбнулась. — «За то, что ты управляешься с делами, когда я не могу».
«Боже».
«Ты не должна была приезжать сюда». — Лиз позвонила ей еще до того, как отправилась в полицейский участок. Она сделала это чисто формально, больше по настоянию Эрин.
«Я — твой адвокат. Ты звонишь, я — приезжаю».
«Я могу справиться с ними. Точно так же, как и в прошлый раз».
Синтия явно была сбита с толку.
«В прошлый раз они держали тебя чертову уйму времени. Почему ты позволила им так вести себя — все еще выше моего понимания. Надо было позволить мне справиться с этим».
«Со мной все было прекрасно».
«Ты собиралась взять на себя обвинение в убийстве?»
«Я была невиновна». — Она была у Патрисии Эндерсон той ночью, год назад. Но она не была той убийцей, которую искала полиция.
«А что теперь, Адамс? Ты же не знаешь, где Джей?» — Синтия отклонилась назад и сложила руки на груди. — «Если это действительно так, тогда ты можешь послать полицейских подальше и уйти». — Она прищурилась. — «Но если ты знаешь, где она, ты можешь продолжать молчать и валять дурочку достаточно долго, для того, чтобы выяснить, как много они знают. И я подозреваю, что ты занималась именно этим, когда тебя допрашивали в последний раз».
Лиз пристально посмотрела на нее.
«У тебя просто чертовское воображение». — Синтия была лучшей в своем деле и продолжала доказывать это.
«Да, это так». — Синтия сжала свои темно-красные губы. — «Ты когда-либо слышала о праве адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента?» — Она не стала дожидаться ответа. — «Ты можешь поговорить со мной, ты же знаешь».
«Я знаю».
«Так как на счет этого? Почему бы тебе не позволить мне отработать те большие деньги, которые ты мне платишь?»
«Я не знаю, где она».
Синтия снова подняла бровь, ожидая, когда Лиз продолжит. Адамс глубоко вздохнула.
«Они знают слишком много. Кое-что, что, как я думала, никто никогда не узнает».
«Они собирали о ней сведения. Ты же знаешь».
«Я боюсь за нее. Если ее поймают, ее это ранит. Она не поймет. Она никогда не доберется до тюрьмы. Все, что она когда-либо пыталась сделать — это защитить меня. Почему люди не видят этого?» — Лиз закрыла глаза, больше боясь самой столкнуться со своими эмоциями, чем показать их Синтии.
«Правосудие слепо», — прошептала Синтия. — «Во всех смыслах. Все полицейские видят только одно — она в этом замешена. И их не волнует почему». — Она снова погладила Лиз по руке. — «Вот как работает эта система».
Лиз открыла глаза и посмотрела на стену таким пронзительным взглядом, что Синтия подумала, что она могла просверлить в ней дыру. Затем нетерпеливо сказала: «Пошли».
Они встали и Синтия разгладила юбку. Лиз придержала для нее дверь. Когда они вышли, Патрисия и ее начальник, невысокий мужчина в очках, стояли и ждали их у дверей.
Синтия вежливо улыбнулась.
«Думаю, мы закончили. Мой клиент великодушно пожертвовала своим временем, чтобы ответить на ваши вопросы. Теперь она хочет вернуться домой».
Патрисия схлестнулась с Лиз недружелюбным взглядом, в то время как сержант повернулся и ушел.
«Рано или поздно, мы найдем ее», — сказала она, своим низким, но сдержанным голосом.
«В таком случае, я буду держать пари на „позже“», — не менее холодно ответила Лиз.
Синтия прочистила горло.
«Всего хорошего, детектив». — Она взяла Лиз под руку и вывела ее из здания.
Лиз сжимала кулаки, все еще кипя от злости из-за слов Патрисии, и из-за всего этого чертового дела. Ее сердце учащенно забилось, когда она вспомнила страшные фотографии с места преступления, которыми они тыкали ей в лицо. Она попыталась выкинуть их из головы и, прищурившись, посмотрела на дневной свет. Перед ними, припаркованный у обочины, блестел на солнце серебристый Мерседес адвоката. Синтия надела солнцезащитные очки и положила руку на крышу автомобиля.